Готовый перевод To Love A Villain / Любить злодейку: Глава 16

- Что? – Отец и Юберт посмотрели на меня строго, – У тебя есть что-то против? – Юберт, и без того равнодушно взиравший на меня, теперь сделался ещё холоднее.

Я почувствовала, как заныл висок. Странное ощущение, будто мозг лихорадочно рыщет, пытаясь отыскать что-то упущенное. И не понадобилось и двух секунд, чтобы я осознала, что именно.

Ах!

Верно.

Это действительно произошло. Через несколько недель после моего шестнадцатилетия меня обручили с третьим принцем – принцем Лайалом. Неизвестный принц империи, он не был ни наследником престола, ни публичной фигурой. Он не обладал никаким влиянием – по крайней мере, до тех пор, пока был со мной.

Я встречала его лишь несколько раз, на встречах, организованных старейшинами.

- Нет, – я покачала головой, – у меня нет возражений. – Я опустила взгляд.

- Хорошо, – Отец кивнул, – это меньшее, что ты можешь сделать для семьи, бесполезное дитя.

***

- Принц Лайал приедет встретиться с тобой через несколько дней. Обязательно приведи себя в порядок, он отвезёт тебя в Святой Храм, где вы обручитесь.

Привести себя в порядок…

В этой жизни я ещё никогда этого не делала. Впервые я преобразилась в день помолвки. Сейчас же я и так довольно хороша собой; как дворянка, я получала основной уход, чтобы выглядеть привлекательно, но поскольку это было всё, что мне когда-либо доставалось, я никогда не стремилась к большему.

- Я поняла, – я продолжала смотреть на пустой стол. Я не могла поверить, что думала, будто получу здесь еду. Я сглотнула. А ведь я была так голодна. Я пропустила завтрак и обед, потому что плохо себя чувствовала; возможно, голод помешал моему рассудку…

- Предупреждаю, – произнёс Юберт, – ничего не испорти.

- Да, – ответила я.

Моя помолвка с принцем Лайалом не продлилась долго. Я была так одержима Хаэлом, что только о нём и говорила, когда встречалась с Лайалом. Я замечала его выражающее дискомфорт лицо, но всегда игнорировала. Я хотела, чтобы помолвка закончилась. Мне не нужен был никто, кроме Хаэла. Я была настолько отчаянной дурой, влюблённой, что обманывала себя, думая, будто обрету своё счастливое будущее с Хаэлом.

Мой семнадцатый день рождения ознаменовался тем, что Лайал официально разорвал нашу помолвку. Он полюбил другую женщину. Так называемую «святую».

Отец и Хуберт были вне себя от ярости. Они заперли меня в подвале на неделю, давали только воду, и в итоге я совсем истощала. Я сильно похудела. Прежде чем меня вытащили из подвала, я уже потеряла сознание.

- Можешь идти, - сказал отец, и я поднялась со стула.

- Да, - промолвила я, оборачиваясь, чтобы уйти. В этот момент в столовую вошли слуги, неся горячие, дымящиеся блюда к ужину. Аромат тут же долетел до меня, заставляя желудок предательски заурчать.

[Урчание в животе]

Мне стало неловко, но, к счастью, этого никто не услышал. Я ускорила шаг и вышла из комнаты, не удостоив даже взглядом аппетитные блюда, выставленные на обеденном столе. Ведь за этим столом мне не позволялось обедать... Я была недостаточно достойна.

Скрывшись из столовой, я бросилась бегом. Я бежала до самой своей комнаты, захлопнула за собой дверь и рухнула на кровать, чувствуя себя униженной и пристыженной.

Мой желудок заурчал снова, и на этот раз звук был отчётливым. Это заставило меня почувствовать себя жалкой. «Надо было поесть чего-нибудь на обед!» - подумала я и ударила себя кулаком по животу в приступе гнева. Но я также понимала, что злюсь не на себя, а просто разочарована и зла из-за сложившейся ситуации.

Я уткнулась лицом в подушку, свернувшись в клубок.

- Эта семья – отстой, - прошептала я себе, и воспоминания о моей прошлой жизни хлынули в сознание. Я бы не сказала, что та жизнь была идеальной. Но ничто не идеально, и в этом смысле моя жизнь с семьей в современном мире действительно была идеальной. В ней были свои взлёты и падения, но во все трудные времена моя семья была со мной. Все хорошие времена должны быть радостными, но и плохие были по-своему тёплыми.

- Я скучаю по ним, - прошептала я.

Я скучаю по нашему времени вместе.

По всем этим маленьким сюрпризам.

По всем этим дракам и перебранкам.

По всем этим тайным вылазкам.

По всем этим подшучиваниям и шуткам.

И...

Все эти тёплые трапезы... Дома меня всегда ждала еда.

Даже когда я задерживалась и возвращалась почти в полночь, домашняя еда ждала меня на обеденном столе, под горячим одеялом.

Если кто-то из моей семьи слышал, как я вхожу, они выходили проверить, всё ли в порядке.

Будь то моя мама, отец или младший брат.

Они выходили, зевая и потирая глаза, говоря что-то вроде: «Ты наконец вернулась». Мама и папа останавливались, смотрели на часы, а затем ахали.

Я тут же начинала есть, пока они подходили и шлёпали меня по спине за то, что я так поздно задержалась снаружи, говоря что-то вроде: «Ах ты негодница! Разве ты не видишь, который час?! А?!» Их шлепки никогда не причиняли боли, скорее это был хороший массаж, но я притворялась, что мне больно, чтобы они не останавливались.

Я всхлипнула, и из моих губ вырвался лёгкий грустный смешок.

Мой младший брат был мне как сообщник. Он обычно тоже не спал допоздна, иногда ему тоже хотелось есть в это время. И он ел со мной ещё один ужин.

Глаза защипало, когда подкралось одиночество. В груди стало тесно.

Мы так часто ссорились из-за еды. Это было моё, но он всегда заставлял меня положить немного на свою тарелку, особенно в те ночи, когда у нас была жареная курица. Мы оба обожали жареную курицу.

Я всхлипнула.

Но моя семья здесь ужасна. Я даже не могу назвать их «семьёй».

Я хочу вернуться.

Я хочу уехать.

Это место такое холодное и жестокое! Почему Бог так поступил со мной! Почему?!

- подумала я.

Постучали в дверь.

[Стук в дверь]

Это заставило меня вздрогнуть и сесть.

- Моя госпожа, я вхожу, - раздался голос Хэйла, и меня охватила паника. Я быстро вытерла щёки и встала с кровати в тот момент, когда он открыл дверь. Я отвернулась и начала идти к столу и стульям у окна.

- Почему ты здесь? - Мой голос прозвучал немного странно, поэтому я прочистила горло и поправила платье.

- Я принёс вам суп. - Его слова заставили меня остановиться прямо перед тем, как сесть, и я оглянулась на него.

Время словно остановилось, пока я наблюдала, как он приближается с подносом еды в руках. В его действиях не было ничего необычного, но для меня, Корвины, это было нечто из ряда вон выходящее.

Я смотрела, как он сияет, поднося еду и ставя ее на стол.

- Тебе нужно поесть, - произнес он, и мое сердцебиение участилось. - Ты ничего не ела весь день.

Грудь сжалась так сильно, что стало почти больно, но ощущение полного одиночества, казалось, улеглось. Напротив, его сменило пламя желания.

- Садись, - он жестом указал мне. - Если не будешь есть, то заболеешь.

Я не могла оторвать от него глаз. Весь особняк занят Губертом, обычно на меня не обращают внимания, так что, конечно, сегодня меня не существовало ни для кого.

Ни для кого, кроме него.

- Ты не собираешься есть? - Он посмотрел на меня в ответ. - Почему ты продолжаешь смотреть на меня?

Вот почему я так одержима им. Он ненавидел меня, но в то же время всегда оказывался рядом в нужный момент. Я отвернулась и посмотрела на густой суп передо мной.

Только он.

Моя единственная, сладкая одержимость.

http://tl.rulate.ru/book/139582/7054893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь