Готовый перевод I Am the Son of Hades / Монарх Смерти: Я сын Аида: Глава 50: Задание выполнено

Нео выдавил из себя улыбку.

— О? Тогда… как… насчёт этого? Тот, кто… уснёт первым… проиграет…

Им нужно было оставаться в сознании, чего бы это ни стоило. Потерять сознание в их состоянии означало умереть.

— Эй, принцесса, почему ты… ничего не говоришь?

Нео сжигал остатки своей энергии, просто чтобы говорить. Он продолжал задавать ей вопросы, поддразнивать, убеждаясь, что она будет отвечать и не уснёт. В его действиях не было глубокого смысла. После того как они выживали вместе несколько дней, он просто не хотел, чтобы она умерла.

Нео чувствовал это. Он был на пределе. Смерть стояла за углом. И для неё, и для него.

Внезапно он услышал системный сигнал.

---

[Задание выполнено]

[Получено заклинание Дыхания Сущности.]

[Опыт «Бессмертного» +50]

[Навык «Бессмертный» 5-го ранга освоен.]

[Инициация повышения ранга…]

---

Нео закричал.

Он схватился за сердце, и из всех его отверстий хлынула кровь. Ему не хватало Божественной Энергии для повышения ранга. Его тело начало пожирать само себя, чтобы компенсировать нехватку.

Он чувствовал, будто его пронзают тысячи игл. Нео изо всех сил пытался остановить повышение ранга.

Внезапно боль прекратилась.

---

[Недостаточно энергии.]

[Временная остановка повышения ранга.]

---

Нео вздохнул с облегчением. Боль смыла всю сонливость. Однако она ослабила его.

Нео усмехнулся. Он стоял на пороге смерти.

Но.

Задание подтвердило это.

Турнир закончился.

Нео победил…

Он победил!

Пока он пребывал в эйфории от дофамина, в пещере появилось незнакомое присутствие.

— Ха-ха-ха, и ты смеёшься в таком состоянии?

Мужчина, наполовину конь, наполовину человек, осторожно поднял его.

— Полагаю, нужно быть таким же сумасшедшим, чтобы бросить вызов Великим Кланам Богов.

Он вернул Обитус едва находящемуся в сознании Нео и улыбнулся.

— Поздравляю, парень. Ты — победитель 526-го рангового турнира. Ликуй, сегодня ты сотворил историю.

* * *

Лабиринт Сарни.

Под горой Колумб.

Елизавета двигалась по лабиринту. Её каблуки цокали по разбитой плитке. Стены по бокам были расписаны фресками. Они говорили о будущем, об эпохе, когда боги исчезли, и о мире, катящемся к своей гибели.

Она подошла к гигантской двери. Та со скрипом отворилась, когда Королева-Тиран толкнула её.

Волны густой Божественной Энергии ударили по ней, как только она шагнула в комнату. В центре, скованный цепями, парил трезубец, сделанный из голубого эфирного металла. Он источал Божественную Энергию, достаточно сильную, чтобы уничтожить более слабых полубогов, едва они приблизятся.

Елизавета взялась за трезубец. Цепи лопнули.

Потусторонняя сила хлынула в её тело через оружие. Она бушевала. Божественная Энергия в комнате вышла из-под контроля. На полу появились трещины, а колонны, поддерживающие крышу, затряслись.

— Стоять.

Божественная Энергия успокоилась по одному лишь приказу Елизаветы.

Завладев трезубцем, она посмотрела на последние фрески на потолке. Они рассказывали историю о четырёх всадниках…

Смерть, первый всадник, ехал на рыжем коне.

Завоевание, второй всадник, ехал на белом коне.

Голод, третий всадник, ехал на фиолетовом коне.

Война, четвёртый всадник, ехал на золотом коне.

«…»

Взгляд Елизаветы был прикован к первому всаднику.

Лабиринт Сарни, скрытый под горой Колумб, был создан предком Елизаветы в Эпоху Богов. Это было предупреждение для будущего.

«Смерть… Это он?»

Елизавета крепче сжала трезубец и нанесла удар вверх. Потолок был уничтожен вместе с фресками.

* * *

Лазарет.

Академия Полубогов.

Запах спирта и антисептиков ударил Нео в нос. Он открыл глаза.

— Кха! Кха!

Шум встревожил Генри, сидевшего рядом с ним.

— Не пытайся двигаться, придурок.

Генри схватил Нео за лоб и заставил его прекратить дёргаться. Он отпустил его только тогда, когда Нео кивнул.

Цокнув языком, Генри вернулся на своё место.

— Пять сломанных костей, двадцать рваных ран, отёки в нескольких местах, анемия, истощение и лёгкая черепно-мозговая травма. Чудо, что ты выжил неделю в таком состоянии. Чёртов мудак, какой смысл выигрывать турнир, если ты тот, кого избили больше всех?

— Что… Кха! Кха! А что с Морриган?

Лицо Генри окаменело, когда он услышал вопрос Нео. Он впился в него взглядом.

— Это первое, что ты спрашиваешь после пробуждения?

— Я… я извиняюсь?

«…»

— Как ты, брат?

«….»

— А-ха-ха, разве ты не рад, что я победил?

«…»

Генри молча сверлил его взглядом.

— Я в порядке. Не волнуйся…

— Заткнись, если не хочешь, чтобы я разбил тебе лицо.

Нео захлопнул рот.

Генри цокнул языком. Его рука потянулась к карману, но он вспомнил, где находится, и остановился.

— Тьфу, чёрт! Я даже покурить здесь не могу. Чёрт!

Генри встал. Он взял со стола две папки с документами и бросил их на больничную койку Нео.

— Это твоя речь для завтрашней церемонии открытия. Первая — от академии. Не используй её. Там полно всякой херни. Прочитай ту, что я написал.

По стечению обстоятельств, речь Генри была всего на одну страницу, в то время как речь от академии занимала пять страниц. Нео не нужно было быть гением, чтобы понять содержание речи брата.

— Я понял, — Нео продолжил: — Но что насчёт Морриган…

— Не произноси её чёртово имя передо мной. Мне плевать, почему твоя тупая задница помогла суке, которая пыталась тебя убить. Просто радуйся, что я не прикончил тебя за то, что ты такой идиот.

Гнев Генри был для Нео ответом. Он не был бы так взвинчен, если бы Морриган умерла.

«Значит, она выжила».

Нео почувствовал облегчение. Её смерть негативно повлияла бы на будущее.

— Чёрт, я не могу видеть тебя в таком состоянии. Почему тебя так долго лечат?

Генри был взбешён, так как ему не разрешили использовать своих целителей, чтобы вылечить Нео. Очевидно, Нео, обладая сродством к Тьме, не мог быть исцелён Святым атрибутом. Это бы разрушило его тело. Пришлось использовать эликсиры и лекарства.

Тот факт, что он прижёг рану на предплечье и позволил ране на животе гноиться целую неделю, ещё больше усложнял лечение. Если Генри и не был до этого раздражён, увидев, как его брат едва не умирает в прямом эфире, то некомпетентность Академии Полубогов довершила дело.

— Я в порядке, — сказал Нео. — Успокойся.

— Тебе повезло, что ты в порядке, сукин сын. Иначе я бы воскресил тебя и убил собственными руками.

Нео горько улыбнулся. Хорошо, что трансляция показывала только сражения. Если бы Генри видел, как Нео страдает целую неделю, он, возможно, просто вломился бы на территорию турнира и устроил там хаос.

Улыбаясь, Нео перевёл взгляд на двери. Он видел, как два человека заглядывают в комнату.

http://tl.rulate.ru/book/139467/7070421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь