Готовый перевод The Dragon King's Hated Bride / Ненавистная невеста короля драконов: Глава 21

- Что?.. – едва слышно вырвалось у меня.

Комната словно пошатнулась. Я вцепилась в край стула, и пульс гулкими ударами отдавался в ушах.

- Это... невозможно, - пробормотала я. - Зачем кому-то это понадобилось? И как они вообще смогли такое сделать?

- Именно это, - мрачно ответил он, - я и пытаюсь выяснить.

Его слова не давали мне покоя. Всё, что я знала о войне – об ужасах, с которыми столкнулся Драэгон, о чудовищах, что едва не уничтожили нас всех – казалось, рушилось у меня под ногами.

- Вы хотите сказать, кто-то... кто-то решил привести этих чудовищ сюда? – прошептала я, и голос мой дрожал от неверия.

Люди, ставшие свидетелями появления в небе жуткого ока, а затем увидевшие, что это на самом деле были врата, откуда хлынули тёмные, пугающие существа, в большинстве своём погибли. Лишь горстка выжила, чтобы рассказать о произошедшем.

- Да, – просто ответил он. – И не просто кто-то. Это должны были быть люди, обладающие знаниями, далеко превосходящими наше понимание. Магия – древняя, запретная магия.

Мой разум вернулся к холодным, пустым глазам Драэгона, к его загадочным словам, к тому, как он сказал: "Это не я".

Было ли это как-то связано?

- Кто? – спросила я, мой голос едва звучал. - Кто мог сотворить такое?

Аристон покачал головой.

- Откуда такая уверенность? – спросила я дрожащим голосом. - Что кто-то открыл врата? Что это не было... случайностью?

Взгляд Аристона метнулся в сторону, но он откинулся назад, скрестив руки.

- Это предположение, - сказал он твёрдым, но осторожным тоном, его голос звучал очень нейтрально. - Я веду расследование. Есть детали, которые не сходятся, обрывки слухов, которые я слышал во время войны и о которых никто никогда не говорит. Именно поэтому я здесь, в Дравосе – чтобы найти ответы.

Я нахмурилась. Его ответ меня не удовлетворил.

- Это всё хорошо, но почему вы хотели встретиться именно со мной?

Его выражение смягчилось, но не успокаивающе. Во взгляде ощущалось что-то исследующее, словно он искал то, в чём не был уверен, есть ли у меня.

- Я хотел узнать, не заметила ли ты чего-нибудь странного… у Дрэгона. Или у Руокси.

Вопрос застал меня врасплох. Мои мысли тут же метнулись к холодным, отстранённым глазам Дрэгона, его туманным словам в мёртвой тишине ночи и жуткому напряжению между ним и Руокси. Но я не могла дать ему внятного ответа — не потому, что не хотела, а потому, что сама до конца этого не понимала. К тому же, это ощущалось слишком личным, словно, раскрыв это, я стану ещё более уязвимой, чем была.

- Я не уверена, что могу ответить на это, — призналась я, сложив руки на коленях. — Это… личное.

Глаза Аристона едва заметно сузились, в них мелькнул странный блеск. Это было не совсем подозрение, но и далеко не праздное любопытство. Через мгновение он кивнул, и на его губах появилась едва заметная, нечитаемая улыбка.

- Это всё, что мне нужно было знать, — тихо произнёс он.

Я нахмурилась.

- Что ты имеешь в виду?

Но он не стал вдаваться в подробности. Вместо этого он встал, поправляя плащ, наброшенный на плечи.

- Мне пора идти, — его голос стал отрывистым. — У Дрэгона и у меня остались незаконченные дела, которые нужно обсудить.

Я смотрела на него, сбитая с толку и встревоженная.

- Почему ты спросил про Дрэгона и Руокси? — спросила я, вставая. — Ты что-то подозреваешь?

Он замер в дверном проёме, оглянувшись на меня. На мгновение показалось, что он ответит, но затем он покачал головой.

- Просто пытаюсь сложить кусочки головоломки, — просто сказал он. — И всё.

И затем он исчез, оставив меня наедине с куда большим количеством вопросов, чем было до его прихода.

Я вновь опустилась в кресло, мысли вихрем кружились в голове. Зачем он спросил меня об этом? Почему сейчас? Его слова звучали в моей голове, словно навязчивая мелодия, будоража чувства, которые я старалась подавить.

Дрэгон… Руокси… врата… война…

Неужели происходит что-то, чего я не видела? Что-то более глубокое?

Странное беспокойство охватило меня. Что Аристон знал? И почему он обратился ко мне с этим? Что бы там ни было, он явно что-то подозревал, и это касалось Драэгона и Жуокси.

- Грандиозные залы дворца были так же роскошны, как я и представлял, украшенные золотыми узорами и высокими арками, которые заставляли человека чувствовать себя крошечным, даже того, кто прошёл через такие битвы, как я. Но моё внимание привлекла не роскошь, а скрытая враждебность. Демоны наблюдали за мной, их светящиеся глаза сужались, когда я проходил мимо. Им не нужно было ничего говорить; их презрение было ощутимым.

- Хммм. Принцесса живёт здесь уже довольно давно однако.

Меня проводил в кабинет Драэгона слуга, который едва обратил на меня внимание, низко поклонившись. Когда двери отворились, я вошёл внутрь и увидел Драэгона, сидящего у окна спиной ко мне. Жуокси стояла рядом с ним, облокотившись на край его стола.

- Аристон, - поприветствовал меня Драэгон, его голос был спокойным, ровным. Он повернулся, и на мгновение я искал на его лице что-то - что угодно, - что могло бы объяснить тревогу, грызущую мою душу. Но его выражение было идеально спокойным.

- Давно не виделись.

- Да, давно, - ответил я, делая шаг вперёд.

- Удивлён, что ты меня помнишь. - Я испытывал его.

Он тихо усмехнулся, и этот звук показался мне странно пустым.

- Как я мог забыть? Мы вместе прошли войну. Немногие узы крепче тех, что выкованы на поле битвы.

Жуокси пошевелилась, её улыбка стала острой.

- Война, о которой, я полагаю, ты рассказал много историй, - сказала она.

Я проигнорировал её, сосредоточившись на Драэгоне.

- Я хотел узнать, как у тебя дела. Когда мы расстались в последний раз, ты был... другим.

Уголки губ Драэгона приподнялись, но улыбка не затронула его глаз.

- Война меняет человека, - просто сказал он.

- Это так, - согласился я.

- Но некоторые вещи никогда не меняются. Например, как ты без раздумий бросался в бой. Помнишь ту стычку у реки? Где ты чуть не погиб?

Он рассмеялся, и на этот раз смех его был теплее.

- Как я мог забыть? Это ты вытащил меня из грязи и чуть не погиб сам в процессе.

Жуокси перебила, едва коснувшись руки Драгона.

- Он всегда был безрассуден, - произнесла она сладостным, но неискренним голосом. - Чудо, что он до сих пор жив.

Я заставил себя улыбнуться, хотя её присутствие действовало мне на нервы.

- Безрассуден, да. Но и решителен. Ты был хорошим лидером, Драгон. Тебе доверяли люди.

Драгон склонил голову.

- А ты был верным товарищем. Мне посчастливилось иметь такого рядом. – В его глазах мелькнуло что-то странное, но, казалось, ничего необычного не происходило.

Слова его были искренними, но в тоне чувствовался какой-то надлом – будто он зачитывал реплики из пьесы. Я хотел бы продолжить, спросить его о холоде в глазах или о слухах, что дошли до меня, но Жуокси слишком пристально смотрела на меня, её взгляд был острым и непреклонным.

- Скажи, - начал я, - я слышал кое-что забавное, - я не отводил глаз от лисьего духа, - Я слышал об этом, о твоём участии в войне, мисс Жуокси, я…

Прежде чем я смог продолжить, Драгон встал.

- К сожалению, у меня есть другие дела, - сказал он, голос его был таким же невозмутимым, как всегда. - Жуокси и я должны откланяться. Дворецкий покажет вам дворец.

Жуокси улыбнулась, сверкнув зубами.

- Приятной экскурсии, - сказала она.

- …Конечно…

Я наблюдал, как они уходят, их шаги эхом отдавались в холле. Драгон не оглянулся, и я не мог отделаться от ощущения, что он уходит от чего-то большего, чем просто наш разговор.

Вскоре после этого прибыл дворецкий; у него были маленькие тёмно-синие рожки и тонкий хвост, но я не мог понять, кто он такой. Он жестом приказал следовать за ним, и я позволил себя вести по дворцу, замечая, как демоны провожали меня взглядами; выражения их лиц были нечитаемы, но, несомненно, враждебны. Это было не то, чего я прежде не испытывал; люди и демоны всегда смотрели друг на друга таким образом.

Но затем, когда мы завернули за угол, я увидел её.

Принцессу Айлин.

Она шла по коридору в одиночестве, слегка склонив голову, замедляя шаг. На ней было простое платье, и хотя держалась она по-королевски, её осанка выдавала несомненную печаль.

- …

Я замедлил шаг, наблюдая, как демоны вокруг неё совершенно игнорировали её. Она была принцессой, но никто не относился к ней соответственно. Они вели себя так, будто её не существовало, их взгляды скользили мимо неё, словно она была невидима.

Я нахмурился, странное беспокойство охватило мою грудь. Она была не просто одинока — она была изолирована. Отвергнута в месте, где к ней должны были относиться с уважением, если не с любовью.

Почему?

Я вспомнил холодные глаза Драгона, присутствие Руокси, словно тени, рядом с ним, и странное напряжение, которое я почувствовал в комнате с ними.

«Насколько мне известно, Драгон был не из тех, кто позволил бы так обращаться со своей женой, тем более привёл бы любовницу», — мелькнула мысль.

Я взглянул на свой меч, закреплённый у пояса.

Что же, чёрт возьми, случилось, когда мы расстались?

http://tl.rulate.ru/book/139585/7056822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь