Готовый перевод The Dragon King's Hated Bride / Ненавистная невеста короля драконов: Глава 19

Комната была погружена в тишину; лишь тихое шуршание страниц нарушало покой, пока я корпела над древней книгой, даровавшей мне недавно обретённую магию. Язык, запечатлённый в ней, был чуждым и сложным, символы, казалось, почти танцевали на страницах, если я слишком долго смотрела на них. Я ещё не владела демоническим письмом в совершенстве, но была полна решимости. Медленно, с усердием, я собирала смысл каждой строки.

Я всё ещё разбирала вводную часть.

Но я узнала, что эта сила способна выводить людей из транса.

Пламя, которое я вызвала ранее в тот день, всё ещё стояло перед глазами. Я не могла в полной мере осознать масштаб обретённой силы, но была рада, что у меня теперь есть нечто, с чем можно работать. Мне предстояло многому научиться. Хотя демоны говорят на том же языке, что и мы, люди, их письменность совершенно иная.

Многое я освоила, когда читала книгу в библиотеке заброшенного крыла, но в этой книге есть слова, которые я до сих пор не могу расшифровать.

Резкий стук прервал моё сосредоточение, и прежде чем я успела дать разрешение войти, дверь распахнулась. Та самая дверь, которую я заменила, потому что Драэгон сломал предыдущую.

Я вздрогнула, когда Жуокси так грубо и бесцеремонно вошла в комнату.

- Так вот где ты прячешься, - процедила она, вальяжно прохаживаясь, словно здесь всё принадлежало ей.

На ней было платье, слишком вычурное для простой гостьи, – золотая вышивка и драгоценные камни переливались в свете. Весь её облик кричал о превосходстве, это была преднамеренная попытка напомнить мне моё место.

Я не ответила, лишь слегка сжала пальцы на краю книги.

Надо просто игнорировать её.

- Но почему она здесь? Она ведь никогда не навещала меня сама раньше? - мелькнула мысль.

Она ухмыльнулась моей молчанию и шагнула ближе, её острые каблучки стучали по полу.

- Я подумала, тебе захочется узнать, - начала она, приторно-сладким голосом, - свадебные приготовления идут великолепно. В следующем месяце мы с Дрэгоном наконец поженимся. Разве это не прекрасная новость?

Ах… Вот почему она здесь.

Её слова пронзили меня, как кинжал, но я не позволяла ей увидеть рану. Я смотрела вниз, притворяясь поглощенной книгой.

Руокси не нравилось, когда её игнорировали. Она протянула руку и выхватила книгу из моих рук прежде, чем я успела остановить её.

- А! – Я была ошеломлена её поступком, наблюдая, как она выхватывает книгу.

- Что это? – спросила она, открывая её и пролистывая страницы. Её глаза сузились, когда она смотрела, выражение её лица исказилось от недоумения. – Здесь ничего нет, – сказала она, подняв книгу и повернув её, будто ожидая, что что-то появится.

Я нахмурилась, сердце моё колотилось. Ничего? Что это значит?

Смущение Руокси быстро сменилось насмешкой. Она запрокинула голову и засмеялась, звук этот резанул мне слух.

- Ты сидишь здесь, тратишь время на чтение пустой книги? Насколько же ты можешь быть жалкой? – Она небрежно бросила книгу на пол; страницы затрепетали, когда та приземлилась с глухим стуком.

Я вздрогнула, но ничего не сказала. Наклониться, чтобы поднять книгу, означало бы дать ей ещё больше патронов, поэтому я оставалась сидеть, глядя на неё с тихим вызовом.

Руокси наклонилась ближе, её голос понизился до тихого, ядовитого тона.

- Ты просто посмешище, притворяешься умной, читая пустую книгу? – Она усмехнулась. – Ты всегда была и всегда будешь посмешищем. Наслаждайся своими мелкими иллюзиями, пока они держатся. – Она выдержала паузу, ожидая моей реакции.

Но я не дала ей её. Я просто неотрывно смотрела на неё с невозмутимым выражением лица. Она уставилась на меня в ответ, затем её бровь дрогнула.

- Ты… – Она внимательно изучила меня. – Что-то странное… – Её брови сошлись.

- Принцесса Жуоси! – послышался голос Китти, той самой чёрной лисы-духа, которую Алишай назначил присматривать за мной, когда я впервые попыталась покончить с собой. – Мы должны идти на примерку платья!

Жуоси отступила на шаг, её взгляд хищно устремился на меня.

- Принцесса! – голос Китти стал ближе.

- Ты… – она указала на меня длинным заострённым указательным пальцем. – Здесь что-то есть.

Она сделала ещё один шаг назад. В этот миг рука резко ударила в дверь.

- Принцесса! – Китти вошла. – Мы должны идти сейчас же.

- Хорошо, – Жуоси резко развернулась и вышла, и дверь захлопнулась за ней.

Как только она ушла, я шумно выдохнула и потянулась, чтобы поднять книгу. Страницы казались нетронутыми, древние символы всё ещё слабо светились в лучах света.

Я нахмурилась. «Она не могла этого видеть… Эти слова… Почему?» – подумала я.

Я прижала книгу к груди, держа её крепко, словно спасательный круг. Слова Жуоси эхом отдавались в моей голове, но они уже не ранили так глубоко, как раньше. Нет, сейчас самое главное – это правда: магия этой книги, сила, которую она пробудила во мне, и то, что мне нужно было узнать о Драэгоне.

Жуоси могла оскорблять меня сколько угодно. Она могла планировать свою свадьбу, демонстрировать свои триумфы и пытаться сломить меня. Но она не могла видеть то, что было написано здесь. Она не могла отнять это у меня. И она не могла стереть чувство в моей груди, искру решимости, которая росла день ото дня.

Что же это была за книга?

Она пробудила во мне нечто, силу, которую я всё ещё не могла до конца понять. Она даже позволила мне увидеть её… мою дочь. Моё сердце сжалось от этого воспоминания, отголоска её маленького, нежного голоса, который умолял меня держаться и продолжать бороться.

- Мамочка. Я люблю тебя.

Я не могла не улыбнуться печально её словам.

Затем я вспомнила её слова о её папочке:

- Вокруг него плохие люди.

- Это не я, – сказал Драэгон. Тепло в его голосе, искренность в его взгляде – это было так непохоже на холодное безразличие, которого я привыкла ожидать.

А Руоси тем временем тащила его прочь, словно он был лишь безвольной куклой. Её самодовольные объяснения, её колкие слова... всё в ней казалось фальшивым. И всё же что-то глубоко внутри не давало мне покоя.

Я должна была узнать правду.

Я положила книгу на стол и, наконец, решилась последовать за Драгоном.

Я заметила Драгона одного, ведь Руоси отправилась в бутик за свадебным платьем. И я стала следовать за ним, пока он расхаживал по дворцу, занимаясь своими делами.

На самом деле, он ничего особенного не делал. Он не совершал ничего значимого. Он отправлялся в какое-то место, сидел там с кем-нибудь, разговаривал, а затем снова двигался дальше.

Будто его перемещения были заранее спланированы. И одна вещь не давала мне покоя, пока я наблюдала за ним.

Его глаза.

Эти пурпурные глаза… они казались пустыми. Холодными. Мёртвыми.

Поначалу я думала, что такой взгляд предназначен только для меня, отражая ненависть, что он, должно быть, испытывал ко мне. Но, наблюдая за его взаимодействием с другими – его советниками, слугами, даже с Королевой – я поняла.

Дело было не только во мне. Эта пустота всегда присутствовала, независимо от того, с кем он говорил.

Моё сердце сжалось, когда осознание нахлынуло.

Дело было не во мне.

Я не была причиной холода в его взгляде. Но если не я, тогда... что? Почему никто другой этого не замечал? Как они могли смотреть на него и не видеть, насколько безжизненным он стал?

Или...

Я коснулась своих глаз, медленно проведя по уголкам. Может ли быть? Неужели я вижу это яснее благодаря своей силе?

Его слова вернулись ко мне, отчётливые, как сама истина: «Это не я».

Я вздрогнула.

Верно. Каждый раз, когда он проявлял хоть какой-то отклик и тепло, взгляд его глаз менялся. Его пурпурные глаза должны сиять, но сейчас они тусклы.

Может быть, с ним что-то сделали?

Эта мысль заставила мой желудок сжаться, а страх обвил сердце, словно тиски.

Но под страхом шевельнулось нечто иное. Решимость. Голос моей дочери снова прозвучал в уме, её мольба, полная безотлагательности и невинности.

– Папа в опасности. Ты должна ему помочь.

Необъяснимое чувство нарастало, пока я наблюдала. Не знала как, не знала, куда приведёт этот путь, но и проигнорировать увиденное и пережитое я не могла. Если Дрэйгон действительно перестал быть собой, то я должна была выяснить почему.

Ради дочери. Ради него. И ради себя самой.

http://tl.rulate.ru/book/139585/7056708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь