С оглушительным ревом взрыва кулак Ли Мочэня глубоко вонзился в туловище молодого скального драконоящера.
А панцирь на спине, прямо перед его кулаком, был сметён торнадо и отброшен на сто метров.
«…»
Пых. После удара молодой скальный драконоящер даже не издал стона — он умер на месте.
Его смерть была куда более трагичной, чем у первых двух: почти от передней части до самой спины зиял огромный пролом.
От наружной каменной брони до твёрдой кожи, мышц, костей внутренних органов, до скальной брони на спине.
Всё было раздроблено, всё разлетелось, превратившись в брызги крови на глинобитной земле деревни.
— Эх… Этот приём, похоже, нельзя использовать на людях без особой нужды.
Убив последнего врага своим коронным приёмом, Ли Мочэнь не мог не сглотнуть.
Нужно было знать, что его удар был направлен против несравненно крепкого молодого скального драконоящера, и это был результат.
Если бы такой удар пришёлся по обычному человеку, боюсь, он бы не просто превратился в грязь.
Слишком страшно… это ли я теперь?
Глядя на три трупа молодых скальных драконоящеров, лежавших вокруг него на земле, Ли Мочэнь не мог не почувствовать страха перед самим собой.
Для воина стать сильнее должно было быть великим благом.
Но если внезапно станешь настолько сильным, что не сможешь себя контролировать или понять, можно свернуть на ложный путь.
К тому же, Ли Мочэнь видел немало примеров, когда люди, став сильными, превращались в громил и без разбора убивали всё вокруг.
Нет, я должен сохранять самообладание, иначе попасть под влияние демонического пути будет хлопотно.
Потряс головой, Ли Мочэнь тут же сел на землю, подогнув ноги, сосредоточился и попытался успокоить своё сердце.
Тем временем из близлежащей деревни показалась группа сельчан.
— Ай, вон там, это же Ли Мочэнь!
— Подождите, что случилось с этими тремя молодыми скальными драконоящерами?
– Похоже, все они мертвы. Неужели это он сделал?
Когда движение стихло, вернувшиеся крестьяне смело увидели поистине поразительную картину.
Посреди трех странно погибших молодых горгулий-ящеров сидел юноша, скрестив ноги и закрыв глаза.
Не было сомнений, что эти три элементарных монстра были убиты Ли Мочэнем лично, и другого ответа быть не могло.
Этот юноша, прибывший в маленькую деревню больше месяца назад и убивший в тот же день нескольких диких кабанов, снова преподнес крестьянам большой сюрприз.
Так, в ту ночь перепуганные крестьяне разожгли костер, зажарили мясо горгульи-ящера и использовали её панцирь как музыкальный инструмент, играя на нём.
Эта сцена была очень оживлённой, демонстрируя энтузиазм и необузданный дух жителей горной деревни.
Однако Ли Мочэнь, великий герой, был призван в комнату старосты деревни. Староста, казалось, хотел что-то ему сказать.
Глава 18
В хижине старосты ночью староста и Ли Мочэнь сидели друг напротив друга.
– Сегодня тебе пришлось нелегко.
Он налил молодому герою стакан лучшего рисового вина и сам поднял свой бокал.
Сегодня Ли Мочэнь убил трех молодых горгулий-ящеров, что является великим делом для деревни Хэйинь.
Ведь прилагающиеся к ним рок-броня и кости этого элементарного существа являются весьма ценными материалами.
Если бы все эти три горгульи-ящера были распроданы и отвезены в далекий «Порт Лиюэ» на продажу, они непременно ушли бы по хорошей цене.
Таким образом, деревня могла бы приобрести больше скота и лошадей, а также купить больше одежды и игрушек для детей.
Но даже в таком случае староста все еще хмурился и, казалось, не был очень счастлив.
Она даже казалась немного нервной и обеспокоенной.
Ли Мочэнь ясно чувствовал эту обеспокоенность.
Более того, Ли Мочэнь прекрасно знал, о чем беспокоится староста.
– Брат Мочэнь, ты…
- В действительности, я пришёл сегодня вечером, чтобы попрощаться с вами, староста деревни.
Не успел староста деревни ответить, как Ли Мочэнь поднял свой бокал и с улыбкой произнёс.
Да, попрощаться.
После сегодняшнего происшествия отношение Ли Мочэня изменилось кардинально.
И не только его – отношение жителей деревни к нему также претерпело значительные изменения.
Разумеется, изменение это было не в худшую сторону, а, наоборот, в лучшую.
После того, как он лично одолел трёх молодых скальных драконьих ящеров, односельчане стали смотреть на Ли Мочэня с ещё большим почтением.
Это было похоже на восхищение великим героем из мифического мира.
Даже Сяо Юн и Сяо Лянь хотели поиграть с Ли Мочэнем, но их родители остановили их.
- Брат Ли сегодня только что сражался, не тревожьте его отдых.
Так сказали родители обоих детей, но, по правде говоря, они имели в виду совсем другое.
Для обычных людей Ли Мочэнь, который мог с лёгкостью убить кабана, был тем, на кого можно положиться.
Однако, если этот могучий человек достиг уровня, позволяющего с лёгкостью убивать драконьих ящеров, это было уже за гранью.
Люди любят сильных, но только тех, кто силён в пределах их понимания.
А существ, слишком сильных и непостижимых, люди инстинктивно боятся.
Поэтому ни один родитель не хотел бы, чтобы их ребёнок играл с тем, кто голыми руками может без труда уничтожить драконьего ящера.
Это было не из злобы или по иным причинам, а скорее инстинктивно, из глубинного человеческого страха.
Как говорится, маленькому храму трудно чтить великого Будду.
И хотя многим это может показаться лишь вежливым отказом, на самом деле это именно так.
Дракон не может делить пещеру со змеёй, и тигр не может делить логово с собакой.
Деревня Хэинь слишком мала для Ли Мочэня, который уже вырос из этого пруда.
Староста деревни, очевидно, понимал это, поэтому специально пригласил кого-то сегодня вечером.
Ли Мочэнь, разумеется, понял это, поэтому первым открыл рот, чтобы уйти.
В конце концов, всё равно, Ли Мочэнь провёл здесь время очень счастливо.
Здесь, в деревне, сверху донизу, все относились к нему очень хорошо.
Где ещё на свете найдётся такой бесконечный пир, куда каждый может прийти и уйти, и будут рады видеть его снова?
Было бы слишком скучно, если бы деревня заставила жителей остаться здесь против их воли, вызвав у них страх.
Более того, волнение, подобное тому, что вызвало сегодняшнее молодое скальное каменное ящерице, было изначально инициировано самим Ли Мочэнем.
С его характером — он не знал, сколько неприятностей создаст в будущем, и пребывание здесь могло только создать проблемы для деревни.
«…Брат Мочэнь, ты поистине великодушен».
Видя, что Ли Мочэнь оказался более проницательным, чем он ожидал, староста деревни лишь мог слегка вздохнуть и поднять тост.
«Сначала культивируй разум, а затем практикуй боевые искусства; если ты даже не понимаешь мира, быть человеком — это слишком уж печально».
«Ха-ха-ха, прекрасно сказано, подожди немного».
Услышав эти слова, староста деревни яростно хлопнул себя по голове.
Затем он немедленно встал и побежал к ближайшему шкафу, чтобы покопаться в нём.
Вскоре староста деревни вернулся к Ли Мочэню с небольшим мешочком и протянул его.
«Это что? Деньги?»
Ли Мочэнь открыл мешочек и увидел, что в нём лежала странная горсть монет.
В этом мире, кажется, эти монеты называли «морой», и он не знал, откуда такое странное название.
«Нет, нет, я не могу взять».
«Не стесняйся, возьми с собой. Ты ведь путешествуешь, без денег никак нельзя».
«Но я собираюсь уйти…»
«Куда бы ты ни направлялся, это всё — моё сердце, так что просто прими это».
Глядя на выражение извинения и вины на лице старосты деревни, Ли Мочэнь всё же принял мешочек с морами.
Но на самом деле, для Ли Мочэня деньги пока были очень мало полезны.
После чего, покинув деревню Хэинь, он направлялся в... Горы Аоцзан, в Пещеру Бессмертных, где не нужно было тратить ни единого медного гроша.
Глава 19
Для Ли Мочэня деревня Хэинь стала лишь кратковременным пристанищем.
Он не собирался задерживаться в столь скромном поселении, ведь континент Тяньшань сулил ему множество неизведанных мест.
Не говоря уже о том, что к востоку от деревни Хэинь раскинулся огромный портовый город Ли Юэ.
Ли Юэ был сердцем всего региона Ли Юэ.
Именно там располагались войска Ли Юэ – Армия Цяньцянь – а также семь звезд Ли Юэ, управляющие страной.
Семь звезд Ли Юэ – это семь сильнейших людей, стоящих на вершине мира, существ, чья мощь была поистине легендарной.
Уже одно это побуждало Ли Мочэня как можно скорее отправиться в Ли Юэ, чтобы встретиться с этими могучими героями.
Однако это было явно не сейчас. Ли Мочэнь пока не испытывал никакого желания посещать Ли Юэ.
Прихватив свои нехитрые пожитки, он тихо покинул деревню Хэинь и направился на северо-запад, к горам Аоцзан.
Предрассветные сумерки застали его в пути.
Цель Ли Мочэня была предельно ясна: добраться до пещеры Бессмертных, где, по слухам, обитала Истинная Владычица Цинюнь, владеющая ветром.
Ведь именно в тот момент Ли Мочэнь осознал, какое могущественное оружие может себе приготовить.
Помимо его непревзойденных боевых искусств, самой надежной опорой был «Даосистский метод».
Если быть точным, это были «связующие навыки», дарованные системой.
Такой навык появлялся после достижения определенного уровня благосклонности, и Ли Мочэнь называл их «навыками связи».
Судя по силе «Картин звезд и заоблачных пиков», «навыки связи», несомненно, обладали колоссальной мощью.
И что самое важное, навыки, полученные от бессмертных, имели не только боевое применение, но и служили, например, для зачарования талисманов и укрепления тела.
Кроме того, «Пян Пи Син Юнь Гу Фэн Чжуань» — лишь первый из трёх главных навыков родства.
За ним следуют «Чан Тянь Цин Фэн Лю Хуа И» с шестью сердцами и «Лин Хэ Цзю Сяо Ци» с девятью сердцами.
Судя по названию, два последних навыка должны быть сильнее первого.
Особенно последний, «Лин Хэ Цзю Сяо Ци, устремляющийся в высь», звучит так, словно ци, прорываясь в небеса, становится непобедимой в мире.
Поэтому, прежде чем покинуть эту местность и направиться в порт Ли Юэ, Ли Мочэнь планировал открыть все свои навыки.
Проще всего для этого было отправиться прямиком в бессмертную пещеру Шэнь Хэ и поселиться там.
Достаточно было жить с этой «горной сестрой» дни и ночи, и уровень благосклонности, разумеется, рос бы значительно быстрее.
Эх, если уж жить с кем-то, то почему именно с журавлём?
Была бы красавицей... ух, о чём я только думаю!
http://tl.rulate.ru/book/139348/7133129
Сказал спасибо 1 читатель