Рон, который был не в себе после нескольких дней, проведенных в следовании за Гермионой во время подготовки к поездке, наконец был отправлен присоединиться к Гарри, Джинни и Демельзе на импровизированном квиддичном поле. Гермиона сказала, что ей нужно «всего пять минут» уединения, хотя Гарри подозревал, что это было скорее для Рона, чем для нее самой.
Пока тренировки продолжались, Гарри снова привык к ощущениям от Nimbus 2000. Ему не хватало взрывного ускорения и точного управления Firebolt, но летать на нем все равно было классно. Джинни, однако, освоила свою новую метлу, как будто летала на ней уже много лет.
Взросление на старых, менее отзывчивых метлах отточило ее летные навыки до предельной точности. За считанные минуты она освоила особенности Nimbus: его радиус поворота, как учитывать сопротивление ветра и тонко настраивать управление при изменениях давления воздуха. Гарри, которого часто хвалили за его природный талант, был поражен мастерством Джинни, которое она приобрела благодаря многолетней решимости и практике.
Он помахал Джинни, и они оба спустились к Рону. Гарри приземлился с толчком, все еще привыкая к торможению Нимбуса, и вытер пот со лба. Они тренировались весь день, и его одежда неприятно прилипала к телу.
«Черт возьми, какая классная метла», — сказала Демельза, слезая с метлы на краю поля. «Мы точно выиграем Кубок».
Гарри кивнул, улыбаясь. «Джинни уже много лет обгоняет Слизеринцев на школьных метлах. Для нее это будет проще простого».
Рон взял метлу Джинни, с тоской посмотрел на нее, а затем перекинул ее через плечо и зажал квоффл под мышкой. «Я все еще не понимаю, почему Слизерин не был лучше», — сказал он. «У них же такое классное снаряжение...»
Джинни ухмыльнулась. «Наверное, они думали, что метлы сделают всю работу за них».
Рон вздохнул, не желая заканчивать тренировку. «Ты уверен, что не хочешь еще немного потренироваться? Мне кажется, мы только разогрелись».
Гарри покачал головой. «У нас запланирован ужин с миссис Тонкс... э-э, Энди», — поправился он, все еще чувствуя себя неловко из-за неформальности. «И нам обязательно нужно принять душ, прежде чем идти».
«Примите душ вместе», — небрежно предложила Демельза, вытирая пот со лба.
«Демельза!» — пробормотал Рон, покраснев.
«Что?» — сказала Демельза, пожимая плечами. «Экономия воды и времени».
«Не если ты делаешь это правильно», — без промедления отрезала Джинни.
«Джинни!» — простонал Рон, выглядя страдающим. «Ради Мерлина, не при мне!»
«Конечно», — поддразнила Демельза, улыбаясь и шлепая Рона по спине своей метлой. «И это говорит парень, который собирается отправиться в кругосветное путешествие со своей девушкой без присмотра».
«Эй!» — вскрикнул Рон, гневно глядя на нее, хотя его покрасневшее лицо выдавало его смущение.
Джинни засмеялась, покачав головой. «Да ладно, Рон. Ты сейчас не самый лучший пример приличия».
Гарри усмехнулся, взвалив метлу на плечо, когда они направились к дому. Было приятно видеть, как Рон смеется, даже если это было за его счет.
«Я думаю, что я очень терпелив по отношению к тому, что мой лучший друг последние две недели каждую ночь тайком забирается в твою комнату», — отпарировал Рон, и в его голосе слышалось притворное возмущение.
«Что?» — ахнула Демельза, резко повернувшись к Джинни с широко раскрытыми глазами. «Ты мне этого не говорил!»
Джинни закатила глаза, явно не смущаясь. «Он не был бы так великодушен, если бы не Гермиона, которая менялась местами с Гарри».
«Это не имеет отношения к делу», — пробормотал Рон, его уши уже покраснели.
«На самом деле имеет», — сказал Гарри с улыбкой, не удержавшись от насмешки.
Демельза раскрыла рот и ткнула метлой в сторону Гарри. «Подожди минутку — так это правда?»
«Не совсем так», — быстро сказал Гарри, хотя его смущенная улыбка выдавала его.
Джинни ухмыльнулась, скрестив руки. «Не то чтобы это было твое дело, Ди, но да. Иногда».
«Иногда!» Демельза прижала руку к груди, делая вид, что шокирована, и посмотрела на них обоих, как будто только что раскрыла какой-то большой секрет. «Такие вещи нужно делиться со своей лучшей подругой, Джинни!»
«Я делюсь сейчас», — сухо ответила Джинни, явно не обращая внимания на это.
Рон застонал и закрыл лицо руками. «Может, не будем обсуждать это все вместе?»
«Да ладно тебе, Рон, — поддразнила Демельза, злобно улыбаясь. — Это ты заговорил об этом!»
«Большая ошибка, — тихо добавил Гарри, обменявшись улыбкой с Джинни.
Рон выдохнул с преувеличенным вздохом. «Мерлин, помоги мне, мне нужны лучшие друзья».
«Ты нас любишь», — самодовольно сказала Джинни, толкнув его плечом.
«Сейчас нет», — пробурчал Рон, хотя его губы дрожали, как будто он пытался не улыбаться.
Они проводили Демельзу до границы защитного заклинания «Норы», чтобы попрощаться с ней, но только после того, как Джинни вырвала у нее обещание вернуться в течение недели, чтобы продолжить тренировки. Когда Демельза исчезла, помахав рукой, Рон вернулся внутрь, чтобы проверить, как там Гермиона, а Гарри и Джинни остались, чтобы позаботиться о квиддичных мячах и метлах с помощью набора для обслуживания.
После нескольких полетов делать было нечего, но они не торопились, обрезая лишние веточки и полируя ручки метл до блеска. Когда они были довольны, они убрали метлы в чехлы и вернули их в сарай, а потом пошли домой.
— Боже мой, вы двое грязные, — воскликнула миссис Уизли, когда они зашли на кухню за стаканом воды. Она многозначительно посмотрела на их испачканные грязью лица и потные одежды. «Надеюсь, вы собираетесь помыться, прежде чем идти к миссис Тонкс».
Джинни подождала, пока миссис Уизли не вернулась к приготовлению ужина для остальных членов семьи. «Да, мам», — сказала она, закатив глаза.
http://tl.rulate.ru/book/139584/7751008
Сказали спасибо 0 читателей