Готовый перевод Rebirth to 80’s to Have a Good Life / Переродилась в 80х, чтобы прожить хорошую жизнь: Глава 14. Часть 2

Су Минь подняла книгу. «Я пришла учиться вместе с тобой».

Чжаоди расширила глаза от удивления. «Ты и книги принесла?» Она неловко взглянула на таз со бельём. «Но я ещё не закончила. Я не могу учиться, пока не закончу».

«Я тебе помогу», — с улыбкой сказала Су Минь, присаживаясь рядом с ней. Увидев застенчивую улыбку Чжаоди, Су Минь почувствовала укол в груди. В прошлой жизни она завидовала Чжаоди, думая, что та живёт в городе лучше её. Хотя обе страдали от того, что их недооценивали в своих семьях, Чжаоди, по крайней мере, удалось уехать. Но теперь оказалось, что жизнь в городе стала для неё ещё тяжелее.

В деревне у Чжаоди были две старшие сестры, которые делили бремя. Но здесь всё легло на её плечи.

Глядя на стиранную одежду, Су Минь заметила, что многие вещи, похоже, не принадлежали Чжаоди или её матери. Она спросила: «Чья это одежда?»

«Это одежда жены хозяина», — ответила Чжаоди, опустив голову. «Я слишком молода, поэтому меня не пустили работать с людьми. Но мне всё ещё нужна еда и жильё, поэтому меня пустили работать в подсобку».

Затем она улыбнулась и добавила: «Но мама сказала, что после Нового года она выйдет замуж за дядю Чжу. Тогда мы будем жить у него, и я смогу ходить в школу».

Она улыбалась, но в её глазах было беспокойство. Су Минь сделала вид, что не заметила этого, и улыбнулась в ответ. «Вот и прекрасно. Я тоже планирую пойти в школу в следующем году — хочу снова пойти в среднюю школу. Может, мы даже будем одноклассницами».

На этом Чжаоди наконец расплылась в искренней улыбке. «Было бы здорово! Как в старые добрые времена — в одном классе».

«Ага», — серьёзно кивнула Су Минь, её руки заработали быстрее.

Глядя на нынешнюю Чжаоди, Су Минь невольно вспомнила себя прежнюю — взвалившую на себя бремя всей семьи в столь юном возрасте, пытающуюся удержать всё на своих местах и не дать развалиться.

«Чжаоди», — тихо сказала она. — «У нас будет жизнь лучше, чем прежде. Обещаю».

В течение следующих нескольких дней, заканчив работу по дому, Ляо Чжаоди часто заходила поболтать с Су Минь. Но большую часть времени они просто сидели за столом, читая и делая уроки.

Пока они так ходили друг к другу, их родители, в конце концов, познакомились.

Су Минь поняла, что знакомая женщина средних лет, которую она видела раньше, на самом деле была матерью Ляо Чжаоди, Чжан Хуэй, только когда случайно столкнулась с ней. Неудивительно, что она нашла её знакомой – Чжаоди во многом пошла в мать.

Чжан Хуэй была мягкой женщиной. Она говорила тихо, была теплой и дружелюбной с окружающими. Чжаоди определённо унаследовала эту черту её характера.

С помощью Чжаоди и благодаря самообучению и практике Су Минь вскоре достигла уровня выпускницы начальной школы. Чтобы проверить свои навыки, она даже купила в книжном магазине набор практических экзаменационных работ. Поняв, что легко справится со всеми вопросами, она, наконец, отложила учебники для начальной школы.

Она планировала попросить родителей присмотреть учебники для младших классов, пока собирает вторсырьё после Нового года, и купить подержанный комплект по цене подержанного, чтобы продолжить обучение самостоятельно.

В первый день Нового года Чжан Хуэй и босс Чжу официально зарегистрировали свой брак. Босс Чжу даже устроил небольшой свадебный банкет с несколькими столиками в небольшом ресторанчике.

После замужества Чжан Хуэй действительно перестала мыть посуду в маленькой гостинице. Вместо этого она начала работать с боссом Чжу на местном рынке, продавая овощи. Они прекрасно ладили – настолько, что ни за что не догадаешься, что они – пара, которая сошлась уже в зрелом возрасте.

Дружба между семьями становилась всё крепче. Когда у неё появлялось время, Сунь Цюфан даже заходила поболтать с Чжан Хуэй.

Бизнес семьи Су процветал как никогда.

Особенно с учётом того, что до Нового года по лунному календарю оставался всего месяц, в каждом доме избавлялись от старых вещей и выбрасывали больше мусора, чем обычно. Су Чанжун и Сунь Цюфан весь день были в хорошем настроении, а наблюдение за ростом суммы в их сбережениях ещё больше мотивировало их усерднее работать.

К концу января Су Чанжун и Сунь Цюфан обсуждали возвращение домой на Новый год.

Хотя они уже отделились от основной семьи, старейшины всё ещё были рядом, и им казалось неправильным отмечать праздник где-то в другом месте. К тому же, все родственники остались в деревне. Было бы слишком одиноко встречать Новый год вдали от дома.

Су Минь читала, когда услышала это. Её сердце слегка дрогнуло. Она отложила книгу и сказала: «Папа, мама, я не против вернуться на Новый год, но вы должны прислушаться к моему совету по одному вопросу».

Су Чанжун по-настоящему ценил мнение дочери, видя, насколько она умна. Видя её серьёзный взгляд, он усмехнулся и сказал: «Ладно, продолжай».

Су Минь сказала: «Я не пытаюсь говорить плохо о старших, но вы двое понимаете дедушку и бабушку лучше меня. В прошлый раз у семьи было несколько тысяч юаней сбережений, но нам дали всего чуть больше сотни, когда мы уходили – мы чуть не остались ночевать на улице. Я знаю, что они меня не ценят, потому что я девочка, и считают, что давать мне деньги – пустая трата. Они лучше всё отдадут Кан Кану. Но, мама, папа, вы действительно согласны отдать все свои кровно заработанные деньги сыну второго дяди и ничего не оставить мне?»

Сунь Цюфан нахмурился. «Что за чушь ты несёшь? Конечно, деньги, которые зарабатываем мы с твоим отцом, – твои».

Су Чанжун кивнула. «Именно. Всё, что мы делаем, – ради тебя. Как бы ни был близок твой кузен, он всё равно нам не дочь».

«Тогда отлично. Вот что вы сделаете: когда мы вернёмся, если кто-нибудь спросит, как у нас дела, не говорите правду. Просто скажите, что мы еле сводим концы с концами и ничего не накопили».

Глаза Су Чанжун расширились. «Почему бы нам не сказать им, что мы заработали?» Он с нетерпением ждал возвращения с гордо поднятой головой.

«Если ты скажешь это, и дедушка с бабушкой придут просить эти деньги, ты им их отдашь или нет? Если нет, они просто отпустят вас на праздники?» За полгода работы они накопили больше тысячи юаней. Это была большая сумма. Су Минь вспомнила, что семья третьего дяди планировала купить землю и построить дом в городе после Нового года. Если бы они узнали, что у её семьи такие деньги, они бы точно начали плести интриги.

Су Чанжун на мгновение замер в растерянности.

Сунь Цюфан тоже осенило. Она знала, что за люди её родственники и семья третьего дяди – вечно жаждущие выжать из других всё до последней копейки. Если бы они пронюхали об этих деньгах, то сразу бы набросились. А если бы они подняли шум в Новый год, мира не жди.

Её лицо посерьезнело. «Мы сделаем, как велит Миньцзы. Притворимся, будто у нас проблемы, а может, даже вытрясем немного денег из твоих родителей».

Когда они все жили под одной крышей, и родители собирали весь урожай, ссориться было не из-за чего. Но сейчас? Каждая копейка была заработана их собственным трудом. Все эти крики, морозные утра и утомительные дни сбора вторсырья — почему всё это должно приносить пользу кому-то другому?

http://tl.rulate.ru/book/138745/7194611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь