Готовый перевод With one dragon power, defeat the whole world! / Одной силой дракона одолеть весь мир!: Глава 77: Волшебница и Колдунья

Глава 77: Волшебница и Колдунья

Гарос не поверил словам Ника.

Честность? Доверие? Эти слова не встречаются в словаре торговца, особенно такого хитрого, как Ник, который осмеливается хвастаться даже среди волков. Если бы он был честен, Гарос мог бы назвать себя добрым драконом.

Через старого шамана он сказал Нику: "В твоём караване всего пять почти развалившихся паровых грузовиков, перевозящих дешёвый и бесполезный камень кровь дракона. Как я могу поверить, что ты сможешь вернуть мне черное масло и магические камни?"

Помолчав, он добавил: "Подумай хорошенько, прежде чем отвечать, у тебя всего одна попытка".

Жизнь его и нескольких его товарищей зависела от следующего ответа.

Дыхание Ника участилось, он почувствовал огромное давление.

Старый шаман перед ним, хотя и был сутулым и седым, не излучал никакой угрозы, но Ник чувствовал, что в его старых, мутных глазах, казалось, скрывался гигантский дракон, что вызывало у него ощущение давящей, как гора, тяжести.

Сначала он хотел по привычке соврать, чтобы заслужить доверие другой стороны.

Но когда ложь уже была готова сорваться с губ, Ник остановился.

Никакая ложь не может быть более надёжной, чем правда.

Помолчав несколько секунд, Ник глубоко вздохнул несколько раз, а затем медленно и подробно рассказал свою историю.

В одиннадцать лет Ник с украденной полупакетом перца в кармане обменял перец у рыбака на вонючую селёдку, затем перепродал её пьяному моряку, заработав свою первую медную монету.

В двадцать лет Ник был самым молодым торговым агентом в Изумрудной Торговой Гильдии. Благодаря умению выдавать заплесневелый овёс за "специальную поставку с Севера", он скопил свой первый капитал, сформировал свой собственный крупный торговый караван, достигнув пика своей жизни.

В двадцать пять лет Ник встретил Эйлин на аукционе, волшебницу в серебряных очках, которая очаровала его. Он, словно мотылёк, летящий на огонь, безрассудно добивался её благосклонности и в конце концов, будучи торговцем, женился на благородной волшебнице.

В тридцать лет Ник проснулся у сточной канавы, потому что решение о разводе пришло внезапнее метели. Из-за соглашения, заключённого с волшебницей до брака, он потерял всё. Простые люди и благородные заклинатели в конце концов не принадлежат одному миру.

В тридцать два года Ник оказался на территории волков-оборотней с серой гривой, и чтобы выжить, чтобы снова встать на ноги, он рассказал свою историю.

"В этом мире нет торговца лучше меня, более выдающегося".

"Я даже однажды продал игрушки для удовольствия самой строгой монахине, чтобы она могла получить немного утешения в тишине ночи".

"Единственная ошибка, которую я совершил в своей жизни, — это переоценил себя и поверил в любовь".

"Но, пожалуйста, поверьте, я больше никогда не совершу такой же ошибки".

Ник впервые убрал улыбку со своего лица и сказал серьёзным, торжественным тоном.

Напротив, старый шаман пристально смотрел на него.

Под взглядом этого волка-оборотня Ник почувствовал, как его ноги подкашиваются, а внутри нарастает необъяснимое подавление и страх.

Он не знал, что.

Ещё один дракон тихо наблюдал за ним, и то, что заставляло его чувствовать подавленность и страх, было взглядом дракона — невидимым, но ощутимо давящим.

Через несколько секунд.

Старый шаман оскалил не слишком острые волчьи клыки и сказал Нику: "Я верю твоим словам, но этого недостаточно".

Он достал несколько чернильных таблеток и сказал: "Это яд, который я приготовил. Прими его, и тогда между нами установится настоящее доверие".

Ник слегка улыбнулся, взял таблетку и, без колебаний и сомнений, проглотил её.

Остальные несколько человек колебались, но в конце концов, чтобы выжить, всё же приняли яд.

Затем старый шаман махнул рукой, и взрослые волки-оборотни принесли два ящика, поставили их перед Ником и открыли.

Ник узнал в них те же ящики, в которых ранее хранился камень кровь дракона, но теперь дешёвый камень кровь дракона исчез, и вместо него лежали один ящик с тёмно-зелёными чешуйками и один ящик с травами того же цвета.

"Что это?"

Ник поднял чешуйку, неуверенно спрашивая.

Даже с его знаниями он не мог определить происхождение этих предметов.

"Чешуя Скального Змееда, а также лучшие ядовитые травы, выросшие в местах его обитания".

Сказал старый шаман.

Он не лгал, эти драконьи чешуйки были сброшены Скальным Змеедом в процессе роста, и ядовитые травы также выросли под влиянием его ауры.

Ш-ш-ш... Ник вздрогнул и бросил обратно только что поднятую тёмно-зелёную драконью чешуйку.

Он слышал о змеедах.

Это чрезвычайно ужасные драконы, чья кровь даже ядовита, и при контакте с обычным человеком приводит к немедленной смерти.

Однако любые драконьи материалы означали богатство.

"Через месяц, через месяц я вернусь на Расколотую Землю-Чешую с нужным вам черным маслом и магическими камнями".

Ник сиял от радости.

После обсуждения некоторых деталей волки-оборотни снова оглушили Ника и его товарищей и унесли их.

Когда они очнулись, то оказались на том же месте, где впервые столкнулись с волками-оборотнями. Паровой грузовик стоял целым и невредимым, на нём лежали два ящика с драгоценными драконьими чешуйками и ядовитыми травами.

"Ник, ты действительно собираешься торговать с этими волками-оборотнями?"

Тифлинг Мэгги с некоторой нерешительностью и беспокойством сказала: "На их территории я смутно чувствовала глубокий страх, это ненормально, в земле волков-оборотней определённо скрывается большой секрет".

Ник с улыбкой ответил: "Пустошь полна опасностей, и было бы ненормально, если бы у них не было секретов или какой-то опоры".

Помолчав, он повернулся к Мэгги и сказал: "Мэгги, когда мы заработаем достаточно денег, я обещаю, я отвезу тебя туда, где нет дискриминации и предрассудков, чтобы ты могла наслаждаться спокойной жизнью".

Ник оступился на заклинателях и поклялся больше не влюбляться ни в одного из них.

Однако он снова увлёкся колдуньей.

Колдунья фыркнула и сказала: "Я не обещала жить с тобой".

Тут же караван снова отправился в путь, а в невидимом для них ночном небе Гарос бесшумно кружил, глядя вниз на бескрайние просторы Пустоши.

Волки-оборотни затаились на Расколотой Земле-Чешуе, ожидая прибытия следующего каравана.

В этой Пустоши было немало небольших караванов.

Гарос не собирался класть все яйца в одну корзину, поэтому он планировал контролировать несколько караванов, чтобы проложить торговые пути с южными странами и приносить ему необходимые вещи.

Всё тело дракона состоит из ценных материалов.

Гарос мог бы обменять сброшенную им чешую или даже слюну на ресурсы, ускоряющие его рост.

Однако, чтобы избежать ситуаций, когда заклинатели или колдуны могли бы использовать материалы с его тела для отслеживания или других подобных вещей, он не будет обменивать свои собственные материалы.

"Вокруг этой Расколотой Земли-Чешуи есть и другие кланы монстров, помимо волков-оборотней с серой гривой".

"Если клан Воющего Полумесяца будет действовать слишком часто, это вызовет проблемы и привлечёт внимание других кланов монстров".

Гарос прищурил глаза, про себя подумав: "Остальные пока неважно, но кланы разумных существ, расположенные близко к Расколотой Земле-Чешуе, должны быть под моим контролем".

Он хотел полностью контролировать этот ответвлённый путь Следа Тысячи Змей.

Ради безопасности, а также для будущего развития.

Ночь постепенно сгущалась. Гарос приказал волкам-оборотням собирать и упорядочивать больше информации о соседних кланах, а затем полетел в Долину Иглы.

Как говорится, у хитрого зайца три норы.

Гарос теперь часто посещал Новолунную Долину, это была его вторая территория, но волки-оборотни из Новолунной Долины не знали, где Гарос находился в другое время.

Таким образом.

Если когда-нибудь клан волков-оборотней подвергнется нападению со стороны Федерации Лотерн за нападения на караваны, у него будет лучший способ справиться с этим.

http://tl.rulate.ru/book/138994/6945322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь