Готовый перевод Godly Stay-Home Dad / Сыновнее благочестие: Глава 583

Услышав эти слова, Ронг Йонг вздохнул и слегка кивнул. Когда он уже собирался сделать шаг...

Ван Сибэй, жена Ронг Чжэньсина, сказала немного легкомысленным тоном: "То, что сказали старейшины, было правильно. Цзяли не должна была выходить за него замуж, но она просто не послушала нас. Теперь она умрет вместе с остальными, и даже не может позаботиться о своих детях, которые должны приезжать к матери на Новый год. Как они несчастны".

Она отложила палочки и посмотрела на Ронг Йонга.

"Я не то чтобы враждебно отношусь к этим двум детям. Это вина их родителей. Они не должны были жениться. Забудьте об этом, я не хочу сегодня говорить об этих проблемах. Я разрешу им остаться здесь на несколько дней, а потом дам им несколько миллионов юаней, чтобы спасти их жизни. Я покажу другим семьям, что мы добрые".

Ронг Юн был недоволен, услышав слова Ван Сибэй. Ван Сибэй была известна своим терпким и злым стилем в семье, она была утилитарной женщиной. Но, к счастью, именно Ронг Чжэньсин занималась семейными делами.

"Они просто приехали сюда на отдых, а не просить о помощи", - Ронг Йонг слегка нахмурился и ответил: "К тому же, они достаточно состоятельны".

"Ты шутишь? Чжан Хань - генерал, а Цзы Янь - известная звезда. Разве они бедные?"

Голос Ронг Йонга стал немного громче, что услышали и другие люди за обеденным столом Ронг Чжэньсина. Все люди в его филиале подняли головы и посмотрели на Ронг Йонга.

Все они были в замешательстве.

"Что говорит начальник отделения?"

"Ай." Ван Сибэй усмехнулся и сказал: "Юн, я добрый человек. Даже если ты не принимаешь его, как ты можешь сердиться на меня? Разве это вежливо - обращаться со мной как с плохим парнем? Все члены семьи нашего пятого дяди заботятся о своем авторитете и упрямы. Сейчас приезжают дети Ронг Цзяли. Я слышал, что все они были изгнаны из семьи Чжан более двух лет назад. Как же им не хватает денег? Юн, не задерживай других по своим личным причинам.

Может быть, им нужно много денег, чтобы спасти свою жизнь".

"Хаха." Ронг Йонг не мог не фыркнуть. "Тебе лучше не быть таким высокомерным. Не трудно признать счастье других. Кроме того..."

"Прекрати", - нахмурился Ронг Чжэньсин, - "Это дети Цзяли, и им подобает приехать сюда. Их счастье - это их личное дело, и мы не должны заботиться о них. Вот и все".

Услышав слова Ронг Чжэньсина, Ван Сибэй с улыбкой закончила свою речь.

Ронг Йонг потряс кулаком и сказал: "Я пойду и провожу их".

Затем он повернулся и ушел.

Не успел он пройти и двух шагов, как из-за стола сзади раздалось несколько голосов.

"Не проблема дать им немного денег, раз уж они пришли к нам за помощью. Даже я могу дать им работу в своей компании".

"На самом деле, они несчастны. Их способности ограничены".

"..."

Выслушав эти комментарии, Ронг Йонг сохранял спокойствие, но на самом деле он был очень зол.

Как офицер, он не любил разглашать всю информацию заранее. Если бы Ронг Шенг был там, он бы поспорил с этими парнями.

"О чем вы говорите? Он же генерал!"

Ван Мин и Ван Я, которые сидели с другой стороны, были более серьезны, чем раньше.

"Невежество", - мягко сказал Ван Минг.

"Они все еще слишком снобы". В глазах Ван Я промелькнуло разочарование.

Она слышала от своей матери, что старшее поколение семьи раньше было очень близко друг к другу, но с возрастом люди всех ветвей постепенно отдалились друг от друга.

С тех пор как их семья вернулась, их мало кто приветствовал. Что касается Ронг Чанцзяна, третьего мастера семьи Ронг, который занимался культивированием в закрытом помещении, готовясь к средней ступени Грандмастера, то он вышел в 11 часов со всеми мастерами боевых искусств семьи, чтобы поприветствовать других членов семьи. Затем он вернулся к культивированию, так как планировал совершить прорыв этой ночью.

Ван Мин собирался сказать третьему дяде, что Хань - это Чжан Ханьян, и, возможно, Хань сможет предложить помощь, когда Ронг Чанцзян будет делать прорыв. Однако Ван Мин только что вернулся и услышал от Ронг Шенга, что Ронг Чанцзян только что уехал. Ронг Чанцзян долгое время готовился к прорыву.

В этот момент Ронг Йонг подошел к двери и увидел группу людей в нескольких метрах от нее.

Он увидел Чжан Ханя и его семью, Ронг Шэна и Цзя Вэя, а также Чжан Ли и Чжоу Фэя.

Цзы Янь только что покинула вечеринку по случаю праздника Весны, и она не сняла макияж. Ее длинные волосы были тщательно уложены парикмахером, они выглядели естественно, но были очень нежными.

Мэнмэн всегда была прекрасна. Она держала за руки Чжан Ханя и Цзы Яня, с любопытством разглядывая ресторан с большими окнами.

"Здесь так много людей", - воскликнула Мэнмэн.

Как только она закончила, она увидела Ронг Йонга, выходящего из дверей ресторана.

"Папа." Ронг Юн спокойно подошел к нему и улыбнулся.

После дня общения, Чжан Хань и остальные нашли Ронг Хань очень спокойной в присутствии ее отца.

Пока Ронг Йонг не было с ними, девочка была более активной и оживленной.

"Да." Ронг Йонг кивнула.

Ронг Шенг с улыбкой спросил: "Брат, ты рассказал об этом патриарху?".

"Что я должен им сказать?" спросил Ронг Йонг.

"Что-то о генерале Чжане". Ронг Шенг был озадачен. "Разве ты не рассказал им об этом?"

"Э..." Рот Ронг Йонга слегка дрогнул. "Нет, похоже, они не поняли намерения Хана. Давайте не будем обращать на них внимания и отпразднуем Новый год в одиночестве".

"Семья изменилась после смерти дяди". Ронг Цзясинь вздохнул, затем улыбнулся, глядя на Чжан Ханя и Цзы Яня. Он сказал: "Второй брат прав. Мы здесь, чтобы навестить первого брата и второго брата. Если они не хотят нас видеть, мы можем наслаждаться праздником весны по-своему".

Чжан Хань и Цзы Янь посмотрели друг на друга, но ничего не сказали. Они вошли в дом вместе с Ронг Шенгом.

Мало кто обращал внимание на разговор между Ронг Юном и Ван Сибеем. Все болтали друг с другом, и многие выпившие люди говорили немного громче, что делало ресторан более оживленным.

"Что?"

Внезапно, мужчина средних лет с красным лицом посмотрел на дверь и воскликнул. Затем он перевел взгляд на стоящий перед ним телевизор, по которому шла новогодняя программа телестанции Линь Хай. Затем его взгляд вернулся в сторону двери. Его лицо изменилось.

"Я больше не могу видеть сны. Наверное, я сплю... Странно, что люди выходят из телевизора".

"А? Нет, нет! Почему у меня галлюцинации? Мы пьем плохое вино?"

Мужчина рядом с ним покачал головой и сказал.

"Нет, это реальный человек. Это Цзы Янь! О, Боже мой! Она пришла к нам домой". Глаза 20-летней женщины были широко открыты. "Это большая новость, что Цзы Янь пришла к нам домой на Новый год. Ничего себе, боюсь, что все мои подруги будут мне завидовать. Почему она держит за руку ребенка? Почему? Этот ребенок такой красивый. Кто этот мужчина рядом с ней? Как он может..."

С появлением Чжан Ханя и Цзы Янь, постепенно внимание всех людей в ресторане сосредоточилось на них.

Время от времени раздавались восклицания.

"Цзы Янь?"

"Она здесь во плоти!"

"..."

Многие люди были шокированы. Многие юноши и девушки, которым нравилась Цзы Янь, не могли не встать и не посмотреть на нее.

"Что ж, всех с Новым годом!"

Мэнмэн увидела, что на них смотрит так много людей, поэтому она помахала им рукой, а затем снова взяла Цзы Янь за руку.

Цзы Янь не носила солнцезащитных очков. Она посмотрела на них, улыбнулась и вежливо кивнула.

Чжан Хань посмотрел на толпу и ничего не сказал. Его выражение лица было очень спокойным.

Ронг Шенг и Цзя Вэй продолжали улыбаться и кивать. После того как они сели, мужчина с плоской прической рядом с ним усмехнулся и спросил: "Боже мой! Папа, как тебе удалось привести сюда суперзвезду?".

"Вонючка, это ты... Твой двоюродный брат Чжан Хань, Цзы Янь - жена Чжан Ханя, а Мэнмэн - их дочь. Хань и Ли, он мой сын, Ронг Нан.

" сказал Ронг Шенг, чувствуя себя немного пристыженным.

Чжан Хань был генералом, и Ронг Шенг не смел считать его одним из молодого поколения.

"Что ж, приятно познакомиться с вами, брат и сестра. Здравствуй, Мэнмэн". Ронг Нан поспешил поприветствовать их.

"Приятно познакомиться". Они поприветствовали друг друга.

Остальные присутствующие в этот момент были очень озадачены.

"Что происходит?"

"Цзы Янь - жена Чжан Ханя, а эта девочка - их дочь?"

Ван Сибэй почувствовала себя неловко, увидев это. Она только что сказала что-то неприятное, а ей доказывали, что она ошибается. Цзы Янь была женой Чжан Ханя, и они явно не испытывали недостатка в деньгах. Для Цзы Янь было так просто заработать состояние.

Она почувствовала себя несчастной, когда увидела, что Ронг Шенг и Ронг Юн свободно и счастливо разговаривают.

"Вызывают благосклонность с помощью пустой болтовни", - прошептала Ван Сибэй.

Она была недовольна тем, что Ронг Шенг не поприветствовал Чжан Ханя. "Патриарх все еще сидит здесь. Ты такой высокомерный?"

На самом деле, если бы она не сатирически высмеяла Ронг Юна, Ронг Шенг мог бы представить им Чжан Ханя.

На самом деле, остальные люди за обеденным столом уже почти закончили свой ужин, и некоторые из них планировали покинуть ресторан. Но они решили остаться, когда увидели Цзы Янь, чтобы посмотреть, как они ужинают.

Примерно через пять минут на стол Ронг Шенга поставили несколько тарелок с горячими пельменями.

Многим показалось странным, что они едят пельмени.

Это было связано с тем, что в каждом регионе были свои обычаи празднования Нового года. Иными словами, люди на севере сочли бы странным, если бы увидели, что кто-то ест рисовые лепешки рядом с новогодним столом".

Вдруг за столом Ронг Чжэньсина мальчик семи-восьми лет сказал с некоторым ожиданием: "Я тоже хочу есть пельмени".

Услышав его, Ван Сибэй не мог не похлопать по столу.

"Что ты хочешь съесть? Разве ты не наелся?"

"Свищ!"

Весь ресторан внезапно затих.

Все с удивлением смотрели на Ван Сибэя.

"Жена патриарха раздражена, потому что новички не поприветствовали ее".

Как они и ожидали...

В это время Ван Сибэй, казалось, нашла возможность выпустить воздух. Она посмотрела на маленького мальчика и сказала: "Вэйси, ты просто перебрал. Разве ты не сказал, что собираешься спать? Тогда можешь идти отдыхать. Ложись спать пораньше, а завтра проснись пораньше, чтобы вместе с отцом навестить своего дедушку. Ты должен помнить, что когда ты приходишь в чужой дом, ты должен сначала тепло поприветствовать его. Это вежливость и правило. Если ты этого не поймешь, то выставишь себя на посмешище".

"Хисс!"

Лица многих людей изменились, когда они услышали это.

Очевидно, она предупреждала людей за столом Ронг Шенга!

http://tl.rulate.ru/book/13897/2170400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь