Готовый перевод Godly Stay-Home Dad / Сыновнее благочестие: Глава 957

"Ну и что с того, что я не следую правилам?" Чжан Хань сказал категорично.

Он был готов преподать Мэнмэн второй урок, рассказав ей, что в мире боевых искусств сила - самое главное, и сильные могут игнорировать любые правила.

На самом деле это была хорошая идея. Он планировал показать Менгменг основы, если будет возможность.

Увидев агрессивный взгляд патриарха Лю, Чжан Хань почувствовал, что сейчас самое подходящее время для этого.

Однако он не ожидал, что патриарх Лю умеет устраивать шоу.

"Ты не следуешь правилам?"

Патриарх Лю поднял брови и напустил на себя свирепый вид.

Однако это длилось всего две секунды, после чего он рассмеялся и вкрадчиво сказал: "Если ты не хочешь следовать правилам, тогда не следуй им. Ничего страшного. Правила также устанавливают люди. Мы можем изменить правила, если захотим. Причина моей резкости в том, что я хочу сказать всем, что правила на самом деле не имеют значения. Все одинаково с ними или без них".

"А?"

Внезапно все присутствующие немного растерялись.

"Во что играет Патриарх Лю?"

Остальные не знали, что он хотел сначала сыграть в жёсткую игру, прежде чем прибегнуть к другим дружественным средствам и поговорить с другой стороной.

Сначала он был в ярости и сразу же позвонил своему помощнику.

Так называемым сторонником был Гай Рулонг, с которым он познакомился совершенно случайно.

Звонок не представлял собой ничего особенного. Но что его действительно поразило, так это то, что его помощник сразу бросил трубку, когда узнал, что нарушителем спокойствия был мужчина, который был с маленькой девочкой лет десяти, и эти двое просто ворвались в реликварий. Через две минуты его бекер перезвонил и сказал ему всего несколько простых слов.

"Ты не можешь позволить себе обидеть его".

Услышав это, патриарх Лю прекрасно знал, что ему делать. Он боялся, что тот человек может услышать его резкие слова, когда он войдет в реликвию. Поразмыслив некоторое время, он решил сначала сказать что-нибудь свирепое, а потом признать поражение.

Как оказалось, Чжан Хань не обратил на него особого внимания. Он даже хотел воспользоваться случаем, чтобы преподать урок Мэнмэну.

Увидев реакцию патриарха Лю, глаза Чжан Ханя заблестели.

Он тоже не понимал, о чем думает патриарх Лю.

"Забудьте об этом. Пойдем."

Чжан Хань взял маленькую руку Мэнмэн и пошел прочь. Шаг за шагом они отправились в путь...

В течение 10 секунд они пересекли лес и достигли пустыни.

Чжан Хань планировал провести Мэнмэн через пустыню пешком и отправиться на пастбище на юге, чтобы повеселиться. Они могли бы пожить в монгольской палатке и отведать жареного целого ягненка. Хотя баранина, конечно, была не такой вкусной, как та, что они ели на горе Новолуния, это все равно был бы уникальный опыт.

Как только они ушли, толпа во дворе сразу же всколыхнулась.

"Кто он?"

"Что происходит? Насколько он силен?"

"Почему патриарх Лю внезапно изменил свое отношение?"

"..."

Под ропот обсуждений люди разных сил уходили один за другим.

Выступление команды старейшины Ху было довольно хорошим. С Великим Магистром во главе команды, среди учеников секты не было потерь.

"Он действительно интересный человек".

Когда его отряд направился в пустыню, старейшина Ху тихо вздохнул и сказал: "Я не могу видеть его насквозь. Совсем нет".

"Старейшина, я знаю, откуда они пришли".

Помолчав некоторое время, Тянь Цин резко спросил.

"Откуда они взялись?"

"Вуш! Вуш! Вуш!"

Глаза всех повернулись, чтобы посмотреть на нее.

"Они..." Тянь Цин закусила губу, как будто слова, которые она собиралась сказать, было очень трудно вырвать. Через две секунды она медленно произнесла: "Они с горы Новолуния".

"Что?"

Глаза старейшины Ху расширились. "Это правда? Откуда ты знаешь?"

"Потому что я слышала, что молодая красавица случайно попросила своего отца дать мне немного арбузного сока, и она упомянула, что это фирменное блюдо горы Новолуния и на вкус оно очень хорошее". Сок действительно был очень вкусным. Он был освежающим и сладким.

Это, пожалуй, лучший арбузный сок, который я когда-либо пил в своей жизни..."

"Я не спрашиваю тебя об арбузном соке. Ты знаешь их имена?" спросил старейшина Ху.

"Я не спрашивал. Но по их выражениям лиц я понял, что они не считают Новолуние очень большим событием. По крайней мере, я считаю, что на горе они могут есть все, что захотят", - сказал Тянь Цин.

"Они действительно были с горы Новолуния?"

Старейшина Ху ссутулил брови и стал размышлять.

Через полминуты он достал свой мобильный телефон и сказал: "Я спрошу у главы".

"Старейшина Ху, с каких пор ты стал интересоваться сплетнями?" спросил Лу Кай, выглядя озадаченным.

Старейшина Ху никогда не заботился о таких вещах. Но сейчас, чтобы узнать личность собеседника, он решил напрямую позвонить главе секты. Было видно, что старейшину Ху очень волнует этот вопрос.

"Конечно, меня интересуют вопросы о такой сверхмощной силе, как Гора Новолуния".

Старейшина Ху рассмеялся и позвонил по телефону.

"..."

Поговорив по телефону некоторое время, он описал внешность двух людей, подчеркнув, что маленькая девочка была очень красивой, а мужчине с ней на вид было меньше 30 лет. Он также сказал, что лицо мужчины было точеное, и у него был мужественный характер, но его аура была слабой, ничего не выражающей. Казалось, что он был обычным человеком.

"Итак, одна была маленькая девочка лет 10, а другой - симпатичный мужчина. Они сказали, что они с горы Новолуния... Если подумать, то дочери Чжан Ханьяна сейчас должно быть 11 или 12 лет. Ее мать - Цзы Янь, безумно красива. Может быть, тот человек, которого вы встретили, и есть Чжан Ханьян?"

"Кто?"

"Если та девочка, которую вы встретили, невероятно хороша собой, то она, должно быть, дочь Чжан Ханьяна".

"О, Боже! Чжан Ханьян только что пришел в обычный мир, а я его не узнал!" Старейшина Ху был убит горем.

"Я упустил возможность познакомиться с ним раз в жизни!"

Даже если бы этот человек не был Чжан Ханьяном, он, безусловно, был удивительной фигурой, ведь никто с горы Новолуния не был обычным.

Так и на обратном пути старейшина Ху и его люди часто вспоминали о двух фигурах, с которыми они только что встретились.

"Папа, ты можешь взять ногу. Я хочу мяса с большим количеством жира".

Мэнмэн переложила баранью ногу со своей тарелки на тарелку Чжан Хана.

В это время был уже поздний вечер. Чжан Хань и Мэнмэн только что пришли к племени. В тот вечер они устраивали вечеринку у костра и приготовили много вкусной еды. Поэтому местные жители радушно пригласили их в гости.

Услышав это, Чжан Хань отрезал кусок мяса с прослойкой жира для Мэнмэн.

Затем Мэнмэн начала наслаждаться едой.

Они накладывали себе столько мяса, вина и молока, сколько хотели. После еды они танцевали, пели песни и катались на лошадях по лугу.

Они, конечно, прекрасно провели время.

Но даже несмотря на это, они пробыли там всего полдня. На следующий день они уехали в полдень и вернулись на гору Новолуния.

"Есть еще одна реликвия, которая откроется 7 октября. Это совсем недалеко от нас. Хотите пойти и повеселиться?".

"Конечно!"

серьезно ответил Мэнмэн, - "Как я могу упустить возможность исследовать реликвии? Там внутри есть сокровища. В конце концов, нам нужно зарабатывать деньги".

"Хорошо."

Чжан Хань снова засмеялся.

"Папа, ты всегда будешь сопровождать меня в приключениях с реликвиями в будущем?"

"Да, буду".

"Но что мне делать, если я захочу отправиться к реликвии один, когда у тебя есть другие дела?" Мэнмэн сказала, не моргнув глазом.

Как только ее слова прозвучали, Чжан Хань понял, что она задумала.

"Моя маленькая девочка уже хочет сама исследовать реликвию".

"Ты еще слишком молода". Чжан Хань улыбнулся и прямо сказал: "Ты должна посетить как минимум три реликвии вместе со мной, прежде чем отправишься одна".

Хотя Чжан Хань сказал, что она может пойти одна, когда придет время, он все равно будет следовать за ней, защищая ее в тайне.

"Я не так молода."

Мэнмэн надулась и призналась: "Просто ты слишком силен. Это не так интересно, когда ты постоянно заботишься обо мне".

"Маленькая девочка, ты даже хочешь, чтобы это было интересно? Ты должна быть благодарна за то, что вышла оттуда целой и невредимой".

Чжан Хань ворчливо сказал: "Тем не менее, я давно предвидел подобную ситуацию. Реликвии - это всего лишь игрушки моей дочери, не так ли? Если у меня действительно есть какие-то дела, когда ты хочешь пойти к реликвиям, просто скажи сначала маме. Затем, возьми с собой Дахэя, Малыша Хэя и Крошку Тота. Так как Дахей может уменьшаться, ты можешь положить его в школьную сумку. Маленький Хей может взять вас с собой на поиски самых ценных сокровищ. Что касается Крошки Тота, то он может справиться с некоторыми критическими ситуациями. Хоть он и маленький, но у него хорошо получается предотвратить опасность".

"Ну и ну!"

Мэнмэн внезапно топнула ногой и сказала: "Папа, почему ты не сказал мне об этом раньше? Тогда я мог бы взять Дахэя и остальных с собой в этот раз".

"Когда я сопровождаю тебя, не имеет значения, есть они или нет".

"Но главное, чтобы было весело, не так ли?"

"Хорошо."

"..."

Они болтали и смеялись по дороге.

Казалось, что они находятся в долгом путешествии. Летая в воздухе, они смотрели вниз на землю. Каждый раз, когда они видели что-то интересное, они спускались вниз и осматривали это место. Когда они пролетали мимо какого-нибудь города, то делали остановку, чтобы попробовать местную еду. Отец и дочь получили массу удовольствия.

Когда они вернулись на гору Новолуния, был уже полдень 3 октября.

Цзы Янь стояла у двери с холодным лицом, держа в руке кожаный хлыст длиной в один фут.

"Разве ты не сказал, что вернешься утром 2 октября? Но вы вернулись только во второй половине дня 3 октября. Я думаю, вы оба увлеклись весельем на прогулке, не так ли?"

"Нет, все не так!" Мэнмэн решила прикинуться дурочкой. "Папа сказал, что хочет попробовать местные деликатесы в нескольких городах по пути.

Я говорила ему, что мама ждет нас, но он не слушал. Папа такой своевольный".

Чжан Хань был слишком ошеломлен, чтобы что-то сказать.

На его лице было написано смущение.

"Эта маленькая девочка становится все более и более искусной в том, чтобы подставить меня".

"Идите сюда. Я отшлепаю каждого из вас по 10 раз".

Как только Цзы Янь сказала это, отец и дочь подбежали и позволили ей отшлепать каждого из них по 10 раз.

"Хаха, я пошла играть в онлайн-игру".

Мэнмэн вприпрыжку поднялась на третий этаж.

Цзы Янь поджала губы и бросила короткую кожаную плеть на диван.

"Кажется, в последнее время кто-то стал забывчивым".

Бросив взгляд на Чжан Хана, Цзы Янь потемнела лицом.

"Нет, нет, нет."

Цзы Янь была одета в короткое платье, которое открывало ее белые ноги и подчеркивало ее фигуру.

Чжан Хань был немного возбужден. Он крепко обхватил Цзы Янь сзади и прошептал ей на ухо: "Сегодня твой день рождения. Как я мог забыть? Мы вернулись так поздно, потому что готовили тебе подарок на день рождения".

"Хмпф."

Фырканье Цзы Янь уже было пропитано очарованием. От ее слегка сжатых губ у Чжан Ханя пересохло во рту.

"Сейчас только три часа. Менгменг не отойдет от компьютера не раньше пяти часов. Мы..."

"Нет, а что если она нас услышит?"

Все кости Цзы Янь смягчились. Она повернулась, чтобы посмотреть на Чжан Ханя, и ее глаза, казалось, сияли, как звезды.

"Если я здесь, как она может нас услышать?"

Не дав Цзы Янь времени на опровержение, Чжан Хань поднял Цзы Янь на руки и поспешил в главную спальню на втором этаже.

Им было спокойнее и безопаснее делать это в комнате подальше от комнаты Мэнмэн. Таким образом, спальня на втором этаже стала местом, где они часто проводили свои "любовные интрижки".

Менгменг спускался вниз только в шесть часов. Затем семья из трех человек отправилась на ужин в большой ресторан.

В последнее время Чжан Хань готовил реже, так как в большом ресторане было относительно оживленнее.

Когда они ужинали...

Му Сюэ подошла к Мэнмэну и спросила: "Гал, что ты думаешь о поездке к реликвии?".

Услышав это, Чжан Гуаньюй рассмеялась и сказала: "Ты впервые идешь к реликвии. Ты ведь не испугалась до смерти?".

"Кто испугался? Не клевещите на меня!"

Мэнмэн сразу же расстроилась. Она громко ответила, а затем ее лицо снова стало спокойным. Ее спокойное и безмятежное выражение лица было похоже на выражение Чжан Ханя.

"Я убила бесчисленное количество врагов, когда вошла в реликвию в этот раз", - бесстрастно сказала Мэнмэн.

"Хахаха."

"Пфф..."

"Хихикаю..."

Увидев ее в таком состоянии, более десятка человек за столом громко рассмеялись.

"Ты убила бесчисленное количество врагов? Каких врагов ты убила?" спросил Цзы Цян, покатываясь со смеху.

"Я убила тонну всего!"

Мэнмэн с серьезным выражением лица ответила: "Там были очень большие пауки и длинные водяные змеи. Каждый раз, когда я взмахивала кнутом, я убивала их целую кучу. Были и ядовитые синие лягушки, и рыбы-каннибалы. Я убил их всех. Жаль, что ты не видел, как я это делал. Я был просто великолепен".

"Правда? Разве ты не кричал, что тебе страшно?" с улыбкой спросил Чжан Гуаньюй.

"Нет... не кричала".

Мэнмэн фыркнул и сказал: "Я не кричал так, когда столкнулся с этими супер свирепыми монстрами. Я кричал так только потому, что там было слишком темно".

http://tl.rulate.ru/book/13897/2171696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь