Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 27

Глава 27 Ветряной журавль: подозрение

Фэн Лооди сидела в чайхане, поддерживая голову рукой. В тот день она договорилась встретиться с Ци Цзяньцю, но было еще рано, поэтому она сидела одна. Другой рукой она лениво постукивала по столу, когда она мысленно вернулась к тому дню, когда она обедала в доме Ци.

Мысль об обеде с министром заставила ее занервничать. Не ожидая увидеть Ситу Муйе в доме Ци, она застыла на месте, когда он появился в столовой. Человек, которого, по ее мнению, она никогда больше не увидит, был прямо перед ней.

Должно быть, я тогда казалась такой глупой! Фэн Лооди закрыла лицо. В то время даже генерал, который, как известно, всегда был серьезным, рассмеялся, и министру пришлось постараться, чтобы сдержать свой смех. Мой образ леди разрушен! К счастью, ни Ситу Муйе, ни министр не упоминали это во время обеда, но ее аппетит был потерян из-за ее смущения.

Звук шагов прервал ее мысли. Она сообщила Констеблю Чжэн, что она будет проводить свое послеобеденное время в этой чайной вместе с Ци Цзяньцзю, и он пообещал передавать ей новости о расследовании. Зная эффективность Констебля, Фэн Лооди знала, что она будет ждать новостей о ходе расследования несколько дней. Думаю, это будет Цзяньцю или офицер из ямена.

Ци Цзяньцю поднялась по лестнице, одетая в алое платье с золотой вышивкой. Удивительно, но за ней следовал еще один человек, никто другой как Цзяна Мойин. На нем был темно-синий халат, с соответствующим поясом сапфирового синего цвета, подчеркивающий его поразительную фигуру.

«Почему вы тоже здесь?» Фэн Лооди была прямолинейной.

«Почему? Разве мне здесь не рады?» Цзян Мойин улыбнулся, сел, наливая себе чашку чая.

«Я встретила его по пути». Ци Цзяньцю перебила: «Он сказал, что сегодня он свободен, и попросил присоединиться к нам». Ее рука добралась до десертов в тот момент, когда она села.

«О, я поняла».

«Как идет расследование?» Цзян Мойин сделал глоток чая и спросил небрежно.

«Как и раньше, я полагаю. Я все еще жду новостей из ямена». Фэн Лооди налила Ци Цзяньцю чашку чая, так как она была слишком занята, поедая десерты.

«Я действительно не понимаю этого», - сказала Ци Цзяньцю между глотками. «Кто-то действительно убил за цитру? Приговор за кражу не был бы столь тяжелым, как убийство, что является смертью; нет причин рисковать своей жизнью ради цитры!»

«Вы правы. Кажется странным убивать только за цитру, но если кто-то украл цитру в хаосе, вызванном убийством». Затем Цзян Мойин повернулся к Фэн Лооди. «Если это так, Лооди, вам нужно мысленно подготовиться к тому, что вам возможно не удастся найти Ветряной журавль даже если дело будет закрыто».

Фэн Лооди кивнула в знак согласия, но выражение ее лица не изменилось, и он была уверена в том, что найдет Ветряной журавль.

Ци Цзяньцю проглотила кусок пирога и собиралась что-то сказать, когда звук шагов, поднимающихся по лестнице, снова отозвался эхом по коридору. Трое выглянули из комнаты и увидели человека, одетого в форму офицера из ямена.

«Офицер Сан?» Фэн Лооди взволнованно поднялась. «У Констебля Чжэн есть какие-нибудь новости для меня?»

«Мисс Фэн, великий наставник, мисс Ци». Офицер поприветствовал их, прежде чем объяснил. «Констебль попросил нас проверить торговцев, которые продают шелк, который мы нашли, и кому его продали, и сопоставить это со списком покровителей, который дал Шун. У нас появилось несколько дворов, которые удовлетворяют обоим критериям, и один, в частности, выделялся среди остальных. Ван Цзи, сын Администратора отдела консультаций, «болен» с момента инцидента в Лунной поляне». Он подчеркнул слово «болен».

«Однако, - продолжал офицер, - нам запрещено входить в дом, чтобы обыскать территорию без каких-либо доказательств того, что он убийца, и наш Администратор не может выдать ордер. Констебль Чжэн озадачен, пытаясь понять, как попасть в здание, и попросил меня оповестить вас, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо предложения».

«Администратор консультационного отдела? Что это за должность?» Знания Фэн Лооди о правительственных позициях крайне ограничены, и она быстро спросила, но ни офицер, ни Ци Цзяньцю ничего не знали об этой должности. Затем Цзян Мойин заговорил.

«Администратор консультационного отдела – чиновник, находящийся под руководством главного защитника. Его должность не требует от него ничего особого, в основном просто предоставлять некоторые советы по некоторым политикам. Его поместье должно быть также рядом с имуществом защитника.

«Защитник?» Глаза Фэн Лооди загорелись. «Мастер Цзян, разве ваш добрый друг, Сюэ Иики, не сын главного защитника? Ему определенно разрешат войти, если он отправится навестить дом Администратора, верно?

Цзян Мойин ухмыльнулся. «Если вам снова понадобилась моя помощь, почему вы все еще называете меня Мастером Цзяном?» Он подчеркнул последние два слова, смех и волнение читались в его глазах.

Фэн Лооди посмотрела на него и не понимала, почему он так счастлив. Она сказала осторожно: «Мойин?»

Цзян Мойин рассмеялся и встал. «Пойдем и отправимся к Иики прямо сейчас. Последние пару дней ему было скучно, и он определенно хотел поучаствовать в расследовании. Более того, если сын Администратора является убийцей, Иики определенно будет первым, кто сдаст его».

Услышав это, Фэн Лооди тоже быстро встала, ставя Ци Цзяньцю на ноги. Обратившись к офицеру, она сказала: «Это помешает нам, если вы пойдете с нами. Просто вернитесь и дайте Констеблю Чжэну знать, что мы справимся с этим, и дожидайтесь хороших новостей».

Офицер кивнул в понимании и достал платок. «Констебль знал, что вы справитесь с задачей, и сказал мне передать это вам. Это пригодится вам».

Фэн Лооди развернула носовой платок, и внутри была причудливая шпилька. «Что это?»

Офицер Сан быстро объяснил. «Это принадлежало одной из мертвых служанок и, вероятно, было подарком от кого-то богатого. Эта шпилька замечательна и, вероятно, будет навевать воспоминания тому, кто видел ее раньше».

Фэн Лооди кивнула. «Это действительно пригодится».

Однако Ци Цзяньцю подошла и отдернула ее руку. «Как ты можешь прикасаться к вещам мертвых, Лооди!» Затем она повернулась к офицеру. «А вы! Вы можете быть более осведомлены о таких вещах в следующий раз? Как вы можете позволить девушке это трогать?»

«Мои извинения, мисс Фэн». Офицер Сан быстро извинился, потянулся, чтобы забрать платок и шпильку.

Фэн Лооди быстро схватила платок. «На этот раз все хорошо, но будьте осторожны в будущем. Продолжайте, офицер».

Ци Цзяньцю захотела поругать ее, но Фэн Лооди быстро перебила ее, указав на Цзян Моина, который прислонился к двери, ожидая их с улыбкой на лице. «Не будем тратить время».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Трио подошло к дому Сюэ, и Цзян Мойин только должен был упомянуть свое имя перед охранниками, прежде чем об этом сообщат. Они едва прождали несколько минут, когда быстро вышел красивый молодой человек.

Увидев Цзяна Мыина, мужчина поприветствовал его, пожав руку. «Второй брат!»

Цзян Мойин улыбнулся и представил двух девушек. «Это мисс Ци Цзяньцю и мисс Фэн Лооди».

«Приветствую вас, мисс Ци и мисс Фэн». Сюэ Иики снова пожал руку, но он не осмелился взглянуть на них.

Теперь это интересно. Фэн Лооди обменялась взглядом с Ци Цзяньцю и поклонилась в унисон. «Приветствую, Мастер Сюэ».

«У меня не было возможности поблагодарить вас за то, что вы привели для меня врача тогда в Манхун Тан, Мастер Сюэ. Теперь, когда я имею честь встретиться с вами, пожалуйста, примите мою благодарность». Фэн Лооди снова поклонилась.

Сюэ Йицки все еще не осмеливался взглянуть на них. Он махнул рукой Фэн Лооди. «Это всего лишь небольшая проблема, мисс Фэн». Он обратился к Цзян Мойюну: «Что-то случилось, брат? Почему ты здесь в это время дня?»

«Я объясню, когда мы пройдем». Цзян Мойин указал на Сюэ Ицки, чтобы те следовали за ним, и направился к дому Администратора. Фэн Лооди и Ци Цзяньцзю отстали, первая крепко сжала шпильку и платок в руке. Фэн Лооди выдохнула. Это должно сработать. Дело скоро будет раскрыто, и, наконец, я смогу сыграть песню на Ветряном журавле.

Ци Цзяньцю не знал, почему Фэн Лооди была так взволнована, но она утешительно держала подругу за руку.

К тому времени, как они добрались до дома, Сюэ Иики понял всю ситуацию. «Это пустяки. Когда мы доберемся туда, я просто скажу им, что у моего отца есть новости для Администратора, и вы сможете задать вопросы Ван Цзи. Если бы он действительно был убийцей, он определенно был бы потрясен и мог бы упустить несколько вещей. Если это не так, у нас есть повод уйти оттуда». Он сделал паузу. «Если это так, мне нужно будет принять меры. Я не могу допустить, чтобы такой человек работал у моего отца и ничего с этим не делал».

«Спасибо, Иики». Цзян Мойин быстро помахал двум девушкам, чтобы они подошли к ним ближе, и, четверо вошли в дом без хлопот, как только Сюэ Иики сказал свое имя.

Администратора не было, и главный управляющий пригласил их отдохнуть в прихожей, когда они сообщали Администратору. Ситуация была идеальной для четырех. Сюэ Иики быстро заговорил.

«Я слышал, что молодой мастер Ван болен уже несколько дней, и я хотел бы навестить его от имени моего отца. Мы можем его увидеть?»

Главный управляющий был в восторге. В конце концов, тот факт, что сын Защитника пришел навестить молодого мастера, было хорошей новостью для Администратора. «Я сейчас же отведу вас, сэр. Администратор всегда надеялся, что у нашего молодого мастера будут такие выдающиеся знакомые, как вы, сэр».

Когда они подошли к комнате Ван Цзи, Фэн Лооди тихо подошла к Сюэ Иики и передала ему шпильку, прошептав план на ухо. Сюэ Иики кивнул в понимании и быстро отошел, его уши покраснели от непосредственной близости с ней. Фэн Лооди улыбнулась и снова присоединилась к Ци Цзяньцю.

Когда они добрались до его комнаты, Сюэ Иики во главе с управляющим поговорил с Ван Цзи, спокойно оставив шпильку, когда уходил. Они остались во дворе под предлогом желания осмотреться, ожидая возвращения Администратора, и главный управляющий быстро ушел, чтобы приступить к своим обязанностям. Через некоторое время пришел слуга с подносом для Ван Цзи и вошел в комнату. Четверо быстро стали вдоль стены у окна и, слегка проделав небольшое отверстие, заглянули в комнату.

Ван Цзи выглядел так же болезненно, как он и утверждал, мешки под глазами и бледный цвет лица. Он выглядел расстроенным и усталым, без аппетита к блюдам, которые были поданы. Однако под подозрением в убийстве он выглядел как виновный человек.

Он съел несколько скудных кусочков и приказал слуге убрать все остальное. Когда слуга выходил из комнаты, он наступил на что-то и наклонился, чтобы поднять это. Это была шпилька, оставленная Сюэ Иики, и слуга быстро спросил Ван Цзи.

«Молодой мастер, вы купили эту шпильку? Вы, должно быть, уронили ее на пол».

«О чем ты говоришь? Зачем мне сейчас покупать шпильку? Ухаживать за девушками? Ты, должно быть, ошибаешься». Ван Цзи случайно взглянул на шпильку перед ним, и выражение его лица превратилось в ужас, он упал с постели в шоке.

«Где ... где ты взял эту шпильку!» Ван Цзи заикался, неудержимо дрожа.

Слуга быстро подошел к нему. «Я нашел его на полу, молодой мастер. Вы ее узнали?»

«Выброси это! Сейчас! Выброси немедленно!» Ван Чжи отчаянно схватил шпильку и вышвырнул ее за дверь.

Слуга смутился на мгновение, затем его глаза расширились. «Это связано с тем, что случилось в тот день, молодой мастер?»

«Разве я не предупреждал тебя, чтобы ты больше не говорил об этом дне?! Убирайся! Выйди из моей комнаты!» Ван Цзи был в ярости. Он схватил тарелку, оставленную на подносе, и вышвырнул ее из комнаты. «Убирайся прямо сейчас!»

Слуга быстро убрал все и вышел из комнаты, и поднял шпильку.

У стены Фэн Лооди и другие трое переглянулись и кивнули одновременно. Что-то определенно происходит с Ван Цзи.

http://tl.rulate.ru/book/13880/286884

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь