Готовый перевод The Last Train to Hell / Последний поезд в Ад: Глава 14: Око за око

Глядя на мрачное лицо Линь Хуалуна, моё сердце бешено колотилось.

В этот момент я даже отчётливо слышал его стук.

«Бум… бум…»

Один за другим — так явно, словно оно вот-вот выпрыгнет из горла!

— Что теперь делать? Красные ножницы исчезли, но появились вышитые туфли…

Я сглотнул и уставился на Линь Хуалуна.

Сейчас мне было до жути страшно.

— Жди смерти.

Линь Хуалун был серьёзен и говорил медленно.

Эти три слова, вырвавшиеся из его перекошенного рта, заставили меня похолодеть.

— Господин Линь, спасите меня! Я не хочу умирать так!

Я взмолился вслух.

Но Линь Хуалун лишь покачал головой и промолчал. После короткой паузы он вдруг поднялся, собираясь уйти.

Увидев это, я не мог просто так его отпустить.

Не раздумывая, я шагнул вперёд и схватил его за руку.

— Господин Линь…

Я хотел умолять, но прежде чем успел вымолвить слово, внезапный звонок телефона прервал меня.

Достав телефон, я увидел, что звонит Цзинь Сочэн.

В душе поднялась буря противоречивых чувств. Меня бесил этот звонок, и я не хотел отвечать.

Но во взрослом мире нет ничего простого. Даже если мне не хотелось этого слышать, пришлось поднести телефон к уху.

Линь Хуалун, заметив звонок, слегка прищурился, остановился и остался стоять рядом.

Судя по его виду, он не торопился уходить.

Увидев это, я облегчённо вздохнул.

Пока Линь Хуалун здесь, мне хоть немного спокойнее.

Хоть он и выглядел так, будто хотел подслушать мой разговор, я был не против.

— Ты почему ещё не в компании?! Я уже нашёл тебе замену, приезжай оформлять передачу дел! — едва я ответил, в трубке раздался грубый голос Цзинь Сочэна.

Меня передёрнуло от его крика, но я лишь покорно согласился.

В конце концов, что ещё оставалось?

— Хорошо, капитан, я понял.

Я буркнул что-то невнятное и положил трубку.

Сейчас речь шла о жизни и смерти — какое мне дело до его ругани? Да и слушать его внимательно я даже не стал.

Судя по характеру Цзинь Сочэна, он наверняка опять матерился — зачем мне это слушать?

— Это звонил твой капитан? — не успел я заговорить, как Линь Хуалун опередил меня.

Словно ему было не всё равно.

— Да.

Я не стал скрывать и честно ответил.

— Что он тебе сказал? — Линь Хуалун посмотрел на меня с подозрением. Казалось, Цзинь Сочэн его заинтересовал.

Я замер.

Поскольку я не вслушивался в слова Цзинь Сочэна, сейчас не мог вспомнить ни единого слова.

Помолчав, Линь Хуалун решил, что я не хочу говорить.

Он тут же начал оправдываться, видимо, пытаясь сыграть на жалости.

— Братец, не пойми неправильно. Я только что не собирался уходить по-настоящему — просто хотел обмануть ту женскую душу.

На лице Линь Хуалуна читалась искренность, и даже «братцем» он меня назвал.

Видно, Цзинь Сочэн его очень заинтересовал.

Той ночью Линь Хуалун видел его в компании и сказал, что Цзинь Сочэн — не человек!

— Что ты имеешь в виду?

Я не понимал его слов и не знал, кого он хочет обмануть. Может, Бай Сянь?

Пока я пребывал в растерянности, Линь Хуалун с необычным для него терпением объяснил:

— Женщина, которая заставила тебя доставить вышитые туфли, возможно, следит за тобой в тени. Если я останусь, она не выйдет. Но если я сделаю вид, что ухожу, и спрячусь снаружи, то, когда она появится, я смогу внезапно напасть и уничтожить её!

Линь Хуалун выпалил всё одним махом. Выслушав его, я остолбенел.

Не ожидал, что он хочет подставить Бай Сянь! А ведь только что он так натурально изобразил уход, что я и правда поверил.

— Понятно… А что насчёт иньской энергии в моём теле? — кивнув, я задал следующий вопрос.

Но Линь Хуалун лишь махнул рукой, словно это было неважно.

Будто моя жизнь для него ничего не стоила, и это меня задело.

— Когда иньская энергия проникает в тело, человек умирает за три дня. — вдруг произнёс он. — Но сейчас не время её изгонять. Сначала нужно выманить дух. Только уничтожив её, ты сможешь вздохнуть спокойно.

Эти слова повергли меня в смятение.

Я уже хотел попросить его сначала избавить меня от иньской энергии, как телефон снова зазвонил.

Раздражённо взглянув на экран, я увидел имя Цзинь Сочэна.

На этот раз Линь Хуалун быстро приблизился. Он уставился на меня и спросил:

— Кто это?

Я не стал скрывать и честно ответил, что это Цзинь Сочэн.

— Включи громкую связь! — лицо Линь Хуалуна оживилось, и на нём появилась улыбка.

Но улыбался он так, что по спине пробежали мурашки.

Хоть мне и было неприятно, я послушно нажал кнопку.

Едва соединение установилось, из динамика раздался рёв:

— Ты вообще работать собрался?! Где ты торчишь?!

Цзинь Сочэн орал так, что я нахмурился.

«Тебе-то откуда знать, где я?» — подумал я про себя.

Я уже собирался придумать отговорку, как Линь Хуалун внезапно выхватил у меня телефон.

Не дав мне опомниться, он рявкнул в трубку:

— Если есть обида — ищи обидчика! Разве мужик ты, коль гнобишь мальчишку?

Его тон был настолько агрессивным, что даже мне захотелось его ударить.

А уж каково было Цзинь Сочэну, человеку с взрывным характером?

Но, к моему удивлению, на том конце провода не раздалось ни ругани, ни криков.

Вместо этого Цзинь Сочэн спокойно спросил:

— Ты кто?

Я остолбенел.

«Неужели и правда капитан — не человек?»

http://tl.rulate.ru/book/139573/6991887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь