Готовый перевод I am an anomaly of Bureau 749 / Я — аномалия Бюро 749: Глава 19. Воющий кукловод: «Я не пойду!!!»

К тому же, он теперь стажёр Бюро 749, а один из принципов следователя гласит: «Искореняй зло до конца».

Тут не придерёшься, верно?

Лу Дину было лень выяснять, что этот Старик Тысячи Ценностей здесь делал. Раз он был здесь и якшался с культистами, значит, можно было валить всех в одну кучу. Лучше убить по ошибке, чем кого-то упустить. Тем более что это было попутно. Старику ещё повезло, что Лу Дин не заставил его сказать «спасибо».

Окинув взглядом далёкую лощину, Лу Дин одним прыжком взмыл в воздух и, перескакивая с дерева на дерево, устремился вперёд.

Едва он скрылся, как на поляну прибыли Вэнь Юйцюань и остальные. Не то чтобы Лу Дин был так уж быстр, просто он расправлялся с врагами с невероятной скоростью. Как ни торопились все трое, они всё равно опоздали.

— Опаньки, а вот и всё. Все мертвы, да ещё и со стариком в придачу, — хлопнул в ладоши Инь Фэн.

На лице Вэнь Юйцюаня пролегли чёрные тени.

— Это точно Лин-гу, — сказал Инь Фэн, осматривая два изуродованных трупа. — И Старик Тысячи Ценностей в комплекте. Все, кого мы должны были поймать, мертвы от его руки. И как нам теперь сдавать отчёт? Сказать, что мы на пикник приехали? Что всю ночь слонялись без дела? Чёрт, я даже очки заслуг с чистой совестью взять не смогу. Что за дела?

— Эй, Янь Фэйфань, — обратился он к помощнику, — у Лу Дина всегда такая жажда крови? Лин-гу просто бросила пару угроз, а он проделал такой путь, чтобы её убить?

Пока они гнались за Лу Дином, Янь Фэйфань вкратце рассказал им, как они здесь оказались. Вэнь Юйцюань и Инь Фэн слушали и не верили своим ушам.

«Да все мы, заклинатели, с характером! Ну, вспылил кто-то, наговорил сгоряча. А ты взял и примчался, чтобы убить его на месте. Это уже…»

— Похоже, так и есть, — ответил Янь Фэйфань. — Брат Лу просто очень осторожный. Он же не знал, что Лин-гу просто так угрожала. Он беспокоился, что она будет строить ему козни в будущем, вот и решил проверить. Он даже не был уверен, что она здесь. А оказалось, что она и впрямь тут. И не смогла с ним справиться. Так что ей просто не повезло.

Вэнь Юйцюань, стоявший рядом, рассмеялся. Он впервые осознал, что в состоянии крайнего недоумения можно и засмеяться.

— Ладно, убил так убил. В Байяо пейзажи красивые, будем считать, что приехали на пикник.

Инь Фэн не возражал.

— Я не против пикника, но я хочу выпить с Лу Дином, познакомиться. Этот парень мне по душе. Раз уж встретились, надо подружиться. — Он огляделся по сторонам. — А куда он делся?

— Я сейчас ему напишу, — сказал Янь Фэйфань, доставая телефон.

Едва он отправил сообщение, как зазвонил телефон Вэнь Юйцюаня. Он взглянул на экран. Голосовое сообщение от коллеги, которая должна была быть в гуще боя.

Вэнь Юйцюань включил запись.

«Нас на этом задании должно быть шестеро, откуда здесь ещё один стажёр? Он просто зверь! Кто вызвал подмогу?»

— Чёрт, этот Лу Дин уже в лощине! — воскликнул Инь Фэн и бросился бежать.

Оказалось, пока Лу Дин мчался к лощине в поисках крылатой сколопендры, он наткнулся на Ши Инхэ, сражавшуюся с одним из культистов. Они бились уже несколько сотен раундов, силы были равны, и оба были ранены. Но, в целом, Ши Инхэ досталось больше.

— Официальный следователь Бюро 749, Ши Инхэ, по прозвищу «Улыбка в спину». Говорят, в твоих волосах спрятан твой смертельный приём. Никто из видевших его не остался в живых. А что, если ты не сможешь его применить?

В темноте с невероятной скоростью мелькали тени. Внезапно одна из них атаковала. Ши Инхэ отбила удар мечом, раздался скрежет металла о камень. Тень отлетела назад. Это оказалась деревянная марионетка размером с чайник, вооружённая окровавленными стальными вилами. Она повисла на дереве, готовая к новой атаке.

Ши Инхэ быстро осмотрелась, мысленно проклиная свою удачу. Ей не повезло — противником оказался кукловод. И как он и сказал, у неё был смертельный приём, невероятно мощный, но какой в нём толк, если она даже не видит врага? С начала боя она уже уничтожила несколько его марионеток, но на их месте тут же появлялись новые, словно они были бесконечны. Каждый раз, когда ей удавалось обнаружить убежище кукловода, он тут же ускользал, используя марионеток как приманку. Если так пойдёт и дальше, её ждёт только один исход — смерть при исполнении.

— Ши Инхэ, а Ши Инхэ, давай так: ты попросишь меня о пощаде, и, может быть, я проявлю милосердие и оставлю тебя в живых. В конце концов, я не хочу вешать на себя убийство следователя Бюро 749, не так ли?

— Хорошо-хорошо, я умоляю тебя, пощади! Не убивай меня! Мне так нелегко, я ещё молодая девушка, такая красивая, а ни мужа, ни денег. Умирать мне ещё рано! Прояви милосердие, отпусти меня! — с этими словами Ши Инхэ отбросила свой меч.

Кукловод, прятавшийся в тени, замер в недоумении. Он сам это предложил, но теперь, когда она согласилась, он не знал, что делать. Он и подумать не мог, что у Ши Инхэ совсем нет гордости. Сказала «сдаюсь» — и тут же сдалась, даже меч бросила. Хотя, конечно, в этом «сдаюсь» было больше притворства, чем правды.

«Вот чёрт…»

Кукловод оказался в тупике. И в этот самый момент за его спиной раздался голос:

— Вот видишь, она сделала, как ты сказал, а ты недоволен.

— Кто?!

Кукловод вздрогнул от неожиданности, вскинул руку с короткими вилами и ударил назад. Раздался пронзительный крик, и его рука, сжимавшая вилы, взлетела в воздух.

Из кустов, шатаясь, выполз кукловод с искажённым от ужаса лицом. В его сердце не было и намёка на сопротивление. По одному этому приёму он понял, что столкнулся с тем, кого ему не одолеть.

Лу Дин медленно подошёл и наступил ему на пятку. Раздался хруст.

— А-а-а!!! Ты… кто ты такой?!

Ши Инхэ тоже разглядывала пришедшего. Увидев одну звезду на его плече, она, как и Вэнь Юйцюань до этого, застыла в изумлении.

«Откуда здесь стажёр?»

— Опять этот вопрос. Вы что, ничего другого спрашивать не умеете? — Лу Дин поднял кукловода с земли. — Я спрошу у тебя кое-что другое. Где крылатая сколопендра?

В этот момент лицо Лу Дина в глазах кукловода начало увеличиваться, становясь всё более жутким и зловещим.

— Та… там… — дрожащим голосом пролепетал он, указывая оставшейся рукой вглубь лощины.

— Тогда будь добр, проводи меня.

При этих словах кукловод закричал в отчаянии. Он знал, что если пойдёт туда, то живым не вернётся.

— Нет!!! Я не пойду!!! Ши Инхэ!!! Ши Инхэ!!! Ты же следователь Бюро 749, я всё расскажу!!! Я во всём признаюсь!!! Не отдавай меня ему!!! Я всё вам расскажу!!! Мы выращивали здесь крылатую сколопендру, чтобы заключить сделку с кладоискателями! Мы даём им Жемчужину Покорения Ветра, они дают нам людей, и мы вместе идём на гору Динфэн ловить женьшеневых человечков! Я всё сказал! Всё! Спасите меня, спасите!!

http://tl.rulate.ru/book/139230/6971069

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пхпхпхпх
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь