и попыталась оттолкнуть Ли Ши.
Но это было бесполезно.
Арью лишь крепче сжал Ли Ши, высасывая кровь.
Он пил так, пока она не почувствовала себя опустошенной.
Кун Чжань с большим интересом наблюдал за ними, цокая языком.
— Довольно извращенно, вы двое.
Через некоторое время.
— Вкусно…
— Спасибо за угощение.
Ли Ши, покрасневший, вытер рот.
Он улыбнулся Арье.
Арью словно вышибло, она беспомощно рухнула на землю.
Она свирепо взглянула на Ли Ши.
— Ублюдок… — тихо выругалась Арья, чувствуя невероятную слабость. На этот раз она почти полностью обескровела.
— Ли Ши, отныне ты можешь пить кровь обычным способом, — сказал Кун Чжань. — В конце концов, ты теперь наполовину вампир, наполовину гуль. Ты можешь питаться плохими людьми. Если плохих людей поблизости нет, просто пей кровь.
— Спасибо, учитель, — ответил Ли Ши и снова приблизился к Кун Чжаню.
Встав на цыпочки, он прошептал ему на ухо:
— Учитель, могу я выпить вашей крови? — Ли Ши сказал это, сглотнув.
«Неужели ты и сейчас так сильно беспокоишься о моих чувствах?»
— Я отказываю, — решительно ответил Кун Чжань.
Просто играем в свою игру, не более.
«Если ты так хочешь выпить ее, я не могу позволить тебе этого сделать. То, что достается слишком легко, не ценится».
— Какая жалость, — разочарованно произнес Ли Ши. — Очевидно, мы с тобой делали подобное. Неужели это не может меня удовлетворить?
Слова Ли Ши были весьма многозначительными.
Арья, которая сползла на землю рядом с ними, была потрясена. Неужели она вот-вот услышит нечто шокирующее?
— Ли Ши…
— Будь честен.
— Иначе…
— Я заставлю тебя снова испытать ужас того, как тобой по-настоящему верховодят. — Кун Чжань зловеще улыбнулся.
— Хм…
— Ладно, я поняла! — щеки Ли Ши покраснели, словно он что-то вспоминал.
— Если ты не даешь, так и не давай, жадина, — возмущенно сказала она.
Кун Чжань медленно подошел к Арье и со зловещим выражением лица сказал:
— Арья, ты ничего не слышала только что, иначе я заставлю тебя почувствовать... ужас полного подчинения.
— Или… ты желаешь этого?
Глядя на Конг Чжаня, что выглядел словно демон, Ария вздрогнула и поспешно проговорила: «Я тебя не слышала!»
— Господин, у меня нет сил…
— Прекрати издеваться надо мной…
Ария склонила голову набок.
Ноги её были сейчас так слабы, что она едва могла стоять.
— Действительно, ничего не поделать. Ли Ши, отведи её в женское общежитие, пусть отдохнёт.
Конг Чжань посмотрел на Ли Ши и произнёс.
— Да. В конце концов, я же её и… высосал. Конечно, я знаю.
Ли Ши небрежно кивнул.
Потом подошёл к Арии, присел и подхватил принцессу на руки.
— Хмф!
Ария по-прежнему выглядела недовольной, но Ли Ши ничего не сказал.
Затем Ли Ши, обняв Арию, вышел из общежития.
***
Банкет начался вскоре.
Конг Чжань тоже вышел из каюты.
Он увидел, как Ямато и остальные одновременно готовят оден и жарят мясо на гриле.
Они расположились на газоне прямо на корабле.
— Ямато, скажи… если жарить на газоне, он ведь не загорится, верно? — спросил Конг Чжань, подёргивая уголком глаза.
— Брат Конг Чжань! Какая разница? Ноль же всё равно здесь. Ноль, включи безопасный режим! — Ямато прямо-таки проорал, покраснев лицом.
Пьяный?
Нет!
Вот это да…
Конг Чжань посмотрел на яблочный сок в руке Ямато.
Неужели Ямато опьянел от яблочного сока?
Что ещё тут скажешь?
Единственный вывод — она на шестерых.
— Безопасный режим активирован.
Сяо Лин появилась рядом с Ямато.
И сразу же ответила.
В одной руке яблочный сок, в другой — шашлык из баранины.
И она всё ещё смотрела на оден.
— Брат Конг Чжань, не волнуйся! Иди сюда, поешь с нами!
Микаса сидела на скамье рядом с грилем.
Рядом с ней Рафталия. Она переоделась, стала намного чище и надела обувь. Потом её глаза, казалось, посмотрели на него с… ожиданием?
Её хвост так сильно виляет…
Неужели она хочет, чтобы я поздоровался с ней?
Конг Чжань задумался.
— Разве это не Рафталия? Ты всё ещё привыкаешь?
Конг Чжань подошёл вперёд.
Он погладил Рафталию по голове.
Как только он прикоснулся к её голове, хвост Рафталии вытянулся стрункой.
– Да! – воскликнула она. – Спасибо, Учитель!
Щёки Рафталии залились румянцем.
– Хм… – Микаса подозрительно оглядела их обоих, слегка надув губы.
Конг Жан, похоже, почувствовал её недовольство.
– Микаса, на что ты смотришь? – недоумённо спросил он, оборачиваясь.
– Ни на что… А ты что смотришь? – Микаса наклонила голову, её лицо тоже покраснело, и она сильнее затянула шарф на шее.
– Маленькая Микаса тоже очень милая, – улыбнулся Конг Жан.
– Большой глупец… – тихо пробормотала Микаса.
– Что?.. – Конг Жан не расслышал и переспросил.
– Ничего, ешь скорее! – сказала Микаса, протягивая ему горсть шашлыков из баранины.
– Это с тмином? – пробормотал Конг Жан, разглядывая шашлыки и вдыхая их аромат. – Неплохо.
Он принялся есть.
– Микаса, отличная прожарка! – похвалил он её после первого кусочка.
– Брат Конг Жан, лишь бы тебе нравилось, – ответила Микаса, почувствовав себя немного лучше после похвалы.
Конг Жан сидел по левую руку от Микасы, а по правую — Рафталия.
В это время к ним подошла Хизи и села рядом с Конг Жаном.
– Конг Жан, у нас тут барбекю! – сказала она, усаживаясь слева от него. – Всё ли идёт хорошо?
– Конечно, – ответил он. – Иди, попробуй стряпню Микасы. – Конг Жан протянул ей шашлык из баранины.
– Ох, Микаса, – сказала Хизи с улыбкой, принимая шашлыки. – Спасибо, Микаса.
Настроение Микасы в этот момент было похоже на дискотеку — то взлетало, то падало. Сначала она немного разозлилась, что Конг Жан отдал Хизи шашлыки, которые предназначались ему, но, увидев нежное выражение лица Хизи, вдруг почувствовала, что это не так уж и важно. «Так мучительно…», — подумала Микаса, её чувства были очень сложными.
***
Глава 71. Плач Рафталии.
Всю ночь ели и пили. Все прекрасно провели время. Хиори играла на сямисэн, создавая приятную атмосферу на всей лодке.
Робин читала книгу, и это занятие дарило ей безмятежный покой.
Магино готовил барбекю.
Ли Ши тоже вышла развеяться и выпить кофе. В конце концов, человеческую пищу она есть не могла.
Бедняжка Арья лежала в своей спальне.
Ямато же… выпил яблочного сока и завалился спать прямо на газоне.
Это, по мнению Кун Чжаня, было самым возмутительным.
В итоге, Хиёри всё-таки утащила его обратно в комнату.
Кун Чжань взял стакан яблочного сока, подошёл к ограде и устремил взгляд на луну.
— Какая сегодня полная луна! — вздохнул он, осматривая небо.
В лунном свете морская гладь искрилась, являя собой дивное зрелище необыкновенной красоты.
Поскольку он был чистокровным Сайаном без каких-либо побочных эффектов, то мог полностью преображаться в гориллу или даже напрямую превращаться в Супер Сайана IV, лишь по одному своему желанию.
Поэтому ему не угрожало буйство под лунным светом.
Микаса только что проводила Рафталию в её комнату и собиралась выйти подышать свежим воздухом, когда заметила Кун Чжаня.
Кун Чжань, словно почувствовав её взгляд, слегка повернул голову.
— Маленькая Микаса? Ты всё ещё не спишь? — с любопытством спросил он.
Микаса, глядя на Кун Чжаня, спокойно подошла к нему.
— Брат Кун Чжань тоже не спит? — обыденно произнесла она.
— Это хлопотно…
— Спасибо тебе за этот раз. Когда я внезапно уйду, хочу, чтобы ты помогла мне решить проблемы на корабле. — Кун Чжань сказал это, положив ладонь на голову Микасы и нежно погладив её.
— Ничего. — Микасе было всё равно, её лицо оставалось совершенно спокойным.
— А что? Маленькая Микаса, ты несчастлива? — Кун Чжань с любопытством приблизил своё лицо к ней.
— Хм… — Микаса склонила голову, словно и впрямь была чем-то недовольна.
— Что случилось? Расскажи мне, и я помогу тебе справиться с твоим недовольством… — Кун Чжань прищурился.
http://tl.rulate.ru/book/139182/6939421
Сказали спасибо 0 читателей