Готовый перевод One Piece: The Invincible Whitebeard / One Piece: Непобедимый Белоус: Глава 19

— Белоус, тебя что-то отвлекает! Разве это в твоём стиле? Отвлекаться во время битвы — табу. Ты что же, пренебрегаешь мною? — Гарп почувствовал, что Белоус на мгновение отвлёкся, и это его немного разозлило. В конце концов, у него боевая мощь уровня Ёнко. Нельзя же так собой пренебрегать, верно?

— Го-ла-ла-ла-ла, Гарп, я просто заметил нескольких букашек, которые наблюдают за нашей битвой издалека. Это те самые букашки, которых я больше всего ненавижу, поэтому я немного отвлёкся!

Насколько же ужасающа мощь Белоуса? Хотя он не пытался специально ощутить их, он осознал присутствие Чёрной Бороды в тот момент, когда тот появился.

— Букашки? Похоже, появился кто-то, кто тебя ужасно раздражает!

Основываясь на своём знании Белоуса, Гарп понимал, что Белоус вообще не стал бы использовать это прозвище, если бы не столкнулся с кем-то, кого он искренне ненавидит.

— Но я не буду так заморачиваться!

Кулак Гарпа, окутанный устрашающей энергией вооружённой Хаки, внезапно вспыхнул. Мгновенно возникла огромная, десятиметровая ударная волна, обрушиваясь на Белоуса, и пространство вокруг неё пошло рябью!

Белоус тоже не остался в долг. Он сосредоточился на чистых физических навыках, а вооружённый Хаки, превосходящий по мощи Хаки Гарпа, покрыл его правый кулак. Могучие мышцы под покровом вооружённой Хаки казались вылитыми из стали!

— Выпей!

Пронзительно-чёрный кулак с грохотом вылетел вперёд, воздух наполнился взрывами. Огромная тень кулака вылетела прямо. Воздух на его пути искажался, создавая острые воздушные лезвия, которые безумно вращались в небе и врезались!

Раздался глухой удар, и огромный удар мгновенно взорвался, обрушиваясь на всё вокруг, словно гора. Море поднялось, образовав волну в сотни метров высотой, которая пронеслась по небу!

— Гарп, твои кулаки всё ещё такие же крепкие. У меня появились некоторые сомнения относительно твоего возраста.

Белоус был по-настоящему потрясён. Он стал таким могущественным благодаря Системе, но у Гарпа Системы не было, но его сила была такой же, как и десятилетия назад.

— Белоус, чудак здесь ты, верно? Хоть ему уже за семьдесят, сила его не увяла, а лишь приумножилась!

Гарп тоже был в смятении. Если бы Белоус всегда обладал такой мощью, то Акаину никогда не смог бы пробить ему грудь насквозь. Но если исключить это, что еще могло позволить человеку набрать такую силу за столь короткий срок?

Гарп даже представить не мог, что в этом мире существуют путешественники во времени или нечто вроде систем.

Белоус не обратил внимания на вопрос Гарпа. Как только тот допустил оплошность, он внезапно нанес удар кулаком в грудь Гарпа.

Треск!!!

Ужасающая сотрясающая сила внезапно вырвалась наружу, и в атмосфере появились трещины, плотно усеявшие воздух.

Лицо Гарпа мгновенно побагровело, он ощутил, как сотрясающая волна проникла из груди в тело, сотрясая внутренние органы, вызывая нестерпимый дискомфорт!

Пф-ф!

Изо рта хлынула кровь, и Гарп отлетел на тысячу метров назад, прежде чем сумел стабилизировать равновесие!

— Белоус, похоже, мне не одолеть тебя, но у меня ещё остался один приём. Сейчас мы решим исход одним ударом! — Гарп утёр кровь с уголка рта и, не обращая внимания на полученные раны, снова приблизился к Белоусу.

На этот раз мышцы на теле Гарпа мгновенно вздулись, и ужасающая энергия воли вооружения продолжала покрывать его кулаки, концентрируя всю мощь в ударе!

— Железный Кулак — Тайна — Метеор Властелина!!!

В тот же миг кулаки Гарпа замелькали, оставляя за собой лишь размытые следы, и обрушились вперёд. Сила Вооружения была сжата до предела, отрываясь от его кулаков, словно образуя вереницу мощных ударов. Перед Гарпом возник огромный, тёмный кулак, сотканный из сгустка Вооружения. Эта тёмная сила продолжала нарастать, и мощь кулака становилась всё более пугающей. Пространство вокруг искажалось, словно волны, создавая жуткое зрелище.

— Ха-ха-ха!!! — взревел Гарп.

Ужасающий кулак с рёвом нёсся к Белоусу, и под его натиском воздух стал невыносимо тяжёлым.

— Гу-ла-ла-ла-ла! — рассмеялся Белоус. — И вправду, ты сильный воин, раз способен так мастерски владеть Вооружением. Твоя сила поражает! Ну же, Гарп! Битва между сильнейшим пиратом и сильнейшим дозорным – давненько я не испытывал такого азарта!

Белоус с грохотом выбросил свой огромный кулак навстречу тёмному кулаку, сотрясая воздух. Пространство вокруг них треснуло, словно разбитое стекло, и в воздухе образовались разломы. От этих разломов исходила жуткая всасывающая сила, которая мгновенно поглощала всё вокруг. Хоть это были лишь небольшие трещины, в них таилась невероятная мощь пространства.

Белоус явно не собирался недооценивать этот удар, поэтому он использовал всю свою сокрушительную силу. В тот момент, когда мощный кулак столкнулся с пространственными трещинами, небо, казалось, раскололось надвое.

http://tl.rulate.ru/book/139183/6936889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь