Готовый перевод The original god of the Jyota Jinchūriki / Дракон и мальчик: Глава 43

Прошло немало времени с их последней встречи, и Беннет и Лазер всё вспоминали прошлое. Возможно, Лазер был не очень красноречив, поэтому, хотя они вспоминали прошлое, большую часть времени говорил без умолку Беннет, а Лазер молча слушал.

Король Родовых Драконов в теле Жуоцзиня также заинтересовался, почувствовав дыхание Андриуса на Леи Цзэ. Старый волк провёл всю жизнь в схватках с Демоном Торнадо, но закончилось всё вот так. Это действительно заставило дракона вздохнуть.

Если бы он и старый волк были в расцвете сил, Король Туо Луо Драконов действительно хотел бы сразиться со старым волком. К сожалению, один из них был запечатан, а другой стал остаточной душой, и разница в возрасте и силе между их двумя приближенными была слишком велика. Король Туо Луо Драконов не мог совершить такой поступок – издеваться над слабыми.

Жуоцзинь понятия не имел, о чём думал Король Туо Луо. Он был занят помощью Клэр в ловле бабочек. С тех пор как он рассказал маленькой девочке Клэр о различных узорах фейерверков в порту Ли Юэ, девочка вдруг очень захотела поиграть с фейерверками.

Однако в городе Монд, за исключением праздничных дней, фейерверков в продаже не было. Долго искав, но не найдя ни одного торговца фейерверками, Клэр начала тайно мастерить «маленькие игрушки». Когда Клэр видела мелких животных, она хватала их и клала себе в школьную сумку, идя на своих маленьких ножках.

Ловить мелких ящериц и лягушек, бегавших по земле, было довольно легко, но поймать бабочек, летающих в небе, было куда сложнее, учитывая рост Клэр. Видя, как Клэр изо всех сил прыгает, пытаясь поймать бабочек, Жуо Цзинь помог Клэр поймать нескольких, опасаясь, что она подвернёт ногу.

— Брат Жуоцзинь, ты лучший. Когда Клэр сделает фейерверки, я приглашу тебя посмотреть.

— О? Тогда с нетерпением жду. Когда вернусь, я отведу тебя поговорить с управляющим базы семьи Кэ в Мондштадте. Просто скажи ему напрямую, какие материалы тебе нужны, Кли. Это можно считать поддержкой брата Жуоцзиня для тебя.

Жуоцзинь потёр маленькую головку Кли. Практические навыки у детей нужно развивать с ранних лет, точно так же, как и у него самого. Он с детства бил тех, кто обижал Сянлин. Возможно, для Кли, малышки с таким крупным телом, драться ещё рано. Лучше начать развивать её через рукоделие.

Однако, учитывая безопасность Кли, по возвращении ему придётся поговорить с ответственным лицом. Слишком опасные материалы нельзя давать Кли. Бомба Кли была достаточно мощной. Если что-то непредвиденное случится, Жуоцзинь опасался, что Кли окажется в опасности.

— Лэй Цзэ, в этот раз я снова побеспокою тебя. Я не запомнил прошлое местоположение крюка-фрукта, хе-хе.

— Пойдём, я сделаю это.

После короткого разговора Беннетт вспомнил, что он здесь для выполнения поручения. Поговорив с Лэй Цзэ, Лэй Цзэ, человек быстрый и деятельный, повёл Беннетта к месту, где в Вольф-Территории лучше всего росли крюки-фрукты.

Беннетт глупо рассмеялся и счастливо последовал за Лэй Цзэ. Они с Лэй Цзэ были друзьями, которые рисковали своими жизнями друг за друга. Беннетт чувствовал, что подружиться с Лэй Цзэ, человеком с холодным сердцем, но доброй душой, было одной из самых счастливых вещей, которые могли с ним произойти.

Следуя за Лэй Цзэ в густой лес на глубине Вольф-Территории, с Лэй Цзэ, ведущим их, когда Жуоцзинь и его группа прибыли к месту назначения, они не встретили ни единого монстра.

Эй~ Они успели сорвать лишь несколько крюков-фруктов, как издалека послышался вой волка. Лэй Цзэ, который собирал крюки вместе с Беннеттом, замер, и гнев появился на его невозлице. Видя это, Беннетт, хорошо знавший Лэй Цзэ, немедленно спросил.

— Райз, что случилось?

— Волки ранены. Я пойду, осмотрюсь.

Лэй Цзэ обнажил Великий Меч Западного Ветра, висевший за спиной, и бросился в направлении звука. Жуо Цзинь и остальные хотели последовать за ним, но Лэй Цзэ, с детства проживший в джунглях, двигался в лесу слишком быстро. Джунгли, которые были утомительны и трудны для привыкания обычных людей, для Лэй Цзэ были легкой тропой. В мгновение ока Лэй Цзэ исчез в глубине леса. В таких условиях, даже с восприятием жил земли Жуо Цзиня, им троим потребовалось немало времени, чтобы добраться до места, где находился Лэй Цзэ. Жуо Цзинь думал о том, чтобы проложить себе путь сквозь заросли, но, помня, что лес — это территория Лэй Цзэ, он мог быть недоволен, если он будет вырубать деревья, поэтому Жуо Цзинь и двое других, спотыкаясь, пробирались сквозь лес и добрались до Лэй Цзэ.

Как только он приблизился к Лэй Цзэ, Жуо Цзинь почувствовал вокруг него слабое присутствие элемента грома и ауру, которую он очень ненавидел. Это поставило Жуо Цзиня в замешательство. Почему территория Бэнланга вызывала у него такие ощущения?

— Райз, ты в порядке?

Беннетт увидел, как Лэй Цзэ присел на землю, перевязывая раны окружавших его волков. Он поспешил к нему на помощь, но, сделав несколько шагов, был напуган рычанием волков.

— Все в порядке, дай мне плод-крючок, он остановит кровотечение.

Услышав, что Лэй Цзэ просит плоды-крючки, Беннетт немедленно отдал все плоды-крючки Лэй Цзэ. Хоть он и не мог подойти близко к волкам, он мог вскрывать плоды-крючки, чтобы Лэй Цзэ было легче обрабатывать раны волков.

Основываясь на своем прошлом опыте, Лэй Цзэ быстро обработал раны раненого волка, но по какой-то причине раны продолжали кровоточить. Он увеличил дозу плода-крючка, чтобы кое-как остановить кровотечение.

Жэнь Жоу подошел к мертвым волкам. Эти волки выглядели совершенно иначе, чем волки из Территории Бэньлан. Очевидно, это были волки, которые только что сражались с другой стаей. Та отвратительная вонь, что его раздражала, исходила от этих волков с удивительно острыми когтями.

— Босс Жуота, не могли бы вы сказать, что это за монстр? Я за все свои годы в Лиюэ никогда не видел подобных существ.

— Я тоже никогда не видел ничего подобного. Я спал все эти годы, с тех пор как был запечатан Мораксом. Вероятно, такие монстры появились лишь в последние годы.

Король Жуота напряг память, перебирая образы монстров и демонов. В его воспоминаниях не было никого, кто бы обладал столь отвратительной аурой.

— Лей Цзэ, что здесь произошло? Тебе нужна моя помощь на несколько дней?

— Нет нужды. Пришлые волки сражаются за территорию. Вожак защитит нас.

Беннет хотел остаться и помочь Лей Цзэ, но шла битва стай, и Лей Цзэ, будучи человеком, не желал втягивать Беннета в это. Он верил, что Вожак приведет их к победе над этими пришлыми волками.

— Уходите как можно скорее.

— Я отведу тебя, чтобы найти Крюкоплод.

Убийственная аура, пропитавшая волчью стаю, заставила Лей Цзэ почувствовать, что это было нечто иное, не похожее на обычную охоту. Это была битва за выживание стаи, и он не хотел впутывать в нее своих друзей.

http://tl.rulate.ru/book/139526/7148890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь