Люси, держащая живую рыбу во рту, стиснула медведя в руках, и её лицо исказилось от досады.
— Почему он такой тяжёлый?
— Что это за штука и почему она такая увесистая?
Макао и Вакаба, два немолодых мужчины с не совсем здоровыми умами, вообразили прекрасную картину.
Дым валил у них из ноздрей, а на лицах читалась неприкрытая похоть:
— Ты же Харпи, да?
— Вынеси что-нибудь настолько тяжёлое и покажи нам!
Харпи влепила Люси пощёчину и закричала:
— Это моё! Моё!
— Убери руки! Убери руки от меня!
Однако теперь это было тело Харпи, и эта пощёчина не оставила на лице Люси даже красного следа.
Люси, получившая пощёчину, тут же вспыхнула, вскочила и закричала:
— Нацу! Харпи обижает меня!
Не успела она закончить фразу, как Люси почувствовала, что что-то не так. Она по привычке хотела расправить крылья, но обнаружила, что крылья не раскрываются.
Её прыгнувшее тело отвесно рухнуло вниз и врезалось в Харпи, которая не успела увернуться.
— А? Что-то не так! Я Харпи, так почему же Харпи меня бьёт?!
Её лицо мгновенно стало испуганным, и она поспешно закричала:
— Нацу! Тут две Харпи, и две Харпи появились из ниоткуда!
Нацу спокойно наблюдал за этой сценой, его брови были сильно нахмурены:
— Моё тело и тело Нацу совпадают.
— Тела Люси и Харпи совпали!
— Тела Грея и Эльфмана совпали!
— Да! — Эльфман напряжённо рассматривал происходящее в гильдии, его лицо было мрачным, и стоило ему потянуть руку, как одежда с него слетела в сторону.
Миражан кивнула:
— Эта привычка раздеваться — Грея, у Эльфмана нет такой привычки!
Эльфман моргнул парой больших растерянных глаз, посмотрел на лежащую рядом одежду, его глаза расширились, и он воскликнул:
— Когда…
Импульс Грея угас до пика его жизни, и он слабо вскрикнул:
— Мужчина! Мужественность превратилась в тело Грея!
Дроблёный лёд выскользнул изо рта и с глухим стуком упал на землю, очень ритмично.
Хэппи, наконец, выбрался из-под Люси и уставился на всех с перепуганным лицом:
— Что же делать?
— Кто-нибудь, ну хоть кто-нибудь, скажите, что мне делать?
— Неужели мне теперь придётся жить в теле Иксида?!
Нацу мгновенно отреагировал, повернув голову к Эльзе:
— Нацу! Это ты попросил Грея прочесть то заклинание, и тебе известно, что оно делает?
Эльза, втайне поглядывавшая на свою пышную грудь, подняла голову, с которой капала слюна.
— Это древнее заклинание…
— «Превращение»! — Макаров и Яджима серьёзно вошли с улицы.
— Утраченная магия, «Превращение»! — серьёзно сказал Яджима.
Он тайком взглянул на красавиц в гильдии и хотел было зашагать к Мираджейн, но зацепился ногой за трость Макарова.
Бесполезно!
Пришлось идти к Кане.
Макаров с улыбкой подошёл к Мираджейн, легко подпрыгнул и уселся на своём обычном месте.
Взмахнув клюкой, он с невозмутимым видом посмотрел на членов гильдии:
— Утраченная магия! «Превращение»!
— Когда магия работает, она меняет душу и тело местами…
Не успел он закончить, как Эльза подошла к нему с убийственным взглядом и без церемоний ударила Макарова кулаком в лицо.
— Старик, отведай моего «Железного Кулака Огненного Дракона»!
— Эльза! — Когда Макаров пришёл в себя, он свирепо уставился на Эльзу и взревел.
Эльза скрестила руки на груди и с презрением сказала:
— Старик! Не думай, что я не знаю, о чём ты думаешь!
Она тайком взглянула вниз и прищурилась на Макарова.
Передача мысли между двумя распутниками произошла лишь одним взглядом.
Макаров злобно уставился на Нацу.
Нацу ясно выразил свою мысль: если ты хочешь сыграть в трансформацию, не смей нападать на Мираджейн.
Макаров взглянул на Яджиму, что сидел рядом с Каной; он уже один раз подставил ему ножку, и второй раз делать этого не стоило.
Если постоянно издеваться над Яджимой, то в будущем можно остаться без друзей.
Другие красавицы в гильдии…
Макаров быстро нацелился на новую жертву.
Жаль, что Мираджейн всегда нравилась её фигура.
Единственный шанс превратиться в Мираджейн был вот так, в один миг, отторгнут Нацу, а сказать об этом он не мог.
Эффект магии превращения был известен только ему самому, Яджиме и Нацу.
Слова, что вырвались наружу…
Просто немыслимо!
Эрза, ощущая непривычную грацию своего нового тела, обвела Нацу и Грея серьёзным взглядом.
— Как сказал мастер гильдии, это утерянная магия. Я случайно узнала лишь о её эффекте, но понятия не имею, как её развеять!
— Если не сможете снять это заклинание…
Нацу поспешно спросил:
— Что тогда случится?
Макаров окинул всех пристальным взглядом.
— Вы останетесь в этом обличье навсегда!
Это была типичная макаровская уловка!
Именно так Макаров и сказал, когда в оригинальной истории произошёл инцидент с превращением.
На самом же деле!
Эффект заклинания превращения был ограничен по времени.
Через двенадцать часов магия автоматически рассеивалась!
Этот хитроумный старик, желая превратиться в женщину, попросту обманул всех в гильдии, чтобы те пытались снять заклинание.
Развеять магию с помощью заклинаний было бесполезно, это только подвергло бы превращению ещё больше людей.
Макаров и Яджима, эти два проказника, вошли и выбрали себе жертв для превращения.
Очевидно, они приготовились ждать возвращения Леви, чтобы она сняла заклинание!
И затем…
http://tl.rulate.ru/book/139221/6943130
Сказали спасибо 0 читателей