Готовый перевод The Journey of King Ashes of Teyvat / Путь Пепельного Короля: Глава 46

— Неужели? — Ай Ци присела, ущипнула Сяо Цзюцзю за щеку и сказала с улыбкой: — Малыш, впредь держись поближе ко взрослым. Здесь очень опасно.

— Угу, в следующий раз буду осторожнее. — Сяо Цзюцзю высвободился из руки Ай Ци. Прошу, больно же, когда так тискают за щеку!

— Господин Юй Цзинь, если у вас нет дел, можем ли мы отправиться? — Ай Ци, увидев, что Сяо Цзюцзю не желает, чтобы его трогали, перестала настаивать.

Юй Цзинь посмотрел на людей, закончивших отдых, затем на Сяо Цзюцзю, который носился повсюду, помахал рукой и сказал: — Вперёд! Пункт назначения — поместье Цинцэ!

……

Выбравшись из Ууванпо, небо снова стало ясным. Ай Ци, глядя на Сяо Цзюцзю, который скакал верхом на вьючном животном, не могла сдержать эмоций.

Неужели я слишком долго была под ветром и дождём, и мои силы так быстро иссякли, что я не могу угнаться даже за ребёнком?

Однако, взглянув на чётко различимые террасы неподалёку, она облегчённо вздохнула. Спустя столько дней она наконец добралась до места назначения.

— Не отставать! Мы почти у поместья Цинцэ. Посмотрите на эту девчонку, какая энергичная. Не сдавайтесь! — крикнула Ай Ци, подбадривая всех в караване.

Услышав слова Ай Ци, все посмотрели на Сяо Цзюцзю, который спустился с вьючного животного и теперь бегал по полю, и тоже вздохнули с облегчением.

Вскоре весь караван прибыл в деревню Цинцэ.

Видя запыхавшихся людей, Юй Цзинь взял за руку возбуждённого Сяо Цзюцзю, передал Ай Ци письмо-доверенность и сказал: — Так как вы прибыли в поместье Цинцэ, поручение выполнено. Ознакомьтесь.

Ай Ци взяла письмо-доверенность и, подписывая его, сказала: — Как давно господин Эмбер стал искателем приключений?

— Пока это только начало. Если тебе что-нибудь понадобится, можешь доверить это мне. Моя страсть к этой работе еще не угасла. — Юй Цзинь взял подписанную доверенность, подтвердил её и ушёл.

Айци посмотрела на Юй Цзиня, державшего Сяо Цзюцзю, и задумалась над его словами. Её глаза просияли.

«Кажется, мне нужно поскорее написать письмо наставнице Санггэ Махабаи. Богов можно нанять за Мору. Такая возможность может выпасть лишь раз в истории Тэйвата».

Юй Цзинь и Сяо Цзюцзю гуляли по деревне Цинцэ, но на этот раз именно Сяо Цзюцзю держала Юй Цзиня за руку.

Едва покинув караван, Сяо Цзюцзю нетерпеливо потянула Юй Цзиня и повела его к своему дому.

Казалось, Сяо Цзюцзю ещё не осознала хода времени.

Однако Юй Цзинь не стал ей указывать на это; возможно, семья Сяо Цзюцзю всё ещё жила там?

К сожалению, Юй Цзинь был разочарован. Сяо Цзюцзю привела его лишь к полуразрушенному дому. Судя по пыли и паутине, семья выехала отсюда уже несколько лет назад.

— Ууу… Папа, мама. — Маленькая Цзюцзю, очевидно, не ожидала такого. Она растерянно присела на землю.

Глядя на всхлипывающую Сяо Цзюцзю, Юй Цзинь не нашёл иного выхода, кроме как присесть рядом с ней.

— Цзюцзю? — Дрожащий старый голос, казалось, не верил своим глазам.

Услышав, что её кто-то зовёт, Сяо Цзюцзю обернулась, чтобы посмотреть на пришедшего, и тут же залилась слезами.

— Бабушка Жуосинь! — Сяо Цзюцзю бросилась в объятия Жуосинь, но вскоре снова разрыдалась. — Папа… мама… и девятый брат… их всех больше нет.

— Хорошая девочка, хорошая, не бойся. Чан Цзю здесь, а твои мама и папа просто ненадолго уехали. — Жуосинь коснулась головы Цзюцзю и утешила её.

Увидев, что маленькая Цзюцзю перестала плакать, Жуосинь наклонилась и спросила:

— Цзюцзю, скажи бабушке, кто тебя сюда привел?

Услышав это, Сяо Цзюцзю растерянно сложила ладони. Перед ней была бабушка Жуосинь, которая обожала ее, и Юйцзинь, спасший её. Она не знала, как поступить.

На самом деле, не имело значения, скажет Сяо Цзюцзю что-то или нет, потому что глаза Жуосинь не отрывались от Юйцзиня с тех пор, как она его увидела.

Юйцзинь почувствовал, что скрывать нечего, поэтому шагнул вперед и сказал: «Я увидел, что Сяо Цзюцзю была одна на склоне Ууван, мне стало её очень жаль, поэтому я привел её сюда».

«Правда?» Жуосинь кивнула, затем сказала Юйцзиню и Сяо Цзюцзю: «Идемте, Цзюцзю, я отведу тебя к Чан Цзю. Он будет очень удивлен, увидев тебя!»

Направляясь, смеясь и болтая, Юйцзинь и две спутницы добрались до последнего дома в поместье Цинцэ.

«Сяо Цзюцзы, посмотри, кто пришел?» — крикнула Жуосинь в сторону дома, и вскоре из него вышел мужчина в длинном одеянии.

«Бабушка Жуо…» Чан Цзю, едва выйдя из дома, увидел Сяо Цзюцзю рядом с Жуосинь. Он тут же бросился обратно в дом и достал пожелтевшую фотографию.

Это была фотография, сделанная одним человеком из Фонтэйна, которого молодой Чан Цзю попросил ее сделать, когда тот посещал деревню Цинцэ.

Чан Цзю сравнил девушку на фото, затем посмотрел на Сяо Цзюцзю, которая забилась за спину Жуосинь, и хрипло спросил: «Это…?»

Жуосинь улыбнулась, кивнула, глядя на Чан Цзю с покрасневшими глазами перед собой, и сказала: «Да, Цзюцзю вернулась».

Благодарности Huangliang Yimeng_ED, Xiaojiaokouli Tiaomiao, Youtian Lazhixizuli и другу книги 20201221093033592 за их ежемесячные билеты!

Благодарности Yantai Yuner за награду!

Чжанлуотя

28.08.2023

«Вж-ж-жух!» — жестяная банка внезапно вылетела из крутого склона. Это был уголёк, который проделал тысячи миль, чтобы найти чистую водную духовную сущность.

Он еще не забыл магическую силу чистой водной сущности. Поэтому, устроив Сяо Цзюцзю, Юйцзинь попросил у Жуосинь указаний и отправился сюда.

Юй Цзинь оказалась на вершине горы. Взглянув вниз, она увидела среди гор огромное озеро, отражающее небо. Оно выглядело спокойным и безмятежным.

Окруженное горами, озеро имело лишь узкую тропу, ведущую из горной долины. Без проводника найти его было бы непросто.

Юй Цзинь ощутила, как особая сила дремлет в этом озере. Эта сила пронизывала всё озеро и окружающую водную систему. Казалось, это и была Лотия, о которой говорил Цинцюань.

«Сильнейший чистый водный дух?» — Юй Цзинь ощутила её и поняла, что репутация её была заслуженной. С её точки зрения, победить Лотию не составило бы труда, но вот уничтожить её полностью было бы непросто.

Единственный способ, который пришёл на ум Юй Цзинь, — испарить близлежащую водную систему или загрязнить потоки воды во всей деревне Цинцэ. Оба варианта были чрезвычайно сложны.

Но вскоре Юй Цзинь стукнула себя по голове. Она пришла сюда не для сражения, так зачем ей хотелось биться насмерть, едва встретив кого-то?

«Я здесь, чтобы завести друзей, и будет ещё лучше, если она даст мне немного благословения».

С этими мыслями Юй Цзинь прыгнула на большой водопад рядом и, следуя потоку воды, вошла в озеро внизу.

— Бах! — Юй Цзинь не ожидала, что под озером окажется платформа. Она врезалась в неё без всякой подготовки.

— Ты издеваешься? Построить платформу в озере? Чтобы было удобнее рыбачить, да? — Юй Цзинь, прикрыв голову, встала, чертыхаясь.

Затем Юй Цзинь устремила взгляд на место на платформе, светящееся синим светом, потому что она почувствовала, что именно там сосредоточена самая обильная энергия, и это было наиболее вероятное место отдыха Лотии.

Словно почувствовав, как Юй Цзинь слишком долго смотрит на неё, из синего света вылетела волшебная сущность с рыбьим хвостом, двумя крыльями и сияющей головой, появившись перед Юй Цзинь.

— Я Юй Цзинь, — он с изумлением уставился на Лоттию. Это совсем не походило на Цинцюань. Когда он впервые встретил Цинцюань, та была лишь сгустком воды с двумя призрачными крыльями ветра.

Но эта Лоттия, возвышавшаяся над ним более чем на десять метров, её тело, охваченное рябью, её аура, схожая с аурой Громового Меча, – всё свидетельствовало о том, что Лоттия по праву носила титул сильнейшего чистого водного эльфа.

— Это шпион из моего родного края, или кто-то, кто пытается нарушить водяной покой Цинцэ… — из уст Лоттии вырвался мягкий, но величественный женский голос, и вся она, словно рыба, устремилась вверх.

— Постой! — встревожившись, что между ними вспыхнет битва, если он не внесёт ясность, Юй Цзинь увидел, как Лоттия возносится в небо.

— Я приключенец, а не шпион. И я не нарушал покой усадьбы Цинцэ. Напротив, я спас человека, — громко прокричал Юй Цзинь, обращаясь к парящей Лоттии.

— А? — тело Лоттии напряглось. Её и раньше беспокоили эти злонамеренные типы. Нынешний визит Юй Цзиня, столь непринуждённый, немного сбил её с толку.

Но вскоре Лоттия пришла в себя. Она медленно проплыла по воздуху, приблизилась к Юй Цзиню и произнесла:

— Странник из дальних стран, зачем ты здесь? Если ты заблудился, отдохни немного. Вода укажет тебе путь домой.

— Разве я не говорил, что вы, чистые водные эльфы, говорите так… своеобразно? — услышав слова Лоттии, Юй Цзинь не смог удержаться. Он не желал говорить в подобном тоне.

Когда он благословлял Цинцюань, он долго размышлял над словами.

— Нет, просто нашему Создателю нравилось говорить так, — после недолгого молчания ответила Лоттия.

— Тогда ваш Создатель в самом деле весьма уникален, — мысленно помрачнел Юй Цзинь.

— Откуда ты знал, что я здесь? — поинтересовалась Лоттия, заметив, что Юй Цзинь пришёл явно в поисках её.

Её местоположение было укрыто столь надёжно! Как он мог узнать? Лоттия устремила взгляд на тлеющие угли перед собой, размышляя, стоит ли...

— У меня много друзей.

Услышав это, Юй Цзинь коснулся затылка и горделиво улыбнулся.

Лоттиа на мгновение замерла. Она перебирала множество возможных ответов, гадая, обладает ли Юй Цзинь какими-то особыми способностями, но никак не ожидала, что он назовёт причиной «наличие множества друзей».

«Друзья? У меня тоже когда-то были, но после смерти предыдущего бога воды все разошлись, и я не знаю, как они поживают сейчас».

— Тогда зачем ты пришёл ко мне? — с любопытством спросила Лоттиа. Её интересовало, почему Юй Цзинь, будучи чужаком, захотел найти именно её.

— Ты древнейший чистый дух воды. Разве странно, что я пришёл повидаться с тобой? К тому же, больше всего я люблю заводить друзей.

Как раз когда Чистый Водный Дух тронула искренность Юй Цзиня, она увидела, как он потёр руки, словно муха, и прошептал:

— Конечно, было бы ещё лучше, если бы ты даровала мне небольшое благословение.

«…»

Увидев, что Лоттиа молчит, Юй Цзинь внезапно встревожился. Он поспешно добавил:

— Ничего страшного, если не захочешь. Я могу обменять его на что-нибудь.

— Я ручаюсь, ты не понесёшь убытков! — уверенно сказал Юй Цзинь, хлопая себя по груди.

— Я не смогу.

— Что?

— Я не могу. Я умею только сражаться. — Лоттиа повернулась в воздухе, глядя на пепел, превратившийся в каменную статую на её голове.

— Не может быть… — Юй Цзинь закрыл лицо руками. Образ себя, обладающего всеми жизненными навыками, рассеялся в воздухе.

Затем уголёк плашмя лёг на платформу и утонул на дне водоёма.

— Что ты делаешь? — Лоттиа ощущала, что Юй Цзинь ведёт себя крайне непредсказуемо, и не понимала, зачем он это делает.

— Разве ты не говорила, что отправишь меня обратно с водой? Поторопись, я живу в Мондштадте. — слабо произнёс Юй Цзинь, находясь в воде.

Лоттиа снова потеряла дар речи, но кивнула и сказала Юй Цзиню:

— Тогда ложись. Но дальше винокурни "Рассвет" в Мондштадте я тебя не доставлю.

– Мы же друзья, верно? – крикнул Юй Цзинь, лежа на воде и поднимая одну руку.

Лоттия, глядя на медленно гаснущие угли, на мгновение замолчала, а затем ответила:

– Едва ли.

– Ха-ха, ничего страшного. Поездка не прошла даром, – услышал Юй Цзинь за спиной слова Лоттии и улыбнулся. Путешествие завершилось успешно!

– Бум! – Спустя неопределённое время, угли, подхваченные течением, наконец остановились, ударившись о прибрежные камни.

Юй Цзинь потёр голову и выбрался из воды. Казалось, Лоттия сделала это намеренно!

Но не успел он среагировать, как перед ним возникла тёмная фигура, которая опустилась на одно колено.

– Король! – Увидев Юй Цзиня, У взволнованно опустилась на колено. Она и не ожидала так легко встретить Юй Цзиня.

– Тинайе?! – Юй Цзинь быстро шлёпнул себя, пытаясь понять, не подставил ли его этот парень.

http://tl.rulate.ru/book/138856/7149055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь