Готовый перевод The Feast / Пир: Глава185. Появление еще одного гурмана

Существо, о котором она говорила, конечно, было осьминогом, но северяне называли их «повелителями моря». Что же касается мешка с кровью, то это была просто чушь, которую она только что сочинила. На самом деле она говорила о чернильном мешочке осьминога.

Как и следовало ожидать, Лу Фэн Юй сразу же заинтересовался. Он кивнул и сказал:

- Я тоже знаю об этом существе, оно, конечно, выглядит зловеще, но действительно ли оно восхитительно на вкус? Я должен попробовать это при первой же возможности.

- Конечно, вам нет никакой необходимости есть их. Если гоподин хочет попробовать, вы можете откусить кусочек от собственной плоти, -  Су Нуан Нуан даже не потрудилась посмотреть в сторону Лу Фэн Юя, так как была занята выуживанием оставшейся лапши из кастрюли, прежде чем добавить в нее еще воды.

Голос Лу Фэн Юя был настороженным:

- Откусить кусочек, и я узнаю? О чем ты говоришь?

- Если господин такой человек, каким я его считаю, то и ваша кровь должна быть черной. Поэтому, если вы хотите узнать вкус Повелителей, все, что вам нужно сделать, это откусить кусочек от своей собственной плоти. Избавлю вас от долгого путешествия на север, - Су Нуан Нуан поставила большую миску с лапшой на плиту и помахала одной из сгрудившихся в уголке помощнице, - Скормите эту лапшу свиньям, она больше не годится для людей.

Цвет лица Лу Фэн Юя несколько раз менялся. До сих пор он был единственным, кто небрежно оскорблял или вредил другим. Никто никогда не осмеливался так с ним разговаривать. Хотя это была мелочь, на этот раз он явно потерпел поражение. Хотя он выглядел как чистый Бессмертный, он все еще был человеком и гурманом, поэтому не было никакого способа полностью скрыть его истинные чувства. Наконец, на его лице появилась холодная улыбка, и он кивнул, признавая свой проигрыш:

- Хорошо... у маленькой кухарки определенно острый язычок. Однако ваше кулинарное мастерство - настоящая вещь. Эта крошечная кухня слишком мала, чтобы вместить вас. Боюсь, что даже самые знаменитые столичные рестораны и императорские кухни вам не подойдут.

- Господину незачем тратить время на ехидные комплименты. Конечно, вы знаете, кем другие считают вас? Кроме того, сколько раз вы можете заглянуть на кухню за день? У меня есть мои кулинарные навыки и рецепты, неужели вы думаете, что можете просто вызвать раздоры на кухне только одним своим замечанием? - Су Нуан Нуан усмехнулась. Этой реплики было достаточно, чтобы заставить Лу Фэн Юя запутаться в словах.

- Мисс Ван, конечно, нет никакой необходимости говорить это... - осмелился сказать один из работников кухни. Хотя Лу Фэн Юй не был хорошим человеком, он все еще гость хозяина. Ничего хорошего не выйдет из того, что вы будете перечить таким людям.

Однако Су Нуан Нуан нисколько не беспокоилась:

- Чего ты боишься? Разве ты не слышал нашего господина? Он ненавидит этого парня, разве сейчас не время помочь нашему хозяину бросить камни в колодец [1]? Я определенно не думаю, что он вышвырнет такого превосходного повара, как я, из-за того, кого он ненавидит. Даже сам господин Лу сказал, что я слишком хороша даже для императорской кухни. Не так ли, господин Лу?

- Ты определенно интересный персонаж, ха-ха-ха! - Лу Фэн Юй громко рассмеялся, прежде чем выскочить из кухни. Про себя он удивлялся, где же Су Дон Лу нашел такого отважного повара? Ву! Может быть, все это было подстроено им самим? С целью заставить меня потерять лицо перед этими женщинами? Это было вполне вероятно, поскольку я всегда преграждал ему путь к Его Светлости. Этот идиот, должно быть, решил использовать этот нелепый метод, чтобы выместить свой гнев на мне после того, как не смог найти мое слабое место.

С этой мыслью он вернулся в столовую. Он увидел Су Дун Лу, сидящего за столом с чаем, и при виде Лу Фэн Юя он ухмыльнулся:

- Ну? Ты действительно отправился на халяву ловить рыбу фугу? Ну и как это было? Не так вкусно, как ты думал?

Су Дун Лу понятия не имел, что на самом деле произошло на кухне, но он понимал темперамент Лу Фэн Юя. Этот негодяй не будет счастлив, пока вокруг него не воцарится хаос. Он из тех, кто пинает благодетеля в зубы, завидует добродетельному человеку и, должно быть, каким-то образом оскорбил Су Нуан Нуан после того, как съел ее еду. Сколько его слуг пострадало от рук этого злодея? Даже если их число не достигло 20, по крайней мере 15 из них были оставлены фактически истекающими кровью из-за этого злого языка.

Кроме того, из того, что он узнал от Дуань Тинсюаня, Су Нуан Нуан была не из тех, кто принимает оскорбления лежа. Если этот негодяй попытается посеять раздор между ней и ее помощниками по кухне, она определенно набросится на него. Более того, Лу Фэн Юй подозрительно долго отсутствовал на кухне, что подтверждало теорию Су Дун Лу.

Однако у Лу Фэн Юя не было преимущества этих предвидений. Услышав слова Су Дон Лу, он пришел к выводу, что эта сумасшедшая повариха, должно быть, следовала указаниям Су Дон Лу, чтобы посмеяться над ним. Будь проклят этот человек, он действительно знает, как ударить по больному месту, подумал Лу Фэн Юй: «Я всегда был осторожен и никогда не лелеял никаких мирских желаний. Мое единственное хобби - время от времени точить язык об этих идиотов. Подумать только, что он смог использовать его против меня... Ба, это просто мелочь. Пусть Су Дон Лу сделает свой бесполезный маленький укол. Да, я не сержусь, совсем не сержусь».

Пока он размышлял над этим, одна из служанок приготовила ему чай и закуски. Это был тот минимум, которого гость мог ожидать от хозяина. Лу Фэн Юй иногда делал пару глотков чая, но никогда не притрагивался к закускам. Они с Су Дон Лу никогда не сходились во взглядах ни по какому вопросу. Если бы он ел закуски в присутствии этого человека, разве это не понизило бы его ценность?

И все же... сегодняшние закуски были... по какой-то причине они отличались от обычных куриных булочек с маслом [2] или белых сахарных пирожных[3]. Что это за тарелка с бледно-желтыми вещами? Кроме того, почему они подавали Маньтоу [4] в качестве закуски? Только они маленькие и жареные во фритюре, можно ли их действительно есть в качестве закуски?

- Если ты сегодня воздержишься от еды, я воздам тебе честь, - Су Дун Лу заметил, что глаза Лу Фэн Юя сразу же устремились к тарелкам и задержались там. Видеть, как этот гордый и отчужденный отвратительный персонаж раскрывает такой тоскующий взгляд, было неожиданно... мило? Прежде чем он успел подумать об этом, он выпалил этот маленький вызов.

Лу Фэн Юй пристально посмотрел на него, поколебался мгновение, прежде чем спросить:

- Может быть, это те знаменитые закуски из Снежной мягкой бобовой пасты? Те, что я пробовал в ресторане «Хуэй Янь», не так красивы, как эти.

- Ну, конечно, ресторан «Хуэй Янь» - это просто «рисунок тигра, который в конечном итоге выглядит как собака [5]». Я был в столичном ресторане «Ан Ле» и ел настоящие, - Су Дон Лу усмехнулся. Ресторан «Ан Ле», разумеется, открыл дом маркиза Ань Пина. Закуски Сюэ Минь Тоу Са были одним из первых блюд, которые подавали там. Поэтому у Су Дун Лу не было проблем с тем, чтобы объявить их подлинными.

- А? Ты пытаешься сказать, что сумасшедший, дерзкий повар, который работает у тебя на кухне, был одним из шеф-поваров ресторана «Ан Ле»? - Лу Фэн Юй фыркнул, но затем в нем внезапно проснулось подозрение. Он вспомнил секретное донесение, в котором говорилось, что Дуань Тинсюань и Су Нуан Нуан направлялись к горе Ни Ту. В то время король Сянъян был в полном смятении, убежденный, что они могут услышать что-то компрометирующее из уст герцога Пина. Он был на грани того, чтобы послать убийц убить старика, но гора была слишком хорошо охраняема.

Теперь, когда он подумал об этом, возможно ли, что и он, и Его Светлость были неправы, и что поездка в горы Ни Ту была просто уловкой? Неужели эти двое тайно пришли в Цзян Нань и теперь прячутся в резиденции Су Дун Лу?

Но это казалось маловероятным. Что касается Дуань Тинсюаня, он еще мог поверить, что этот человек не боится ни неба, ни земли. Однако, как бы он не был небрежен к своей собственной жизни, конечно же, он не станет пренебрегать безопасностью жены. Даже если бы он захотел преодолеть образовавшийся тупик, то, конечно же, не привел бы сюда свою любимую жену?

Пока его мозг производил быстрые вычисления и размышления, его руки автоматически потянулись за шариком Снежной мягкой бобовой закуски. Как только он откусил кусочек, его глаза заблестели. Он быстро сглотнул и спросил:

- Это действительно подлинная Сюэ Минь Тоу Са, может ли этот повар на самом деле быть из ресторана «Ан Ле»? Я слышал, что ресторан «Ан Ле» охраняет свои рецепты, как будто они дороже золота, до сих пор никто не мог их вытащить. И как только эта кухарка добралась до них?

 

 

[1] Бросать камни в колодец - ударить кого-то, пока он будет внизу.

[2] Куриные булочки с маслом - это булочки, смазанные очищенным или осветленным куриным жиром.

The practice of raising chicken roll in "Dream of Red Mansions"

[3] Белые сахарные пирожные

The Third Honeycomb Structure Asian Cake– White Sugar Sponge Cake ...

[4] Маньтоу - китайские булочки на пару с различными начинками и без

Mantou (馒头), Chinese steamed buns | Red House Spice

[5] Нарисовать тигра, который в итоге стал похож на собаку - выставить себя дураком, пытаясь имитировать что-то великое

http://tl.rulate.ru/book/13874/927441

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А мужик соображает!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь