Готовый перевод Navigation: Slay the dragon with lightning at full level and build the Fairy Tail Imperial Regiment / Навигация: Убейте дракона молнией на полном уровне и создайте Имперский полк Хвоста Феи.: Глава 90

На борту боевого корабля «Голова Шар-Пея»:

– Господин Карп, «Хвост Феи» приближается на пиратском судне! – доложил адъютант Богарт.

– Хотелось бы взглянуть, что на этот раз придумал этот малец! – хмыкнул Карп и поднялся.

Вскоре Су Юй уже вёл свой пиратский корабль между двумя боевыми судами. Моряки на палубе, увидев горы связанных пиратов, буквально штабелями сложенных на борту, не могли сдержать изумления.

– Пираты Биг Мам Шарлотта Катакури, Джейк Засуха из Пиратов Зверей, капитан Когтя Пиратов... – затрясшаяся от волнения девушка-Павлин перечисляла имена известных капитанов, словно рассказывала о давних знакомых.

– Неужели все они разыскиваемые преступники, собранные на этом корабле? – воскликнула Тина, поражённая до глубины души.

– Именно так. Всего восемьсот девяносто семь разыскиваемых преступников. По нашим примерным подсчётам, их общая сумма вознаграждения составляет около десяти миллиардов. И это скорее минимум, чем максимум! – ответил Су Юй.

Послышались удивлённые вздохи моряков — один за другим, словно волны накатывавшиеся по палубе. Десять миллиардов белли за группу разыскиваемых преступников! Боже правый! Даже легендарный герой Карп, что бороздил моря большую часть своей жизни и поймал несчётное количество пиратов, никогда не видел ничего подобного.

– Господин Су Юй, вы… – ошеломлённо произнесла Гион, глядя на него.

– Я специально выловил всех этих разыскиваемых преступников из морских глубин. Конечно же, я требую, чтобы ваш флот выплатил мне за них награду. Или вы с меня милостыню тянете? Или у вас система обмена наград липовая? – Су Юй искоса взглянул на Гион.

Гион лишь развела руками.

– Ничего страшного, от нас вы никуда не денетесь. Даю вам полмесяца на подготовку. Если по истечении этого срока я не получу деньги, не обессудьте, но я наведаюсь в ваш штаб Дозора! – небрежно бросил Су Юй.

Не сказав больше ни слова, Су Юй оставил на одном из боевых кораблей пойманных разыскиваемых преступников и тут же отбыл. Моряки Дозора, оставшись в недоумении, переглядывались. Что же им теперь делать? Система обмена наград была разработана ими самими. Со слезами на глазах, им придётся выплачивать награду! Но эта огромная сумма в десятки миллиардов белли… Даже у Карпа засияли глаза. Сколько же печенья можно купить на эти деньги?!

***

В плавание с «Хвостом Демона».

Инцидент с Альянсом Ста Полководцев завершился. Море наконец-то успокоилось.

Но волнения в нём только начинались.

Дрессроза. Подпольный торговый порт.

В этот знаменательный день совещание лидеров тёмного мира, естественно, проходило в формате видеоконференции. Дофламинго, выступающий посредником в делах темного мира, также был на связи. В конце концов, в это мероприятие он тоже вложил некоторую часть средств.

Последние два часа главы крупнейших группировок яростно спорили о разделе добычи, не желая уступать друг другу. До сих пор они не пришли к единому решению.

— Не спорьте, как конкретно делить, лучше решить, когда всё будет в наших руках. По расчётам, первая фаза операции уже должна быть завершена победой! — произнёс Луфьельд Доро, Король Услуг.

Вспыхнул затемнённый дисплей. Голова Человека-Птицы появилась в центре экрана.

— Морганс!

— Проклятый Морганс, как ты вообще нашёл комнату для переговоров? — воскликнул один из участников. — Мы изгнали тебя из тёмного мира! Ты что, хочешь умереть?

Все хищники тёмного мира были высокомерны. Морганс рассмеялся.

— Хе-хе, к этому моменту опора, на которую вы опирались, так называемый Полк Пяти Императоров, вероятно, находится на грани краха, а вы всё ещё смеётесь?

Морской король Умидт усмехнулся.

— Ха-ха-ха-ха, почему я не могу смеяться? Или вы всё ещё ничего не знаете? Нет, нет, не может быть никого, кто не знает новость о том, что Пиратский Альянс Ста Полководцев был полностью уничтожен Хвостом Феи!

Морганс поддразнивал и насмехался.

— Что?!

— Что ты говоришь?!

— Альянс Ста Полководцев полностью уничтожен? Как такое вообще возможно?

— Не неси чушь, Морганс, это Хвост Феи должен быть уничтожен!

Все хищники тёмного мира кричали в неверии. В этот самый момент на совещании прозвучал голос:

— Довер, Довер, что-то страшное произошло в первой половине!

Торрепол, один из главных помощников Донкихота, вручил Дофламинго свежий выпуск мировой экономической газеты. Почти в то же время главы крупнейших теневых организаций получали похожие новости от своих подчиненных.

– Что?!

– Такое просто невозможно!

– Невероятно, абсолютно невозможно!

– Как план, который мы так тщательно готовили столько времени, мог провалиться?!

– Морганс, это, должно быть, твои выдумки! Не думай, что мы тебе поверим! Сейчас же свяжись со мной с Альянсом Сотни Пиратских Групп!

– Что?! Не удаётся связаться? Дай мне другой номер и продолжай звонить!

Главы организаций кричали в ярости. Они не могли и не хотели верить в эту страшную правду.

– Я же говорил вам давным-давно, что вы понятия не имеете, с кем на самом деле связались, – усмехнулся Морганс. – Кстати, президент Су Юй просил передать вам: когда «Хвост Феи» доберётся до Нового Мира, всех ждёт расплата!

– Морганс, ты подлец, ты нас всех продал! – Луфид, Умит и другие покраснели от гнева. – Ты ему всё рассказал? Негодяй!

– Ха-ха-ха, если люди не знают, что делать, то, к тому же, если вы действительно хотите кого-то винить, вините себя за то, что были слишком высокомерны, а ты, Шутник, ты, кто всегда был таким гладким, на этот раз ты тоже налетел на камень, вау, ха-ха…

[Бум!]

Экран телефона Морганса пробил толстый провод, и он взорвался.

– Дофламинго, что нам теперь делать? Этот «Хвост Феи», возможно… Возможно, он уже нацелился на нас? – беспокойно произнёс Торрепол. В его голосе больше не было прежнего высокомерия. После этого происшествия каждый мог ощутить угрозу, исходящую от «Хвоста Феи».

– Не бойся, – спокойно начал Дофламинго. – Даже если «Хвост Феи» действительно силён, за мной стоит настоящий Император Моря, самое могущественное создание на море, суше и в воздухе – Кайдо!

***

Страна Вано, Остров Демонов. Главная база Отряда Зверей.

– Что?! Как такое возможно? «Хвост Феи»… «Хвост Феи» победил союз из более чем сотни пиратских групп!

– Как... Как они могли такое сделать?!

– А что насчёт Джека и Размытого? Как Джек-господин?!

– С Джеком всё должно быть в порядке, ведь он пират с наградой в миллиард!

– Но почему... почему мы не можем связаться? Почему нет связи с Джеком и остальными?!

В стане Отряда Зверей царил хаос.

– Как же так, сестра… Сестра тоже… Кайдо-сама! – Пегги беспомощно смотрела на Императора Морей Кайдо.

– Хм-м, – Кайдо всё ещё был пьян. – Джек проиграл, потому что слишком слаб. Но даже если он слаб, он мой подчинённый. Эту обиду я запомнил!

***

Вселенская империя.

Тотолэнд.

Остров Тортов.

– А-а-а-а-а-а!

– Брат Снагг!

– Брат Дайфу!

– Братья и сёстры!

– Как такое могло случиться?!

– Возможно, брат Снагг в одиночку не смог бы одолеть «Хвост Феи», но…

– На этот раз «Хвост Феи» столкнулся с Союзом Ста Отрядов!

– Как... как они могли победить?!

Командиры и министры пиратской группы «Биг-Мам» были потрясены, разгневаны и охвачены ненавистью.

– Брат Катакури!

– Перосго, Оуэн!

– Это нельзя оставлять без внимания!

– Позвольте нам собрать Отряд Мести!

– Мы обязательно уничтожим «Хвост Феи» и отомстим за наших братьев!

– Замолчите все!! – раздался властный голос.

В огромном зале Острова Тортов внезапно наступила тишина.

Говорил второй по рангу в их семье Шарлотта.

Уважаемый всеми главарь Шарлотта Катакури!

– Мондор, расскажи, что тебе удалось узнать! – глубоким голосом произнёс Катакури.

– Да!

Девятнадцатый сын семьи Шарлотта, Мондор, вышел, дрожа.

Он глубоко вздохнул и рассказал правду, которую ему удалось выяснить через разведывательную сеть семьи.

– Вся правда об инциденте на Острове Справедливости такова: тот человек не равен Генералу Аокидзи, как сообщал Морганс. Ему… Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы сломить Адмирала штаба ВМС!

Тишина.

Тишина стояла такая, словно весь мир замер. Когда всплыла правда о том, что произошло на Острове Справедливости, даже члены отряда Четырёх Императоров были шокированы до глубины души. Никто не мог вымолвить ни слова.

– Братья повержены, а судьба моей сестры Бри под вопросом, – спокойно проговорил Катакури. – Конечно, я волнуюсь, но Хвост Феи – это уже не та сила, с которой мы можем справиться. Глава гильдии Су Юй, Королева Фей Элуша и демоница Миражанна, которая показала свою истинную силу… С таким набором сильнейших бойцов они превосходят любую королевскую армаду!

***

Святая Земля, Мари-Джоа. Зал Пяти Старейшин в городе Пангу.

– Чёрт возьми, они всё перевернули! – воскликнул Джей Горгуция Сатурн, один из Пяти Старейшин. – Мои худшие предчувствия сбылись!

– Не то чтобы они всё перевернули, – спокойно заметил беловолосый и бородатый Старейшина. – Они просто заранее подготовились и в ответ обманули Альянс Сотни Отрядов!

Блондин-Старейшина выглядел серьёзным: – Демоница Миражанна одним ударом уничтожила высокопоставленных офицеров Отряда Четырёх Императоров. Человек с такой силой до сих пор оставался незамеченным. Если бы не этот случай, то в будущем, столкнувшись с Хвостом Феи, мы бы точно проиграли!

Старейшина-мечник в белом тренировочном костюме недоверчиво покачал головой: – Глава гильдии Су Юй и Королева Фей Элуша – это одно дело, но теперь у них появился ещё один боец уровня генерала! Почему этот «Хвост маленького гоблина» такой загадочный? Почему мы никогда раньше не знали о такой ужасающей организации?!

– Кажется, будто они пришли из другого мира, – сказал лысый Старейшина со шрамом. – И… больше всего меня интересует, какую именно силу они используют? Почему у них может быть несколько способностей одновременно?

— Отступники! Они же просто еретики этого мира! Может, пора спросить господина Има? — свято воскликнул Джей Горусия Сатан.

***

Штаб Морского Дозора, Маринфорд.

— Демоница Мираджейн... Очевидно, никого из Хвоста Феи нельзя недооценивать! — Маршал Сенгоку покачал головой. — Получается, кроме председателя Су Юй, в Хвосте Феи подтверждено две боевые силы уровня генерала. Один император и два генерала, такой расстановки сил нет даже у пиратской группы Рыжеволосого!

— Нет! Не только два генерала! — возразила вице-адмирал Цуру. — Демоница Мираджейн — это генерал Штаба Гильдии Хранителей, а Эльза Алая — генерал, возглавлявший команду для выполнения поручения. Не забывайте, что помимо Эльзы в Хвосте Феи есть ещё один капитан!

— Цуру, ты про этого ребёнка? — Сенгоку указал на фотографию Венди на своем столе, на его лице читалось недоумение.

— Вы же только что говорили, Сенгоку, не стоит недооценивать никого из Хвоста Фея. Думаю, раз президент гильдии Су Юй назначил/а этого ребёнка капитаном, на то наверняка есть причина. Возможно, он/она самый хитрый/ая из всех в Хвосте Феи! — ответила Цуру.

— Хм, — уголки губ Маршала Сенгоку дернулись. Он уже понял, что имела в виду вице-адмирал Цуру. Хвост Феи — это не два генерала! Это два императора, два генерала!

— Маршал Сенгоку! — зеленоволосый бригадир Браннью взволнованно подбежал. — Это новости от вице-адмирала Гиона. Только что вице-адмирал Гарп и глава Гильдии Хвоста Феи столкнулись!

— Что?! Что ты сказал?! — Маршал Сенгоку был так потрясен, что замер на месте.

— И как все прошло? — немедленно спросила вице-адмирал Цуру.

— По отчету вице-адмирала Гиона, к счастью, ничего непоправимого не произошло... — Браннью поспешно пересказал оригинальную версию отчета Гиона.

Выслушав доклад, Маршал Сенгоку облегченно выдохнул.

Взгляд Бранньюа постепенно стал жёстче. Ещё бы, ведь совсем недавно у него чуть инфаркт не случился.

– Сэнгоку, Сэнгоку!

– А, что случилось, маленькая Журавлик? – Маршал Сэнгоку опомнился.

– Что вы собираетесь делать с наградой в десять миллиардов, о которой упоминала Гион? – спросила вице-адмирал Цуру.

– Отдайте им, «Хвост Феи» это заслужил! – ответил маршал Сэнгоку без малейших колебаний.

http://tl.rulate.ru/book/139217/6945545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь