Готовый перевод Harry Potter/Blood Feud / Гарри Поттер/Кровная вражда: Глава 2. Часть 3

Все трое снова разразились смехом, когда Милли положила скипетр на стул.

«Что за ерунда», — сказала Милли, взяла Трейси под руку и ушла. Как только они скрылись из виду, портрет, который обычно был пуст, заполнился и с любопытством посмотрел на лестницу для дам.

«Интересно», — сказал портрет, прежде чем дотянуться до своего портрета, и их рамы начали светиться. Никто не заметил, что скипетр на стуле дам тоже начал светиться, прежде чем стать безжизненным. Сделав свою работу, портрет ушел, оставив пустую комнату.

Выручай-комната

Независимо от того, было ли это задумкой или просто коллективным мышлением, остальные «шестеро из Министерства» направились в Выручай-комнату. Гермиона достигла стены первой, поэтому она и попросила комнату предоставить им место, где они могли бы сесть и поговорить, не будучи потревоженными. Открыв дверь, они вошли и обнаружили, что комната предоставила им точную копию общей комнаты Гриффиндора, за исключением того, что вместо стульев стояли шесть мешков-кресел. По негласному соглашению они оставили одно из них незанятым между Гермионой и Лу́ной, когда сели, так как это было место, где обычно сидел Гарри, когда они собирались так.

После пяти минут молчания, в течение которых все собирались с мыслями, Гермиона спросила: «Что только что произошло?»

«То, чего я никогда не думал, что увижу в своей жизни, Гермиона», — сказал Невилл, недоверчиво качая головой. «Кровная месть».

«Да, я знаю об этом», — раздраженно ответила Гермиона, — «но что такое кровная месть и почему это слово нужно писать с заглавной буквы и произносить шепотом? Я ни в одной книге не читала, что это такое. Просто несколько упоминаний, и все. Это невероятно раздражает».

«И ты не могла знать», — неожиданно вступил Рон, выглядя необычно серьезным, откинувшись на спинку стула и глядя в потолок. «Кровавая месть, Гермиона, никогда не должна быть записана, это один из немногих указов Мерлина, которые сохранились до наших дней. То, что мы собираемся тебе рассказать, Гермиона, никогда не должно выйти за пределы этой комнаты, и только потому, что мы очень заботимся о тебе и доверяем тебе, мы даже позволяем этой беседе состояться. Если бы кто-нибудь узнал, что мы собираемся тебе это рассказать, нам грозило бы заключение в Азкабан, а также навсегда исчезнуть из истории, а память всех остальных была бы изменена, чтобы они забыли о нас, пока мы гнили бы в тюрьме. Я, может, и не знаю много по сравнению с другими, но одно из многих вещей, которым нас учили с детства, — это так называемые «традиции чистокровных». Нас учили многим вещам, которые передавались из поколения в поколение, и многое из этого можно найти в книгах, но одно из немногих, что никогда не записывалось, — это кровная месть. Суть в том, что Гарри сегодня уничтожил пять чистокровных родов или сделает это через неделю».

«Как сказал Рон, мы бы не стали рассказывать вам это в обычной ситуации, — сказала Джинни, глядя на Гермиону, — но мы доверяем вам. Однако прежде чем мы уйдем, мы хотим, чтобы вы поклялись, что никогда никому не расскажете о том, что мы вам сказали».

«Клятву? На свою жизнь и магию?» — спросила Гермиона. «Это так серьезно?»

«Да», — ответил Невилл. «И я уже знаю, что ты спросишь Гермиону. Гарри рассказал всем в Большом зале, так что все уже должны знать? Нет. Неправильно.

Завтра вы увидите много разочарованных Маглорождённых и Полукровок, бродящих по Хогвартсу и спрашивающих различных чистокровных или профессоров, что такое Кровная Вражда, но я могу сказать вам сейчас, что никто никогда не скажет, что это такое.

Чистокровные будут знать, и хотя это может показаться фаворитизмом или привилегией чистокровных, поверь мне, когда я говорю, что в волшебном мире это считается табу. Как сказал Рон, мы сгнем в Азкабане, и никто не придет нам на помощь». «Хорошо», — сказала Гермиона, — «если это так серьезно, я могу это сделать, только если ты расскажешь мне, что это такое».

«Ты должна понять, Гермиона, — начала Лу́на, выглядя необычно сосредоточенной, — что нам будет очень трудно рассказать тебе здесь все. И хотя ты можешь сетовать, что «магия должна быть доступна всем, а не только избранным», есть вещи, которые по праву скрываются от людей, о которых мы не должны знать».

«Хорошо, я постараюсь, — сказала Гермиона, а остальные смотрели на нее скептически.

Глубоко вздохнув, Рон начал: «Ладно, я полагаю, что в миллионах прочитанных тобой книг ты встречал термин «Священные 28»? Получив утвердительный кивок, Рон продолжил: «Хорошо, это облегчает задачу. Ты знаешь, что это такое?

«Справочник по главным семьям волшебного мира?» — спросила Гермиона.

«В принципе да, но и нет», — ответил Рон. «Священные 28 — это, по сути, начало наших родов, семьи-основатели волшебного рода, от которых мы все произошли. С годами некоторые из них вымерли, другие слились с другими родами, а некоторые, очевидно, все еще существуют. До сих пор спорят, что именно составляет правящую семью, но в целом мы ориентируемся на так называемый Справочник чистокровных. В этой книге перечислены 28 семей. На самом деле в то время было гораздо больше 28 чистокровных семей, но их число сократилось до 28. Эти 28 семей никогда не отступали от правил и законов, установленных во время их создания, примерно в начале 1200-х годов. Справочник чистокровных был составлен в 1920-х годах анонимным волшебником, хотя все мы знаем, что это был ворчливый Нотт, и в нем были перечислены все чистокровные семьи, которые, по крайней мере в его глазах, никогда не отступали от правил правильного брака.

Забавно, что Гарри является наглядным примером этого, так как его фамилия так же стара, как и наша, и изначально была частью первоначального списка, но никогда не попала в него, потому что его фамилия явно имеет магловское происхождение, то есть означает «гончар» или «изготовитель керамики», что в то время считалось низкой магловской работой, а Джеймс женился на Лили, известной магловской девочке. Так что, хотя Гарри не входит в Священную 28, Поттер всё ещё считается чистокровным именем, так что он всё ещё в некотором роде чистокровный. Любой волшебник, который женится на Маглорождённом и имеет с ним детей, которые внесены в список, никогда не будет принят обратно. Например, если бы мы с вами поженились и завели детей, наши дети никогда не были бы приняты обратно, хотя дети Билла, если бы он женился на чистокровной, были бы приняты. Была бы исключена только наша ветвь рода.

http://tl.rulate.ru/book/139293/6990321

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труд 👌😼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь