Готовый перевод I am a Cultivator in the Wizarding World / Культиватор в Мире Волшебников: Глава 63

Поймав на себе взгляды, Виктор собрался с духом и изобразил на лице искреннюю улыбку:

— Поздравляю вас обоих.

Адам и Эми переглянулись и рассмеялись.

С его характером Виктор крайне редко проявлял к кому-либо дружелюбие. Судя по всему, жестокость испытания и их с Эми результаты заставили его пересмотреть свое отношение к этим двоим сокурсникам. Адам слегка приподнял бровь. Похоже, это испытание заставило Виктора признать их силу, а значит, счесть их достойными для «инвестиций».

Впрочем, ни Адам, ни Эми не питали к Виктору особой неприязни — в конце концов, он не причинил им вреда, — поэтому они приняли его поздравления.

— Спасибо.

— И тебя поздравляем, Виктор.

Пока они обменивались поздравлениями, а точнее, прощупывали друг друга, то вдруг почувствовали, что атмосфера вокруг стала какой-то странной.

Все трое резко подняли головы и увидели, что взгляды почти всех вернувшихся учеников на площади устремлены в их сторону.

***

И не только ученики — даже несколько высокоранговых волшебников, стоявших у края площади для приема и регистрации данных, бросали в его сторону изучающие и любопытные взгляды.

Эми и Виктор вздрогнули, но, присмотревшись, поняли, что все эти взгляды направлены не на них, а на стоящего между ними… Адама.

Адам и сам это заметил. Сперва он растерялся, но быстро все понял.

Сейчас был этап объявления результатов и выдачи наград.

По сложившейся традиции, для поддержания порядка и удобства, награды должны были получать по очереди, начиная с первого места и далее по списку.

Но в этот момент подавляющее большинство учеников не двигалось с места.

Они лишь молча смотрели на Адама с невероятно сложными чувствами.

Все эти ученики были свидетелями его сокрушительной мощи, которую он продемонстрировал в долине.

Хотя в рейтинге Адам занимал невысокое, всего лишь тридцать шестое место, в глазах тех, кто пережил кровавую бойню в долине и истребление с небес, именно он — фигура, в одиночку сокрушившая объединенную армию аборигенов непрерывным потоком заклинаний, — был настоящим и неоспоримым победителем этого испытания. Рейтинги и очки казались бледными и ничтожными на фоне его подавляющей силы.

Этот первобытный трепет перед силой заставил даже самых высокомерных гениев молчать и ждать.

Все они подсознательно чувствовали, что это могущественное существо, нарушившее все правила, заслуживает права получить награду первым.

Даже юная госпожа Августа, занявшая первое место и выглядевшая невероятно гордой, сейчас лишь стояла на месте с вызывающим видом.

Адам видел в ее глазах явное упрямство и желание бросить вызов.

Но даже она не сделала ни шагу вперед, молчаливо признавая, как и все остальные, что истинным победителем этого испытания был Адам.

— Что ты натворил? — не удержалась Эми и легонько ткнула его в бок.

Виктор тоже растерянно посмотрел на своего сокурсника, чувствуя, что упустил нечто важное.

Эми и Виктор были в числе тех немногих, кто не участвовал в битве в долине, и, естественно, не знали, какое потрясение устроил Адам.

На самом деле, большинство учеников из отдела логистики сделали тот же выбор. Все-таки на данном этапе они освоили всего одно-два заклинания, к тому же вспомогательного типа, и были не слишком хороши в бою.

— Ничего особенного, просто небольшое происшествие.

Адам ответил с нотками беспомощности и смеха в голосе.

Ему самому рейтинг был не так уж важен, но раз уж все замерли в неловком молчании, ему пришлось его нарушить.

Не обращая больше внимания на взгляды, он направился прямо к высокоранговому волшебнику, выдававшему награды.

Подойдя, Адам протянул ему свой ученический значок.

Высокоранговый волшебник с бесстрастным лицом взял значок, провел по нему пальцем, считывая информацию.

Затем в значок влился слабый поток энергии — награда была выдана.

Награда за тридцать шестое место — всего тысяча академических очков. Не бог весть какая ценность.

Для учеников, готовых убивать друг друга за каждую кроху, это, может, и неплохо, но для Адама собранные им редкие материалы были куда дороже.

Как только Адам получил свою награду, остальные ученики словно выдохнули с облегчением, будто с них сняли невидимые оковы.

Напряженная атмосфера мгновенно рассеялась. Все задвигались, подходя к волшебнику за своими наградами в соответствии с рейтингом — кто-то с восторгом, кто-то со спокойствием, а кто-то с разочарованием.

Площадь снова наполнилась шумом, но отношение к Адаму изменилось.

Он стоял в толпе, но уже не был тем незаметным и даже немного странным одиночкой.

Окружающие смотрели на него с трепетом, любопытством, уважением… и даже с нескрываемым страхом.

Ученики перешептывались, указывая на него и обсуждая ту ужасающую мощь, что он явил в мире Серой Скалы.

Имя и место в рейтинге больше не имели значения.

В сердцах всех, кто пережил ту кровавую финальную битву в долине, Адам, этот парень с тридцать шестым местом, был самым ослепительным и самым пугающим гением испытания.

Сам же Адам просто спокойно убрал значок и поднял свой мешок из звериной шкуры, словно все происходящее его не касалось.

Сейчас его мысли были заняты лишь усовершенствованием своих талисманов-артефактов и новыми идеями по их созданию.

……

……

Вернувшись в лабораторию академии, Адам ощутил покой, будто вернулся домой.

Он не стал торопиться с отдыхом, а первым делом высыпал все содержимое большого мешка.

Материалы из мира Серой Скалы были самыми разнообразными по виду и форме, и многие из них испускали странные энергетические колебания, которые его искусство анализа пока не могло полностью расшифровать.

Он с удовлетворением рассортировал свои «трофеи» и только потом обратил внимание на потускневшие талисманы-артефакты на поясе.

Из десяти талисманов огненного шара, за исключением того, что он использовал для теста и у которого были повреждены лишь руны, остальные находились в плачевном состоянии.

Корпуса расколоты, руны искорежены, энергия в ядре нестабильна…

Летающие талисманы-артефакты выглядели не лучше — большинство были перегружены.

А вот защитные, напротив, сохранились хорошо, почти без повреждений.

— Какая жалость, — тихо вздохнул Адам, коснувшись пальцем обугленного корпуса одного из талисманов.

Хотя он и владел алхимией, полностью восстановить эти серьезно изношенные артефакты, с их высокоточными рунами и системами проводимости энергии, ему пока было не под силу.

Испытание наглядно продемонстрировало мощную атакующую силу и мобильность талисманов-артефактов, но в то же время выявило и ряд проблем.

Например, он не мог заранее предвидеть засаду большого отряда.

В сложных условиях мира Серой Скалы ему не хватало эффективных средств разведки. Приходилось полагаться лишь на пассивное восприятие искусства анализа и алхимии.

http://tl.rulate.ru/book/138765/8736597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь