Готовый перевод Zongwu: Diary, Ten Thousand Nine Suns, Shocking and Inviting the Moon / Девять Солнц. Дневник Героя: Глава 43

— Я сказал, Инь Ли! —

Видя, что Инь Ли по-прежнему пялится на его непобедимое место, Е Сюань почувствовал досаду.

{Что с этой женщиной? Я и так знал, что она очень смелая, иначе не влюбилась бы с первого взгляда в Чжан Уцзи и не привезла его на Остров Духовных Змей. Но тогда она была ребенком и ничего не понимала.}

{Теперь, когда она уже знает кое-что о мужчине и женщине, разве это не слишком стыдно — пялиться на мое непобедимое место?}

Он напомнил Инь Ли:

— На что ты уставилась?

{Лучше бы я поберег ее самолюбие и не говорил так прямо.}

Поберечь самолюбие?

Услышав это, Инь Ли невольно усмехнулась про себя.

Поберегли ее самолюбие, да?!

Когда ты писал в своем дневнике, что готов зарыться лицом в меня и задохнуться насмерть, разве ты думал о моем самолюбии?!

Хмык, я, Инь Ли, с самого детства никогда никем не была унижена!

Думая об этом, Инь Ли указала на непобедимое место Е Сюаня и сказала ему:

— Господин Е… Вы посмотрели на меня, и у вас проявилась мужская реакция?

— Ну… —

Е Сюань никак не ожидал, что Инь Ли вдруг скажет такое, и был совершенно ошеломлен.

Его лицо невольно покраснело.

{Родные, кто бы мог подумать, что эта женщина так бесстыдна!}

{Она действительно спросила меня, перед моим лицом, есть ли у меня к ней мужская реакция?}

{Как эта женщина смеет?}

{Разве она не боится, что в будущем не выйдет замуж?}

{Когда она это сказала, мое лицо покраснело.}

{Я больше не могу терпеть. Эх!}

В этот момент Е Сюань был ошеломлен.

Хмык, это твоя вина, что ты не сможешь выйти замуж!

Инь Ли покраснела и прокляла про себя.

Если я действительно не выйду замуж, тебе придется взять на себя ответственность!

Однако, если бы я действительно так сказала, боюсь, ты был бы в отчаянии.

— Пф… —

— Хахаха, так интересно. —

— Сестра Инь Ли, ты просто молодец! —

— Это рассмешило меня. Я думал, этот Е Сюань какой-то подлый человек, но не ожидал, что после того, как Инь Ли поиграл с ним, он сам не сможет удержаться.

— Посмотрим, осмелится ли он снова писать в дневнике.

Девушки втайне восхищались действиями Инь Ли.

Он такой смелый — !!!

Большинство из них наверняка не осмелились бы сказать такое.

Разве что они были бы женщинами Демонической секты, как Хуаньвэнь.

Однако некоторые девушки с простой натурой уже не могли выдержать.

Эта сцена была слишком трагичной. От одной лишь мысли об этом их лица заливались краской, сердце колотилось, а тело становилось вялым и онемевшим.

Особенно… Чжоу Чжижо, с тех пор как ее отправили в Эмэй, она ни разу не общалась с мужчинами.

Теперь, внезапно столкнувшись с такой взрывной сценой, как она могла это выдержать?

На мгновение она почувствовала, что не может стоять ровно.

??!!!

Наставница Цзюэ почувствовала, что с Чжоу Чжижо что-то не так, и не смогла не взглянуть на нее.

Лицо Чжоу Чжижо покраснело, а шаги стали неуверенными.

Ее выражение изменилось, она с некоторой тревогой подошла к Чжоу Чжижо:

— Чжижо, у тебя что-то случилось? Ты выглядишь не очень хорошо.

— Наставница, я… со мной все в порядке.

Услышав это, Чжоу Чжижо с чувством вины немедленно начала защищаться.

Может ли она сказать своему наставнику, что только что услышала много непристойных вещей и отреагировала так, как сейчас?

— Глядя на нее, кажется, это Сичунь, да? — небрежно сказала Дин Миньцзюнь сбоку.

— Не неси ерунды — !!!

Мэйцзе впилась взглядом в Дин Миньцзюнь.

— Это… Наставница.

Дин Миньцзюнь испугалась.

Однако, глядя на Чжоу Чжижо, становилось очевидно, что чем больше она похожа на нее…

Жаль только, что наставница, несмотря на свое боевое мастерство, ничего не понимала в отношениях между мужчиной и женщиной.

Мэйцзе вздохнула, а затем сказала:

— Мы прибыли на гору Куньлунь, поэтому немного отдохнем здесь и подождем, пока соберутся товарищи по боевым искусствам из всех крупных сект. Миньцзюнь, пожалуйста, найди постоялый двор

«Да!» — отозвался Дин Миньцзюнь и побежал искать постоялый двор.

«Хм, ты всегда заставляешь меня бегать по поручениям. Почему бы тебе, старик, не относиться ко мне как к наследнику и не воспитывать меня?» — Дин Миньцзюнь давно была недовольна Мэйцзе.

«Жаль лишь, что красоты ей не досталось, а годы шли, и она так и не превзошла предшественниц. Ей по-прежнему владела её хозяйка».

А здесь…

Е Сюань залился краской, когда Инь Ли указала на его неоспоримую силу. Затем он немного смущённо сказал:

— Это явление, свойственное мужчинам по утрам. Не пойми неправильно.

— Да? — Инь Ли внезапно набралась смелости и сказала Е Сюаню: — Но я ясно видела, как ты просто смотрел на меня и… просто встал.

{Чёрт возьми!} — не мог не воскликнуть про себя Е Сюань. — {Инь Ли наверняка сделала это нарочно, да?} {Почему она смеет?} {Нет причин. Даже если она сейчас не любит Чжан Уцзи, она не должна быть так смела с мужчиной, которого только что встретила.} {Если только…} — Внезапно глаза Е Сюаня зажглись. — {Неужели она… влюбилась в меня, поэтому намеренно соблазняла?}

Инь Ли: {Кто в тебе заинтересован? Кто намеренно соблазняет тебя?} {Бесстыдница.} {Это очевидно ты нарочно написал эти вещи в своём дневнике, чтобы подразнить меня.} {Это очевидно ты пытаешься что-то выведать у меня —!!!}

{Хм, я, Е Сюань, кто-то, кому позволяют соблазняться? — !!!}

В этот момент Е Сюань сказал Инь Ли:

— Ну и что, ты ведь просто уставился на меня и отреагировал? — !!!}

{Ха-ха, когда кто-то говорит тебе что-то, лучше не думай спорить, а переводи тему на другого человека. — !!!} {Теперь я говорю, что она отреагировала на меня, посмотрим, как она ответит.} {Раз уж она такая бесстыжая, тогда я испугаюсь.} {Я мужчина, как я могу её испугать?} {Давай, будем ранить друг друга.}

— !!! — В этот момент лицо Инь Ли покраснело, будто её отравили.

«Зачем я вообще завела эту тему с ним? Разве так должны разговаривать люди, встретившиеся впервые? Ошибка — !!!»

казалось, мы остались в одной комнате вдвоём. Целый день я этого не осознавал.

Подумав об этом, Инь Ли вдруг почувствовал обиду.

Что со мной происходит… почему я вдруг стал таким бесстыдным?

Что, если в будущем ты не сможешь выйти замуж?

Покажется ли ему, что он бесстыден, что он отличается от того Инь Ли, которого он себе представлял, и что он презирает себя?

{Ну……}

{Она, кажется, плачет}

{Я только что перегнул палку?}

{В конце концов, она девушка, мужчина и женщина живут одни в одной комнате. Она проявила инициативу, чтобы заговорить на такую тему, и её намёк был уже очевиден. Зачем мне спорить с ней об этом?}

{Может быть, это мой секрет одиночества до путешествия во времени?}

{Е Сюань, не смущайся, другие девушки уже высказались, так что будь смелее.}

Инь Ли: ?!!

Подождите, что я сказал?!!

……

(Я обновлюсь сегодня, пожалуйста, с нетерпением ждите моего выступления: искусство мгновенного обновления.)

http://tl.rulate.ru/book/139121/7145824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь