Готовый перевод Dragon Lord on the Throne / Владыка Драконов на Троне: Глава 72

Конечно, вот перевод, основанный на вашем тексте и учитывающий, что вы предоставили глоссарий. Поскольку глоссарий не был предоставлен, я переведу с использованием общепринятых терминов для такого жанра:

Господин Крыс положил железный фонарь в сторону, продолжая освещать двуликого крысочудища, и обратился к Чжан Цинъяну.

«Попробуй на вкус этот момент отчаяния. Но тебе повезло, я убью тебя очень быстро», — прорычал Господин Крыс, на его губах играла жестокая улыбка. «Не из-за моей доброты, а потому что мое время ограничено. Я не хочу тратить время на такой мусор, как ты. Я потратил большую часть своих сбережений, чтобы вывести высокоуровневого питомца-крысу. Оставшееся время я хочу посвятить тому, чтобы как-то извлечь силу, украденную этим монстром. Поэтому у меня не так много времени, чтобы расчленять тебя. Итак, ты готов к смерти?»

Господин Крыс высокомерно взирал на него, как победитель.

Хотя разрыв в силе между ними был огромным, Чжан Цинъян не собирался сдаваться без боя.

«Приходи!» — прохрипел Чжан Цинъян.

Это была битва за жизнь, за достоинство.

«Мяу! Мяу!» — Внезапно взвыл Большой Голова, вытянув шею. Пронзительные вопли кошачьей стаи разносились над руинами храма крыс.

Господин Крыс обвел кошачью стаю взглядом и злорадно усмехнулся: «Не волнуйтесь, когда я прикончу его, настанет ваша очередь. Никто не уйдет. Черныш любит есть кошек, особенно лютых кошек, которые вот-вот превратятся в питомцев».

«Умри!» — Господин Крыс двинулся вперед, громогласно приказав.

Чжан Цинъян тоже взревел, схватившись за железную линейку, и бросился вперед без колебаний.

Раз уж он собирался биться не на жизнь, а на смерть, то нечего было сдерживаться. Он без колебаний обрушил на противника все свои «ментальные кирпичи».

Он также активировал «Ярость» из техники закалки тела черного медведя. Чжан Цинъян почувствовал, как температура его тела мгновенно подскочила, а кровь, текущая в его жилах, стала похожа на кипящую лаву. Мышцы на его теле, большие и маленькие, мгновенно превратились в вулканы, из которых извергалась бесконечная теплота.

Перед глазами Чжан Цинъяна все стало алым, потому что его глазницы наполнились кровью, что сильно повлияло на его зрение — все вокруг стало расплывчатым.

Кровь кипела в его жилах. Смерть, страх — все это было забыто в этот момент.

*«Юный дух, полный отваги, рвется вперед в нужный момент. Разве настоящий мужчина будет ждать, пока его убьют? Он умрет героически!»*

«Хм, а!» — Господин Крыс, который изначально презирал его, тут же почувствовал нестерпимую боль от ударов несколькими «ментальными кирпичами». У него пошла кровь из носа, в глазах потемнело, и он, пошатываясь, отступил назад.

Чжан Цинъян с силой ударил Господина Крыса железной линейкой по ноге.

Господин Крыс вскрикнул от боли, его нога подкосилась, и он опустился на одно колено.

Мощная сила отскока с силой отбросила железную линейку вверх, и Чжан Цинъян едва не выронил ее.

Глаза Чжан Цинъяна, залитые красным, использовали этот момент, чтобы схватить железную линейку, провернуть ее и обрушить ее на другую сторону лица Господина Крыса с порывом ветра.

Лицо — это уязвимое место человека. Если бы этот удар был полным, даже такому бойцу-питомцу, как Господин Крыс, было бы нелегко.

В этот момент Чжан Цинъян, стоящий перед Господином Крысом, едва ли не походил на обезумевшего черного медведя.

Когда железная линейка уже готова была ударить в лицо Господина Крыса, внезапно появилась большая рука, покрытая черной шерстью, которая блокировала линейку и схватила ее.

Господин Крыс, поймав железную линейку, не выглядел легко. Его тело качнулось пару раз, прежде чем он смог устоять. Он склонил голову, глядя на Чжан Цинъяна, и со злобой и болью спросил: «Почему ты не хочешь умереть спокойно!»

Он изо всей силы пытался вырвать железную линейку, но обнаружил, что юноша, стоящий перед ним, крепко держал ее, и его сила была намного больше, чем он ожидал.

**Глава 78: Несокрушимый, Тайтан пришел на помощь**

Господин Крыс отказался от железной линейки, но, подавив разрывающую боль в голове, другой рукой схватил Чжан Цинъяна за шею, намереваясь его задушить.

В критический момент кошачья стая набросилась на него, царапая и кусая. Самым страшным был Большой Голова, его острые клыки впились в толстую икру Господина Крыса, вырвав кусок плоти.

Господин Крыс взревел от боли и швырнул Чжан Цинъяна, который задыхался, в сторону. Он обеими руками лихорадочно отбивался и отгонял обезумевшую кошачью стаю.

Негативные эффекты «ментальных кирпичей» имели долгосрочные последствия. Хотя бойцы-питомцы были чрезвычайно сильны и могли выдержать их, это не означало, что они не подвергались их воздействию. Господин Крыс, пребывающий в замешательстве, хотя и изо всех сил старался контролировать себя, все же напоминал бомжа после сильного похмелья, его тело шаталось, и он не мог точно контролировать свои движения.

Через некоторое время, под натиском кошачьей стаи, возглавляемой Большим Головой, Господин Крыс истекал кровью, его тело было покрыто царапинами и следами от укусов, а Большой Голова даже откусил ему половину уха.

Чжан Цинъян, бросая все новые «ментальные кирпичи», тоже чувствовал себя неважно, у него хлынула кровь из носа.

Не успев прийти в себя, он, схватившись за железную линейку, снова неуверенно бросился вперед.

«Хватит!» — Сжатый в угол Господин Крыс постепенно приходил в себя. Его тело внезапно излучило страшную мощь, заставив кошек сжаться и лишь шипеть и стоять в напряжении вокруг него, не смея подойти.

Господин Крыс схватил железную линейку, ударил Чжан Цинъяна ногой, отбросив его, и тут же выхватил линейку. Затем он взмахнул ею, отбрасывая набежавшего Большого Головы, чье массивное тело врезалось в стену.

Густая красная жидкость постепенно окрасила половину тела Большого Головы. Кровь сочилась из его пасти. Он пытался подняться, но после нескольких попыток, лишь наполовину встав, снова падал на землю.

Господин Крыс тряхнул головой, его налитые кровью глаза уставились на Чжан Цинъяна, который снова прилагал усилия, чтобы встать. «Жаль, что храм крыс разрушен, иначе сделать из тебя хранителя храма было бы отличной идеей».

Чжан Цинъян изо всех сил старался удержать равновесие и стоял, глядя на противника красными глазами. Хотя дети из бедных семей рано взрослеют и становятся более зрелыми, он все же был юношей. Сейчас, стоя перед лицом смерти, хотя он и старался сохранять спокойное выражение лица, его тело дрожало.

Господин Крыс приближался шаг за шагом, ударил ладонью, повалив юношу на землю, и поставил на его голову ногу, с торжеством говоря: «Вини только себя за то, что родился не в ту семью. Если будет второй шанс в следующей жизни, возможно, станешь человеком».

Хотя это была всего лишь одна нога, для Чжан Цинъяна она весила как гора. Он покраснел от напряжения и, приложив все свои силы, не мог сдвинуть противника ни на йоту.

Чжан Цинъян с трудом произнес: «Такой подонок, как ты, рано или поздно получит должное наказание от правосудия».

«Ха-ха, но ты этого уже не увидишь», — рассмеялся Господин Крыс, затем его голос стал резким, и он собирался раздавить голову Чжан Цинъяна, как арбуз.

В этот самый момент появилась фигура, подобно свирепому тигру, или, возможно, темному облаку, наполненному яростной силой, которая бросилась вперед.

Господин Крыс был сбит с ног, и огромная лапа, сверкнувшая ледяным блеском, резко ударила по нему.

В блеске холодного света Господин Крыс откатился в сторону. Огромная лапа с силой ударила по земле, взрыв яму. Промахнувшись, лапа преследовала его, выкапывая несколько ям на земле.

Отскочив на добрый десяток метров, Владыка Крыс наконец смог перевернуться и вскочить. Он отпрянул, что помогло ему отбросить внезапного хищника, и смог стабилизировать свое положение, с замиранием сердца взглянув на незваного гостя.

Прямо перед ним, не так уж и далеко, стоял зверь, похожий на свирепого тигра, с длинным, пышным хвостом.

«Титан-кот!» — с изумлением воскликнул Чжан Цинъян.

Титан-кот лениво мотнул хвостом.

«Мяу», — промурлыкал также и Датоу.

Титан-кот с нетерпением коротко мяукнул в ответ.

«Так вы всей семьей прибыл?» — прорычал Владыка Крыс. «Тогда пусть здесь и останетесь, чтобы ни о чем не жалеть».

Титан-кот резко заорал и ринулся вперед с молниеносной скоростью.

http://tl.rulate.ru/book/139457/7170708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 73»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Dragon Lord on the Throne / Владыка Драконов на Троне / Глава 73

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь