Готовый перевод One Piece: Starting with the blood of the Ghost King, kidnapping Yamato / One Piece: Начиная с крови Короля Призраков, похищения Ямато: Глава 72

и попыталась оттолкнуть Ли Ши.

Но это было бесполезно.

Арью лишь крепче сжал Ли Ши, высасывая кровь.

Он пил так, пока она не почувствовала себя опустошенной.

Кун Чжань с большим интересом наблюдал за ними, цокая языком.

— Довольно извращенно, вы двое.

Через некоторое время.

— Вкусно…

— Спасибо за угощение.

Ли Ши, покрасневший, вытер рот.

Он улыбнулся Арье.

Арью словно вышибло, она беспомощно рухнула на землю.

Она свирепо взглянула на Ли Ши.

— Ублюдок… — тихо выругалась Арья, чувствуя невероятную слабость. На этот раз она почти полностью обескровела.

— Ли Ши, отныне ты можешь пить кровь обычным способом, — сказал Кун Чжань. — В конце концов, ты теперь наполовину вампир, наполовину гуль. Ты можешь питаться плохими людьми. Если плохих людей поблизости нет, просто пей кровь.

— Спасибо, учитель, — ответил Ли Ши и снова приблизился к Кун Чжаню.

Встав на цыпочки, он прошептал ему на ухо:

— Учитель, могу я выпить вашей крови? — Ли Ши сказал это, сглотнув.

«Неужели ты и сейчас так сильно беспокоишься о моих чувствах?»

— Я отказываю, — решительно ответил Кун Чжань.

Просто играем в свою игру, не более.

«Если ты так хочешь выпить ее, я не могу позволить тебе этого сделать. То, что достается слишком легко, не ценится».

— Какая жалость, — разочарованно произнес Ли Ши. — Очевидно, мы с тобой делали подобное. Неужели это не может меня удовлетворить?

Слова Ли Ши были весьма многозначительными.

Арья, которая сползла на землю рядом с ними, была потрясена. Неужели она вот-вот услышит нечто шокирующее?

— Ли Ши…

— Будь честен.

— Иначе…

— Я заставлю тебя снова испытать ужас того, как тобой по-настоящему верховодят. — Кун Чжань зловеще улыбнулся.

— Хм…

— Ладно, я поняла! — щеки Ли Ши покраснели, словно он что-то вспоминал.

— Если ты не даешь, так и не давай, жадина, — возмущенно сказала она.

Кун Чжань медленно подошел к Арье и со зловещим выражением лица сказал:

— Арья, ты ничего не слышала только что, иначе я заставлю тебя почувствовать... ужас полного подчинения.

— Или… ты желаешь этого?

Глядя на Конг Чжаня, что выглядел словно демон, Ария вздрогнула и поспешно проговорила: «Я тебя не слышала!»

— Господин, у меня нет сил…

— Прекрати издеваться надо мной…

Ария склонила голову набок.

Ноги её были сейчас так слабы, что она едва могла стоять.

— Действительно, ничего не поделать. Ли Ши, отведи её в женское общежитие, пусть отдохнёт.

Конг Чжань посмотрел на Ли Ши и произнёс.

— Да. В конце концов, я же её и… высосал. Конечно, я знаю.

Ли Ши небрежно кивнул.

Потом подошёл к Арии, присел и подхватил принцессу на руки.

— Хмф!

Ария по-прежнему выглядела недовольной, но Ли Ши ничего не сказал.

Затем Ли Ши, обняв Арию, вышел из общежития.

***

Банкет начался вскоре.

Конг Чжань тоже вышел из каюты.

Он увидел, как Ямато и остальные одновременно готовят оден и жарят мясо на гриле.

Они расположились на газоне прямо на корабле.

— Ямато, скажи… если жарить на газоне, он ведь не загорится, верно? — спросил Конг Чжань, подёргивая уголком глаза.

— Брат Конг Чжань! Какая разница? Ноль же всё равно здесь. Ноль, включи безопасный режим! — Ямато прямо-таки проорал, покраснев лицом.

Пьяный?

Нет!

Вот это да…

Конг Чжань посмотрел на яблочный сок в руке Ямато.

Неужели Ямато опьянел от яблочного сока?

Что ещё тут скажешь?

Единственный вывод — она на шестерых.

— Безопасный режим активирован.

Сяо Лин появилась рядом с Ямато.

И сразу же ответила.

В одной руке яблочный сок, в другой — шашлык из баранины.

И она всё ещё смотрела на оден.

— Брат Конг Чжань, не волнуйся! Иди сюда, поешь с нами!

Микаса сидела на скамье рядом с грилем.

Рядом с ней Рафталия. Она переоделась, стала намного чище и надела обувь. Потом её глаза, казалось, посмотрели на него с… ожиданием?

Её хвост так сильно виляет…

Неужели она хочет, чтобы я поздоровался с ней?

Конг Чжань задумался.

— Разве это не Рафталия? Ты всё ещё привыкаешь?

Конг Чжань подошёл вперёд.

Он погладил Рафталию по голове.

Как только он прикоснулся к её голове, хвост Рафталии вытянулся стрункой.

– Да! – воскликнула она. – Спасибо, Учитель!

Щёки Рафталии залились румянцем.

– Хм… – Микаса подозрительно оглядела их обоих, слегка надув губы.

Конг Жан, похоже, почувствовал её недовольство.

– Микаса, на что ты смотришь? – недоумённо спросил он, оборачиваясь.

– Ни на что… А ты что смотришь? – Микаса наклонила голову, её лицо тоже покраснело, и она сильнее затянула шарф на шее.

– Маленькая Микаса тоже очень милая, – улыбнулся Конг Жан.

– Большой глупец… – тихо пробормотала Микаса.

– Что?.. – Конг Жан не расслышал и переспросил.

– Ничего, ешь скорее! – сказала Микаса, протягивая ему горсть шашлыков из баранины.

– Это с тмином? – пробормотал Конг Жан, разглядывая шашлыки и вдыхая их аромат. – Неплохо.

Он принялся есть.

– Микаса, отличная прожарка! – похвалил он её после первого кусочка.

– Брат Конг Жан, лишь бы тебе нравилось, – ответила Микаса, почувствовав себя немного лучше после похвалы.

Конг Жан сидел по левую руку от Микасы, а по правую — Рафталия.

В это время к ним подошла Хизи и села рядом с Конг Жаном.

– Конг Жан, у нас тут барбекю! – сказала она, усаживаясь слева от него. – Всё ли идёт хорошо?

– Конечно, – ответил он. – Иди, попробуй стряпню Микасы. – Конг Жан протянул ей шашлык из баранины.

– Ох, Микаса, – сказала Хизи с улыбкой, принимая шашлыки. – Спасибо, Микаса.

Настроение Микасы в этот момент было похоже на дискотеку — то взлетало, то падало. Сначала она немного разозлилась, что Конг Жан отдал Хизи шашлыки, которые предназначались ему, но, увидев нежное выражение лица Хизи, вдруг почувствовала, что это не так уж и важно. «Так мучительно…», — подумала Микаса, её чувства были очень сложными.

***

Глава 71. Плач Рафталии.

Всю ночь ели и пили. Все прекрасно провели время. Хиори играла на сямисэн, создавая приятную атмосферу на всей лодке.

Робин читала книгу, и это занятие дарило ей безмятежный покой.

Магино готовил барбекю.

Ли Ши тоже вышла развеяться и выпить кофе. В конце концов, человеческую пищу она есть не могла.

Бедняжка Арья лежала в своей спальне.

Ямато же… выпил яблочного сока и завалился спать прямо на газоне.

Это, по мнению Кун Чжаня, было самым возмутительным.

В итоге, Хиёри всё-таки утащила его обратно в комнату.

Кун Чжань взял стакан яблочного сока, подошёл к ограде и устремил взгляд на луну.

— Какая сегодня полная луна! — вздохнул он, осматривая небо.

В лунном свете морская гладь искрилась, являя собой дивное зрелище необыкновенной красоты.

Поскольку он был чистокровным Сайаном без каких-либо побочных эффектов, то мог полностью преображаться в гориллу или даже напрямую превращаться в Супер Сайана IV, лишь по одному своему желанию.

Поэтому ему не угрожало буйство под лунным светом.

Микаса только что проводила Рафталию в её комнату и собиралась выйти подышать свежим воздухом, когда заметила Кун Чжаня.

Кун Чжань, словно почувствовав её взгляд, слегка повернул голову.

— Маленькая Микаса? Ты всё ещё не спишь? — с любопытством спросил он.

Микаса, глядя на Кун Чжаня, спокойно подошла к нему.

— Брат Кун Чжань тоже не спит? — обыденно произнесла она.

— Это хлопотно…

— Спасибо тебе за этот раз. Когда я внезапно уйду, хочу, чтобы ты помогла мне решить проблемы на корабле. — Кун Чжань сказал это, положив ладонь на голову Микасы и нежно погладив её.

— Ничего. — Микасе было всё равно, её лицо оставалось совершенно спокойным.

— А что? Маленькая Микаса, ты несчастлива? — Кун Чжань с любопытством приблизил своё лицо к ней.

— Хм… — Микаса склонила голову, словно и впрямь была чем-то недовольна.

— Что случилось? Расскажи мне, и я помогу тебе справиться с твоим недовольством… — Кун Чжань прищурился.

http://tl.rulate.ru/book/139182/6939421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь