Готовый перевод Douluo: Legacy of the World / Боевой Континент: наследие всего мира: Глава 58

Биби Донг приказала привести Ху Лиену, которая ещё не успела вернуться в свою комнату.

— Нет-нет, я должна найти его и поговорить с ним начистоту.

— Именно, — подтвердил Цзюй Доуло, вспоминая своё тогдашнее замешательство. В его голосе звучала обида. — Он не только помешал мне спасти Нану, но ещё и побил меня. Но Нана в порядке, а те волки-разбойники стали трупами.

В шкафу висело множество нарядов, которые для континента Доуло выглядели необычно и экзотично.

Выслушав Цзюй Доуло, Биби Донг заметила нечто подозрительное: — Разведданные о предводителе волков-разбойников неверны. Даже капитан уровня Мастера Духа погиб от их рук. Это говорит о том, что сила их главаря — как минимум на уровне Мастера Духа.

— Он Секта Духа, и его боевой дух — коричневое копьё. Но его кольца души… Они просто ужасающие. Цвета фиолетовый, фиолетовый и чёрный. Я думал, что мне показалось, но после нескольких проверок убедился — именно такие цвета.

— Есть ещё какие-нибудь зацепки? — тревожно спросила Биби Донг.

Цзюй Доуло покачал головой: — Больше ничего не могу сказать. Возможно, Нана знает больше меня.

Биби Донг обхватила колени, давая выход эмоциям, которые копились в ней много дней.

При одной лишь мысли о холодном, равнодушном взгляде и повелительном тоне Тан Иня Ху Лиену пробирал озноб. Она подсознательно свернулась клубком, пытаясь обрести хоть какое-то ничтожное чувство безопасности.

Глядя на усталость и печаль на лице Ху Лиены, Биби Донг испытала лёгкое сострадание.

Но сейчас было не время заботиться об учениках, её ждали важные дела.

Поклонившись Биби Донг, он начал свой отчёт о задании.

— Кому-нибудь, приведите сюда Ху Лиену.

Услышав описание внешности от Ху Лиены, Биби Донг разочаровалась. Тан Инь был красив, но у него были чёрные волосы.

Она начала вспоминать внешность Тан Иня, которую видела той ночью.

**Глоссарий к главе:**

* **Цзюй Доуло** — китайское имя (хризантемовый Доуло)

* **Ху Лена** — китайское имя

* **Биби Дун** — китайское имя

* **Тан Хао** — китайское имя

* **Тан Инь** — китайское имя

* **Ноттинг-Сити** — город

* **Вухунь-Сити** — город

* **Дворец Папы** — здание

* **Секта Души** — группа людей

* **Волчьи Разбойники** — группа бандитов

Мне было так тяжело узнать правду, а какого ему было находиться в неведении. Мало того, что команда была почти полностью истреблена, так ещё и он сам едва не...

— Его раны почти полностью зажили, — произнёс Цзюй Доуло, — И я прекрасно знаю, что Тан Хао не собирался его убивать.

— Ох, кстати, — добавила Ху Лена, когда Цзюй Доуло закончил говорить, — Его боевой дух также обладает исцеляющими свойствами. Одним касанием он спас ту культиваторшу боевого духа, которая сбежала со мной.

«Боевой дух — копьё, фамилия Тан…» у неё в голове мелькнула смелая догадка.

Раны культиваторов-женщин из Секты Души были лишь подавлены Тан Инем и не исцелены полностью.

— Да, если я не ошибаюсь, то боевым духом сына Тан Хао должно быть копьё.

После завершения необходимого отчёта о задании культиваторша из Секты Души осталась в Ноттинг-Сити для выздоровления, в то время как Ху Лена отправилась в обратный путь в Вухунь-Сити в одиночестве. Эта миссия стала для неё слишком сильным потрясением. Всю дорогу в повозке, возвращавшейся в Вухунь-Сити, Ху Лена пребывала в оцепенении.

Ху Лена не знала, о чём думала Биби Дун, поэтому продолжила.

Биби Дун приняла решение почти подсознательно.

Повозка тряслась всю дорогу, и спустя много дней Ху Лена наконец-то вернулась в Вухунь-Сити.

Когда Биби Дун услышала описание боевого духа Тан Иня, данное Ху Леной, она убедилась, что сыном Тан Хао был именно Тан Инь.

«Что касается того, кто будет заниматься повседневными делами Дворца Папы... Хм, разве те старики не любят указывать? Пусть они сами об этом позаботятся».

Когда Ху Лена закончила своё описание, Биби Дун взяла свои эмоции под контроль и с трудом произнесла два слова:

— Убирайся.

Цзюй Доуло, который тайно её охранял, понятия не имел, через что прошла Ху Лена. Он лишь думал, что она пребывает в подавленном состоянии из-за провала миссии.

В памяти Ху Лены возникло лицо Тан Иня.

— В то время Нана попалась в ловушку Волчьих Разбойников. Когда ты хотел спасти её, Тан Хао остановил тебя и сказал, что его сын может справиться сам?

Закончив задание по охране, Цзю Доуло сразу же направился во Дворец Папы, чтобы доложить о случившемся. Новости о встрече с Тан Хао были слишком важны, чтобы медлить.

Войдя во Дворец Папы, дьякон проводил Цзю Доуло до дверей кабинета Биби Донг. После доклада Цзю Доуло вошёл внутрь.

Перед Папой Биби Донг Цзю Доуло был крайне почтителен.

– Я не смею пренебрегать ничем, что связано с Тан Хао, – кивнул Цзю Доуло. – Я осмотрела тела всех бандитов-волков. За исключением их главаря, который погиб от когтей, вонзившихся в спину, все остальные были пронзены насквозь.

– Ты всё ещё жив, всё ещё жив, уууу...

– Вы проверяли, как погибли эти волки-разбойники?

Ху Лиена думала, что наставница позвала её утешить, но вместо этого зазвучали вопросы. Внутри закипела горечь.

Хотя Ху Лиена и чувствовала несправедливость, она не осмеливалась перечить желаниям Биби Донг.

– Фиолетовые, фиолетовые, фиолетовые, а потом чёрное? – Цзю Доуло, казалось, что-то вспомнил. – Примерно год назад, когда я ездила в Королевство Барак, чтобы уладить спор между Империей Небесного Доу и Империей Звёздного Ло, я слышала, что на поле боя появился гений с фиолетовыми, фиолетовыми и чёрными духовными кольцами. Тогда я думала, что это лишь слухи, но не ожидала, что это окажется правдой.

[Пропуск.]

Отпустив ситуацию, Биби Донг почувствовала себя намного легче.

Биби Донг вернулась в свою комнату и открыла гардероб.

– Совершенно седые волосы... – Биби Донг ощутила боль в сердце, вспомнив описание Ху Лиеной внешности Тан Иня. Она не могла представить, через что пришлось пройти Тан Иню.

Биби Донг долго выбирала и, наконец, положила комплект одежды и подходящие к нему аксессуары в свой пространственный артефакт.

Получив приказ, кто-то немедленно отправился на поиски Ху Лиены.

Подготовив всё, Биби Донг отправилась в путь в поисках своего мужа.

Глава 94: Тысячи ли в поисках следа (Часть)

Папа Римский исчез, не оставив никаких вестей. Дежуривший в тот день дьякон, не зная, что предпринять, доложил об этом в Совет Старейшин.

Каждый раз, когда Биби Дон уходила в затворничество, она заблаговременно распоряжалась всеми делами Зала Духов. Но в этот раз она спешила, и у неё не было ни времени, ни сил на это.

Несколько старейшин обсуждали случившееся, и почти половина из них предложила доложить во Дворец Доуло, чтобы жрецы занялись этим вопросом.

Пока весь Зал Духов был занят выяснением обстоятельств, Биби Дон уже миновала Королевство Барак и добралась до провинции Фасно.

Она не знала точного расположения Деревни Святой Души, поэтому направилась в соседний город Ноттинг.

На этот раз Су Юньтао держался куда более спокойно, просто ответив:

– Ваше Величество, спасибо за похвалу. Я всего лишь выполняю свой долг.

Выслушав рассказ старого Джека, порывистое сердце Биби Дон наконец успокоилось.

– Разве у Сяоиня нет девушки? Откуда у него другая?

Раздался стук трости о землю и шаркающие шаги.

– Его девушка... Я поссорилась с ним и приехала в этот раз, чтобы извиниться.

Старый Джек немного насторожился. Он подумал, что это враг Тан Иня пришел навестить его.

– Та девушка тоже очень красивая. Похоже, она из знатной семьи. Мы, деревенские жители, не смогли бы вырастить такую. Она заботится о повседневной жизни Сяоиня. Даже его матери она очень нравится.

«Да, даже если у Сяоиня уже появилась новая девушка, я должна всё ему объяснить».

Деревня Святой Души была небольшой, и Биби Дон не хотела нарушать покой её обычных жителей.

– Зачем вы ищете Сяоиня? Кто вы ему?

Старый Джек посмотрел на Биби Дон и вздохнул:

– Эх, девушка, я не понимаю ваших молодых дел, но мне кажется, что вы очень любите Сяоиня.

В этот раз Су Юньтао поклонился на сто двадцать градусов.

— Сяоинь отправился в город Тяньдоу искать свою тетушку. По-моему, это место называется Юэ… О, вспомнил, Юэсюань.

Под руководством Су Юньтао Биби Дун прибыла в деревню Святой Души.

Старый Джек торопливо помог Биби Дун подняться:

— Что вы делаете? Я видел, как Сяоинь рос. Он очень умен и чуток к чувствам других. Он нежный ребенок. Поговорите с ним, может быть, еще есть надежда.

— Не тратьте мое время.

Биби Дун сняла свою широкую шляпу и ласково улыбнулась:

— Старый деревенский староста, здесь живет человек по имени Тан Инь?

Биби Дун продолжила:

— Машуно стар, когда достигнешь тридцатого уровня, займешь его место.

Су Юньтао сначала опешил, но вскоре понял, и на его лице появилось выражение радости.

Когда Биби Дун услышала от Старого Джека, что у Тан Иня есть возлюбленная, ее сердце сжалось от боли, и она ощутила сильный дискомфорт.

Биби Дун носила черный плащ, чтобы скрыть свою истинную внешность и избежать ненужных хлопот.

— Вернись и доложи прямо Машуно. Он напишет тебе рекомендательное письмо.

После ухода Су Юньтао Биби Дун медленно прогуливалась по тропинке в деревне Святой Души.

Она вышла прямо из Подзала Духов, и несколько нетерпеливый голос раздался из-за спины Су Юньтао.

Должность Мэтью, разве это не глава Подзала Духов в городе Ноттинг?

Дверь распахнулась, и Старый Джек с недоумением посмотрел на незнакомца в черном.

— Я иду.

У Сяоиня уже новая жизнь. Стоит ли мне его беспокоить?

Думая о себе нынешней, в ее сердце вновь возникла неполноценность, и ее изначально яркие глаза потускнели.

Мастер Машуно направился к Су Юньтао с человеком в черном одеянии.

Су Юньтао, проработавший в обществе столько лет, немедленно понял, что его шанс настал. Если бы ему удалось угодить этой важной персоне, то повышение, прибавка к жалованию, свадьба с богиней и достижение пика жизни перестали бы быть недостижимой мечтой.

— Тогда вы знаете, куда он отправился?

— Не скромничай. Пробудить боевой дух у простолюдинов, особенно у детей в этих деревнях, — дело крайне утомительное. Ты — краеугольный камень Зала Духов. Ты пробуждаешь боевые духи у детей этих жителей, и ты заслуживаешь их уважения.

За несколько дней до приезда Биби Дун в город Ноттинг Тан Сан и Сяо У, следуя указаниям Мастера, окончили младшую академию мастеров духа города Ноттинг и отправились учиться в академию Шрек на окраине города Сото в королевстве Барак.

Биби Дун обратилась к Су Юньтаю, стоявшему рядом.

Так Сяо У, казалось бы, баловница судьбы, снова избежала встречи.

В филиале Зала Духов в городе Ноттинг Су Юньтай, как обычно, приступил к повседневной работе. Поприветствовав свою богиню Сиси, он уже собирался идти в свой кабинет, когда его остановили.

Но даже если бы они встретились, стоило Тану Сану раскрыть свою личность, Биби Дун не стала бы нападать на Сяо У.

— Ты кто?

— Девочка, разве ты не хочешь извиниться перед Сяоинь? Тогда иди и объяснись.

http://tl.rulate.ru/book/139114/6985843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь