Готовый перевод In Marvel, people are slime / В Marvel люди - это слизь: Глава 52

Несколько дней назад… Я случайно увидел девушку. Она шла вместе с вами. У неё были длинные, голубые волосы... и я… Я влюбился в неё с первого взгляда.

В эти дни я не могу забыть её образ ни днём, ни ночью…

Если вы не возражаете, могу ли я получить от вас какую-нибудь информацию о ней?

Мужчина слегка поднял голову и застенчиво посмотрел на Алису, но на самом деле он оценивал её отношение.

Объект задания живёт один на вилле, которая полностью укомплектована интеллектуальной системой наблюдения. Сотрудники организации вообще не могут приблизиться к нему, равно как и получить информацию об объекте. Студентка по имени Алиса, только что познакомившаяся с объектом и работающая горничной на его вилле, была единственным выходом.

Поэтому он решил сблизиться с Алисой, чтобы получить информацию или даже найти возможность сделать её осведомителем.

Конечно, для всего этого нужна была причина, которая не вызывала бы подозрений.

Алиса нахмурилась и недовольно поджала губы, глядя на незваного гостя:

– Мне очень жаль, но мы с ней не так уж хорошо знакомы. И без её согласия я не могу просто так выдавать её личные данные.

Мужчина мрачно вздохнул, словно потерпел сильное поражение. Через несколько секунд он набрался храбрости и, с последней надеждой глядя на Алису, стал умолять её выполнить его скромную просьбу.

– Тогда… не могли бы вы познакомить нас? Я… я очень хочу узнать её поближе… Пожалуйста… Я очень надеюсь увидеть её снова… хотя бы разочек…

Алиса, подхватив собранный рюкзак, отвернулась с недовольным видом:

– Прошу прощения, сэр. У меня есть дела, и мне нужно уйти… Если вы продолжите приставать, я позову на помощь.

Мужчина остался один в пустой аудитории. Он беспечно улыбнулся, сел на стол, закинув ногу на ногу, и закурил «американскую сигарету».

Элис вышла из класса и села в ярко-жёлтый спортивный автомобиль, выглядевший вполне привычно. Она огляделась по сторонам, убеждаясь, что за ней никто не наблюдает, затем опустила голову и достала из потайного кармашка на рюкзаке крошечный предмет размером с пуговицу. Это было миниатюрное подслушивающее устройство.

Человек, которого она только что видела, незаметно прикрепил эту штуку к её рюкзаку. Если бы не профессиональная подготовка, которую она прошла на зимних каникулах, она бы вряд ли что-то заметила. Враг действовал очень искусно, даже слишком профессионально. Вряд ли это был обычный студент. К тому же, она никогда раньше не видела этого человека в школе. А значит, его целью был Лай Му. Элис нахмурилась, задумалась на мгновение и аккуратно вернула жучок обратно в потайной кармашек рюкзака.

– Бамблби, направляйся к вилле «Малибу — Роскошная приморская вилла».

– Да, мисс Элис.

Бамблби без проблем доставил Элис к роскошной приморской вилле Лай Му. Элис оставила свой рюкзак в гостиной и нашла Лай Му в полуоткрытом баре на крыше. Он ел картофельные чипсы и запивал их свежеприготовленным соевым молоком.

– Хочешь? Эти чипсы с шотландским острым соусом — одни из моих любимых вкусов. Очень вкусно.

Элис покачала головой и села на высокий стул перед барной стойкой, выглядя немного обеспокоенной.

– Мне нужно тебе кое-что сказать.

– Говори.

– Сегодня в школе я встретилась с человеком, который, возможно, является агентом. Он спрашивал меня о тебе и оставил подслушивающее устройство на моём рюкзаке.

Она подперла подбородок руками, прислонившись к стойке, и в её глазах читалось волнение.

– Это связано с агентом, которого мы встретили в концертном зале «Дисней» в прошлый раз? Или произошло что-то ещё?

Лай Му потёр брови, но сохранил улыбку, чтобы не создавать лишнего давления на Элис.

– Подслушивающее устройство?

– Я оставила его в гостиной и не стала приносить сюда.

Лай Му утешительно надавил на плечо Элис, взял ломтик чипсов и поднёс его к её губам.

— Не беспокойтесь. Если у вас много денег, многие будут их жаждать. Это нормально. Просто позвольте мне со всем разобраться.

— Я пойду сначала всё проверю, — сказал Лай Му. — Не думай слишком много. Хочешь, я тебя утешу поцелуем?

— Хорошо!— Старшая сестра вдруг очаровательно улыбнулась и тут же согласилась. — Какой тип поцелуев тебе нравится? Хотя я никогда этим не занималась, я могу научиться, если тебе это доставит удовольствие. Хочешь попробовать прямо сейчас, мастер?

Лай Му усмехнулся.

— Думаешь, я поверю? Ты меня не достаточно подразнила?

Он слегка отступил назад, решив развернуться и уйти… затем со скоростью молнии наклонился вперёд и легко поцеловал старшую сестру в щёку.

В её глазах отразилось смятение, словно сталкивающиеся волны, поднимающие тысячи брызг.

Пока Алиса стояла, ошеломлённая, Лай Му тайно улыбнулся и тихо убежал.

Алиса медленно пришла в себя после того, как он ушёл. Она подняла руку и нежно прикоснулась к месту поцелуя на лице, затем наклонила голову и слабо улыбнулась.

Чувствуется… неплохо… довольно хорошо.

Она взяла соевое молоко, которое пил Лай Му, отпила глоток, затем взяла две картофельные чипсины с тарелки и положила их в рот.

В гостиной Слайм нашёл в рюкзаке Алисы микроскопическое подслушивающее устройство размером с пуговицу. Он с мрачным видом смотрел на маленький предмет, лежащий на ладони. Великий Мудрец быстро анализировал его структуру и различные данные.

Эта штука оказалась высокотехнологичным устройством с автономной работой до ста шестидесяти дней, прямым подключением к спутнику и встроенной функцией маскировки сигнала.

«Великий Мудрец, проследи его поток данных и посмотри, кто нас подслушивает».

«Сделано».

«Сервер данных — это конспиративная квартира Щ.И.Т.а в центре Лос-Анджелеса».

Ник Фьюри?

Он его человек?

Лай Му задумался и направился в подвал с жучком.

В подвале Лай Му позвонил Колсону.

Великий Мудрец, конечно, мог бы сам найти Ника Фьюри и даже определить его местонахождение. Но это было бы равносильно объявлению войны, ясно давая понять, что он в любой момент способен его уничтожить. За этим последовали бы бесконечные распри. Сейчас в этом не было нужды, поэтому Лемю решил связаться с Ником Фьюри через посредника – агента Колсона.

Голос Лемю звучал вполне вежливо:

– Здравствуйте, это агент Колсон? Мне нужно поговорить с вашим начальником. Могли бы вы меня соединить?

Колсон на другом конце провода, похоже, смутился от такой просьбы:

– Господин Эчеберриа… Вы ищете директора Фьюри? Мне очень жаль, но нам обычно не разрешают напрямую связываться с директором. Если у вас есть что-то важное, сначала скажите мне, и я найду возможность передать это Фьюри. Как вам такое предложение?

Лемю вздохнул, и его голос внезапно стал холодным, как лёд, резким, как лезвие:

– Я сказал – мне нужен Ник Фьюри, понятно?

Колсон вздрогнул, услышав этот пронзительный, как нож, голос. Такое жуткое, волосы дыбом ощущение он испытывал от Лемю только при первой их встрече. Но сейчас, даже по телефону, он чувствовал, что опасность, окутывающая его, была сильнее, чем в прошлый раз. Словно собеседник мог убить его в любой момент. Что же произошло?

Колсон на мгновение замолчал:

– Хорошо… пожалуйста, подождите.

Телефон дважды пискнул, обозначая переключение, и соединение установилось с далёкой линией. Хриплый голос Ника Фьюри раздался из трубки:

– Колсон? Что тебе от меня нужно?

– Это я, Лемю Эчеберриа, – его голос был необычайно спокоен, как у механизма, без единого колебания, что делало его ещё более пронзительным. – Ваши люди установили жучки на моих спутниках… Я предупреждаю вас, не позволяйте никому приближаться к тем, кто рядом со мной. Если они столкнутся с каким-либо преследованием или даже опасностью, я непременно спрошу с вас, со Щ.И.Т.а.

— Поверьте, на Земле много тех, кого я не одолею, но в Щ.И.Т.е таких точно нет.

— Прошу, запомните моё отношение.

Если бы этот случай произошёл с самим Лай Му, он, возможно, ещё сохранил бы интерес к игре или даже флирту с противником. Однако это коснулось Алис, а для неё он не терпел компромиссов.

Спустя некоторое время Ник Фьюри ответил с другого конца провода:

— Хорошо.

— Мы не питаем к вам вражды. Пока вы не создаёте проблем, Щ.И.Т. никогда не станет провоцировать вас первым.

Отключив звонок, Ник Фьюри на мгновение заколебался, затем громко крикнул в сторону двери:

— Хилл! Хилл! Мария! Идите сюда, у меня есть к вам дело.

Мария Хилл, работавшая по соседству, слегка повернула голову, затем поднялась и вошла в кабинет директора.

— Директор, вы меня звали?

Когда Хилл вошла, Фьюри уже откинулся в кресле, бесцельно покачиваясь с закрытыми глазами, погружённый в глубокие размышления.

— Хилл... мы планировали организовать операцию по прослушиванию Лай Му Эчеберрии?

Мария Хилл кивнула:

— Мы собирались направить Шэрон Картер под видом горничной, чтобы проникнуть на виллу цели. По плану, мы приступим к действиям через два дня.

Фьюри вдруг открыл глаза:

— Значит... никаких действий ещё не предпринималось, верно?

— Конечно... нам нужно действовать прямо сейчас?

http://tl.rulate.ru/book/139113/6988924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь