Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 142. Ущерб

- Вэй! Разве это не хорошо для вас? Почему вы говорите таким презрительным тоном, как будто намекаете, что второй брат - идиот, раз решил выбрать богатство. Вы хотите сказать, что только тот, кто борется за место наследника, является разумным человеком? - Су Нуан Нуан чувствовала себя одновременно сердитой и веселой, когда постучала костяшками пальцев по столу перед Дуань Тинсюанем.

- Ты права, я веду себя бестолково. Хахаха! - Дуань Тинсюань все еще от души смеялся, когда Сян Юнь просунула голову внутрь, чтобы спросить, должны ли слуги накрывать на стол. Он быстро встал, нетерпеливо потянув Су Нуан Нуан за собой:

- Давай сначала поедим. Ты сегодня сделала этот плоский каменный хлеб?

- Я действительно хочу разрезать вас на куски и сварить в кастрюле, - Су Нуан Нуан стиснула зубы, - Я все еще ранена и не буду лично готовить еду. Если вы разочарованы этим, найдите госпожу Юн или госпожу Лань. Прошло уже довольно много времени со времени вашего последнего утиного супа, не так ли?

- Ты что, ревнуешь? - глаза Дуань Тинсюаня заблестели, очевидно, он был очень рад этой идее.

- Я просто даю очень вескую рекомендацию. Каждое слово исходит из моего сердца, просто посмотрите в мои совершенно искренние глаза, - Су Нуан Нуан указала на свои собственные глаза, которые увидели, как маленький маркиз надулся и сказал:

- Ну, твои глаза, безусловно, подлинные. Я могу сказать, что твои двойные веки - настоящие, а не трюк с макияжем.

- Тьфу! Мне следовало бы знать, что «слоновая кость не вырастет из собачьей пасти», - сплюнула Су Нуан Нуан. Однако она не сдавалась и продолжала спорить, пока они не подошли к обеденному столу. Она посмотрела на Дуань Тинсюаня и прищурилась:

- Честно говоря, и госпожа Юн, и госпожа Лань тоже пострадали от шока. Кто знает, насколько они сейчас встревожены, вы должны хотя бы пойти и немного утешить их.

- Давай поговорим об этом завтра. Не важно, по какой причине, но эти двое не должны были оставлять тебя в горах. По правде говоря, именно Цзин-Эр действительно удивила меня. Она всегда была хладнокровной, и я никогда не ожидал, что она совершит такой героический поступок.

- Справедливость поддерживается народом, храбры те героини, которые идут впереди, - нейтрально сказала Су Нуан Нуан.

Когда служанки начали расставлять еду на столе, она потянулась за половником, но Дуань Тинсюань быстро встал, мягко сжал ей руку и сказал:

- Позволь мне!

Затем он моргнул и сказал:

- Конечно, идиома не должна быть такой? Я думал, она звучит как «справедливость поддерживается народом, а не учеными, которые забыли дорогу»?

- Ах да, верно, справедливость поддерживается народом, а не учеными, которые забыли дорогу. Храбры те героини, которые идут впереди нас. Вы правы, очень хорошо рифмуется, - Су Нуан Нуан даже не притворялась рассудительной, принимая от мужа миску с кашей. Она сделала первый глоток и уже собиралась откинуться назад и насладиться едой, когда заметила, что Дуань Тинсюань озабоченно смотрит на нее:

- Нуан-Нуан, ты уверена, что между тобой и Цзин-Эр действительно ничего нет?

Пфф-ф! Она выплюнула кашу - и весь обед был испорчен. Этот гурман был так зол, что она готова была кого-нибудь убить. Она зарычала и бросилась на Дуань Тинсюаня:

- Вы смеете шутить, пока я ем? Я убью вас! Вы меня разозлили, довольны? Те, кто тратит впустую пищу, столкнутся с гневом небес!

Прошло много времени, прежде чем между этой парой воцарилось спокойствие. Су Нуан Нуан так устала от драки, что даже шпильки свисали из ее прически. У маленького маркиза на лбу блеснула капелька пота, но в целом он выглядел так, словно ему только что сделали расслабляющий массаж, так он сиял со своего места. Чем больше Первая госпожа смотрела на это зрелище, тем больше злилась. Проклятье, в будущем она должна оставаться спокойной и не позволять этому мужчине-шлюхе использовать ее. В чем смысл этой борьбы? Он просто дразнил ее, ее только что дразнили, ах.

Служанки быстро поставили на стол еще одну порцию еды. На этот раз Дуань Тинсюань не посмел шутить. Если бы он испортил еще один стол с едой, то, вероятно, был бы изгнан из двора Чунь Фэн по меньшей мере на полмесяца.

- Чем вы были так заняты сегодня? Ходили и допрашивали этих бандитов? Нашли что-нибудь о том, кто стоит за этим делом? - после ужина муж и жена сидели друг напротив друга на кровати Кан. Су Нуан Нуан только что отослала всех служанок, прежде чем начать свои расспросы.

- Есть несколько интересных моментов, - Дуань Тинсюань отхлебнул чаю, и в его глазах мелькнуло веселье, когда он сказал, - Они признались, что твое похищение было заданием из дома Минъю. Сказали что-то вроде того, что, если им удастся выполнить эту миссию, то они получат контроль над шестью южными провинциями.

- А кому принадлежит дом Минъю? Даже правительственные чиновники не осмелились бы сделать такое возмутительное заявление, верно?

- Это часть мира Цзянху [2], можно сказать, что дом Минъю - всего лишь одна из фракций Цзянху. Они входят в состав шести южных провинций, наделенных полномочиями избавляться от коррумпированных чиновников. Суть этого утверждения заключается в следующем: дом Минъю ни за что не передаст им такую миссию. Однако эти бандиты действительно верили в то, что говорили. Они действительно верили, что именно Дом Минъю поручил им это.

- Почему вы так доверяете этому дому Минъю? - подозрительно спросила Су Нуан Нуан. По ее мнению, Дуань Тинсюань был не из тех, кто просто слепо верит в какую-либо боевую организацию.

- Тебе незачем спрашивать, у меня есть причина так говорить.

Су Нуан Нуан была достаточно проницательна, чтобы понять, что хотя этот дом Минъю и стоял по другую сторону закона, он, вероятно, имеет тесные отношения с императорской семьей.

- Понятно, и что же вы собираетесь делать дальше?

- Я как раз собираю людей, чтобы они изучили прошлое бандитов. Нуан-Нуан, ты знаешь? Вам действительно повезло, потому что навыки у этих бандитов вовсе не низкие. Если бы не твоя подозрительная натура и превосходная хитрость, они без труда схватили бы вас всех живьем и перебили всех остальных. Если бы ты просто немного расслабилась, то не смогла бы сбежать с этой горы.

- Что вы такое говорите? Они действительно настолько искусны? - глаза Су Нуан Нуан расширились. Когда Дуань Тинсюань кивнул, они снова сузились, - Какой трюк вы пытаетесь провернуть? Я уже чувствую запах крысы, которую вы прячете.

- Хахаха, конечно, нос моей дорогой жены слишком чувствителен? Твою нюх даже острее, чем у дворцовой собаки, - Дуань Тинсюань от души рассмеялся. Он получил пинок от разгневанной Су Нуан Нуан:

- Смеете сравнивать меня с собакой?

- Разве ты не сравнивала меня с кошкой? Только сегодня утром ты сравнила меня с Чжао Чаем, твоим жадным котом, - у Дуань Тинсюаня было чувство самодовольного удовлетворения от мести, - Неужели эти бандиты действительно не убедили тебя в своем военном мастерстве? Я бы сказал, что они в основном выше среднего уровня. Поэтому я попросил людей изучить их прошлое. Они утверждают, что никогда раньше не проливали невинной крови, если это правда, я сохраню им жизнь и отправлю их на север, чтобы сформировать авангардный отряд в армии.

- Поскольку они не боятся смерти, а их преступления заслуживают смертной казни, они пойдут в армию как пушечное мясо. Если они смогут пережить свою судьбу и проявить военную доблесть, мы будем считать это искуплением их грехов. По крайней мере, им будет позволено умереть в своих сапогах, а не на мече палача.

- Хорошо... хорошо… - Су Нуан Нуан действительно не знала, что еще сказать.

Нетерпеливый голос Дуань Тинсюаня сказал:

- Нуан Нуан, что ты думаешь о моем решении? Я боялся, что тебе это не понравится, но...

- Ах, как коварно! - Су Нуан Нуан прервала Дуань Тинсюаня, отчего его лицо окаменело

- Нет, нет, я все прекрасно понимаю, - быстро продолжила она, хлопая в ладоши, -  Все придворные - сплошь коварные, чернобрюхие, бессердечные люди.

Одеревеневшие плечи Дуань Тинсюаня поникли, как баклажаны, оставленные на морозе, и он уныло сказал:

- Что же мне делать? Ты же не думала, что я просто так их отпущу?

- Неужели я похожа на какого-то идиота, страдающего болезнью Будды? - Су Нуан Нуан пожала плечами, - Вы не дали мне закончить. Хотя это решение показало, насколько коварное и хитрое ваше сердце, но мне это действительно нравится, ах. Дуань Тинсюань, вы просто гений. Неудивительно, что вы так высоко стоите в этой грязной яме, которая называется императорским двором. Хотя много людей готовы сделать все возможное, чтобы очаровать императора и императрицу, вы можете выделиться среди них из-за вашего черного сердца, коварных кишок, не говоря уже о вашей невероятно толстой коже, которая настолько толстая, что вы можете говорить дерьмо и заставлять людей видеть золото…

- Подожди, подожди, подожди, - Дуань Тинсюань поднял руки, чтобы остановить бурлящую реку анализа его персоны, - Почему мне кажется, что в твоих словах есть что-то неправильное? Позволь мне уточнить, ты унижаешь меня или хвалишь?

- Конечно, я вас хвалю. Неужели вы думаете, что я приложу столько усилий, чтобы унизить вас? - сказала Су Нуан Нуан со всей серьезностью. Она прижала кулак к сердцу, чтобы показать, насколько серьезно относится к своей «похвале».

Дуань Тинсюань: «… …»

Су Нуан Нуан: «… …»

Дуань Тинсюань:

- Хорошо, раз уж ты меня хвалишь, продолжай.

 

Первые хлопья снега указывали на начало зимы. На следующий день, когда окна распахнули настежь, в комнату ворвался холодный воздух. Весь внешний мир выглядел так, словно кто-то набросил на него белое одеяло. Без единого человека, который мог бы потревожить снег, мир снаружи казался приглушенным и мирным.

Су Нуан Нуан потерла лицо и вдохнула свежий воздух. Дверь с грохотом распахнулась, и она услышала голос Хун Лянь:

- Мисс, вы снова открыли окно. Все тепло в этом доме уходит наружу.

- Этот котелок с огнем горел всю ночь, и я уже вся липкая от пота, неужели ты всерьез хочешь сказать, что я не могу открыть окно, чтобы подышать свежим воздухом? - несмотря на то, что она сказала, она откинула голову назад и быстро закрыла окно. Она пробормотала, - Эта теплица просто выводит меня из себя, давай приготовим немного Снежного крема. Разве твой хозяин не взбил несколько фунтов молока всего несколько дней назад?

- Вы хотите съесть Снежный крем в такую погоду? Мисс, вы серьезно? - Хун Лянь действительно не знала, смеяться ей или плакать.

Су Нуан Нуан просто шмыгнула носом и праведно сказала:

- Я не единственная, кто хочет его съесть. Вчера во время обеда, твой хозяин велел мне приготовить ему немного Снежного крема, чтобы он мог отнести его в свой правительственный кабинет. Сказал, что там было чертовски жарко, когда жаровни работали на полную мощность.

Хун Лянь поджала губы:

- Мастер действительно не знает, как считать свои благословения. В столице так много правительственных учреждений, многие ли из них так роскошно оборудованы? Даже жаровни выложены серебром.

Су Нуан Нуан рассмеялась:

- Что же делать? Кто виноват, что император так сильно любит наследного принца? Я слышала, что наследный принц потерял в общей сложности 20 Кэтти (12 кг). Император был так счастлив, что в течение месяца произвел двух учителей из Восточного дворца в официальных чиновников. Ай! Интересно, кто знает, когда твой хозяин получит повышение?

Хун Лянь сказала:

- Конечно, это не имеет значения, каково положение хозяина? Кто же посмеет принизить хозяина в конце концов. Возможно, император хочет оставить его в этом положении до тех пор, пока наследный принц не взойдет на трон, прежде чем даровать ему повышение. Разве мисс не говорила об этом однажды? Вы сказали, что это называется – возложить надежды.

- Почему ты так ясно все это помнишь, а все остальное забываешь? - Су Нуан Нуан не могла удержаться от смеха, - Довольно, довольно, независимо от того, получит он повышение или нет, это не имеет никакого отношения ко мне, верно? До тех пор, пока это не заставит меня потерять деньги.

- Это хорошо, если только это не заставляет мисс терять деньги? Разве не самая важная задача хозяина - продолжать снабжать мисс ингредиентами? - Хун Лянь хихикнула, прежде чем убежать.

Сердитый голос Су Нуан Нуан последовал за ней:

- А ну подожди, слышишь меня? Вчера вечером твой хозяин сказал мне, что ты уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Я просила его найти тебе хорошую пару, но, похоже, все мои усилия были напрасны! Хм! Только подожди!

 

[1] Слоновая кость не вырастет из пасти собаки - нельзя ожидать, что добрые слова произойдут от злого человека

[2] Слово «цзянху» состоит из двух иероглифов – «реки» и «озера», однако цзянху на самом деле не имеет никакого отношения к географическим рекам и озерам, и не обозначает никакого конкретного места, но указывает на свободные странствия в неопределенном направлении. Изначально этот термин означал пристанище бежавших от суеты дворцовой жизни изгнанников. В древнейших сочинениях термин «цзянху» интерпретировался, как странствия вдали от двора, и придворной жизни, бродячий стиль жизни, и идеология ухода из суетного мира. В жанре приключенческого фэнтази Цзянху - особый вымышленный мир, который населяют мастера единоборств, объединённые в различные секты, кланы и школы. 

http://tl.rulate.ru/book/13874/835580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь