Готовый перевод Harry Potter/Science and Magic / Гарри Поттер/Наука и магия: Глава 2. Часть 4

Перед ними стоял большой стол с кожаной столешницей. А рядом со столом сидела... птица. Она тихонько ворковала, глядя на Сесилию, и махала крыльями.

В этот момент по лестнице, ведущей с возвышения в задней части комнаты, спускался Дамблдор. Он тепло улыбнулся Сесилии.

— Рад снова видеть тебя, Сесилия, — сказал он. — Прошу, присаживайся. — Он указал на два стула, которых еще мгновение назад не было. Дамблдор сел на стул перед столом.

«Теперь, — продолжил он, когда она села, — я должен извиниться перед тобой, Сесилия, за мой, казалось бы, холодный прием в Гриммо. Я надеюсь, ты уже поняла причину этого. Профессор Снейп рассказал мне о событиях прошлой ночи и о том, что ты сохранила присутствие духа и поняла значение книги, которую тебе дал наш дорогой друг Римус Люпин».

Сесилия хотела открыть рот, чтобы возразить; она просто забыла вынуть книгу из сумки, но Дамблдор продолжил.

«То, что ты справилась с этой задачей, зная о нашем мире менее недели и опираясь на ограниченную информацию, которую я тебе предоставил, — замечательно.

Это говорит мне о том, что мой выбор магла для этой роли, а не волшебника, был верным. Я знаю многих маглов, Сесилия, очень близких друзей, и то отношение, которое ты проявила ко всему, что тебе было представлено и с чем ты столкнулась до сих пор, делает честь тебе и, конечно же, им».

Сесилия улыбнулась про себя. Наконец-то появилась надежда. Раньше Дамблдор действительно казался не более чем терпимым человеком.

«Это обнадеживает, Сесилия, учитывая характер этой работы. Вы сами стали свидетелем действия темной магии вчера вечером, и я не сомневаюсь, что если бы вы были дома, когда произошло вторжение, вас бы убили».

Сесилия ничего не сказала, но бросила взгляд на Снейпа, вспомнив другой вариант, который он предложил: кто-то на их стороне...

«Профессор Снейп — самый опытный волшебник из наших союзников. Его знания и глубокое понимание магии — редкое качество, за которое мы ему очень благодарны. Я верю, что, обучая друг друга своим ремеслам, вы обнаружите общие черты, которые помогут вам лучше понять друг друга».

«Профессор, — сказала Сесилия, дожидаясь, пока он закончит. — Можете ли вы рассказать мне поподробнее об этом мальчике, о котором вы упомянули ранее? Вы сказали, что он может быть ключом ко всему».

«Конечно, — сказал Дамблдор и встал. Он начал ходить по комнате.

— Мальчик, о котором идет речь, Гарри, в настоящее время учится в Хогвартсе. Как я уже говорил, его родители были убиты. Их убил волшебник, настолько могущественный, что мир едва ли видел равного ему. В то время его власть и террор были на пике, и от его руки или от рук его последователей погибло множество маглов и волшебников.

Дамблдор сделал паузу и начал ходить в другую сторону.

— Се́верус, если ты хочешь оставить Сесилию и меня поговорить наедине, ты можешь, — сказал Дамблдор. Лицо Снейпа было как гранит: без выражения.

— Нет, это не нужно, — сказал он, почти шепотом. Сесилия заметила, что он слегка опустил взгляд на пол. Дамблдор продолжил.

— Гарри было всего несколько месяцев, когда темный волшебник узнал, где они прячутся. Он убил отца Гарри, не дав ему даже возможности сказать ни слова, а затем обратил свое внимание на Гарри.

Дамблдор вздохнул и подошел к фениксу, беспечно пощекотав его по затылку. Тот взревел и выпустил из клюва небольшой струю пламени. Дамблдор ласково улыбнулся ему и одной рукой потушил тлеющую бороду. Затем он снова начал ходить по кабинету.

— Его мать умоляла его не убивать ее сына, и он убил ее на месте. Затем он снова обратил свое внимание на Гарри, но заклинание обернулось против него и практически уничтожило волшебника.

Дамблдор повернулся к Сесилии.

— Его оттолкнула любовь матери Гарри. Именно эта любовь защитила ее сына, когда она пожертвовала собой, и именно эта сила защищает его от вреда даже сейчас.

Место в голове Сесилии, которое она оставила для этого откровения, было явно недостаточно. Она нахмурилась, пытаясь понять все это.

— Вы хотите, — сказала она, — чтобы мы исследовали… изучали… любовь? Как физическое явление?

«Любовь, о которой я говорю, существует с самого начала времен, и это делает ее сильной. В сочетании с силами, которые темный волшебник невольно передал Гарри, если бы он был достаточно взрослым и обладал достаточными навыками и опытом, возможно, через десять лет он смог бы победить его».

«Однако у нас нет столько времени, у нас едва хватит времени, чтобы вы сами расследовали это, но даже сейчас мир находится на грани зла, которое может, если темный волшебник получит больше последователей и союзников, принести ужасный вред и страдания. Я хочу, чтобы вы исследовали силы Гарри, самого Гарри, используя инструменты магловской науки. Только тогда мы будем иметь достаточно понимания и мудрости, чтобы создать оружие такой мощи, которое будет способно уничтожить силу темного волшебника, чтобы он никогда не восстал снова».

Несмотря на себя, Сесилия задрожала, пытаясь осознать все услышанное.

— Профессор Дамблдор, — наконец сказала она, — сколько еще маглов знают об этом? Вы упомянули премьер-министра, о том, как он помог вам набрать нас. Он знает об этом?

— Не так подробно, как я рассказал вам. Однако он вполне осознает угрозу и, я полагаю, принимает меры для максимальной защиты маглов. Но это становится все труднее, поскольку чем больше последователей набирает темный волшебник, тем сильнее становится преследование маглов.

«Преследования маглов? Что вы имеете в виду?» — спросила Сесилия, надеясь, что то, о чем, как она думала, говорил Дамблдор, не имело отношения к образам, которые она пыталась вытеснить из головы.

«Намеренное заманивание маглов в ловушку». Теперь говорил не Дамблдор, а Снейп.

«Последователи Темного Лорда ловят маглов врасплох. Они по очереди мучают их, пытают и в конце концов убивают для собственного развлечения. Ничто не вызывает у них пощады, ни возраст, ни пол».

Сесилия в ужасе обернулась, чтобы посмотреть на Снейпа, но он стоял спиной к ним, скрестив руки и пристально глядя на дверь кабинета. Она снова посмотрела на Дамблдора, надеясь, что он опровергнет эти слова.

— К сожалению, Северус прав. Именно поэтому тебе была предоставлена защита Ордена, когда ты вернулась домой, что, как ты теперь, наверное, понимаешь, было необходимо, и именно поэтому тебе гораздо безопаснее работать здесь, в безопасности Хогвартса. Ты можешь свободно передвигаться по территории замка и по первому этажу, но, пожалуйста, не выходи за пределы этих зон; в противном случае мы не можем гарантировать твою безопасность.

http://tl.rulate.ru/book/139283/6966924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь