Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 128. Кот-разбойник

Как и ожидалось, необычная просьба Лю Эр Ню вызвала настоящий шок у тех, кто прятался в стенах монастыря. Удивление вскоре сменилось смехом: похитители действительно хотят купить еду у своих жертв? Разве это не самая странная вещь на свете? Ведь ничего подобного раньше не случалось, верно? Даже благожелательные, беспристрастные монахи не могли сдержать улыбку.

Отсмеявшись до тошноты, Су Нуан Нуан отдала приказ одной из служанок:

- Иди и крикни в ответ, скажи им, что кусок хлеба стоит пять медяков, никаких переговоров. Пусть берут или проваливают.

Служанка радостно бросилась исполнять приказ. Все более или менее относились к происходящему как к тщательно продуманной пьесе, в котором они сейчас участвуют. Она уже почти дошла до двери, когда молодой монах сделал шаг вперед, чтобы предостеречь ее тихим голосом:

- Госпожа, лучше быть осторожными, пусть этот смиренный сходит вместо нее.

Су Нуан Нуан одобрительно кивнула. Про себя она подумала: «монахи храма Пушань не так просветлены и чисты, как другие монахи в эту эпоху. Эти парни, кажется, наслаждаются деньгами и определенным мирским комфортом. Тем не менее, основы учения Будды и сострадательная природа все еще присутствуют в них. Даже в таких тяжелых обстоятельствах они думают о жизни других людей. Похоже, что деньги, пожертвованные этому храму, не были потрачены впустую».

Пока она размышляла над этим, молодой монах подошел к воротам, чтобы прокричать «предложение» Су Нуан Нуан, поставив бедного Лю Эр Ню в очень трудное положение. Он повернулся и беспомощно посмотрел на Чэнь Цзина:

- Б-босс... они... они дали нам цену. А ты уверен, что мы действительно будем тратить деньги на... хлеб?

- Покупай, конечно, мы покупаем, - Чэнь Цзин сердито топнул ногой.

События уже развивались далеко за пределами его ожиданий, однако одно было ясно. Мысль о неаппетитных сухих пайках в его сумке только укрепила его решимость победить этих женщин в их собственной игре. От душистого запаха у него кружилась голова. Разве это не слишком смешно - проводить такого рода сделки со своими жертвами для таких похитителей, как они? Но, опять же, это можно рассматривать как военную хитрость  или стратегию, верно? Правильно, как только кто-нибудь выйдет с товаром, мы сможем схватить его, а затем допросить о реальной ситуации внутри. Хм, кто же тогда будет оспаривать решение Чэнь Цзина?

Чем больше Чэнь Цзин думал об этом, тем более разумным казался его план. Какие бы сомнения он ни питал, они почти исчезли. Он даже выпятил грудь и высоко поднял голову, думая: «Ого, я же гений». И посмотрите туда, эти люди внутри немедленно затихли после того, как Лю Эр Ню согласился на их условия.

Вскоре в воздухе повис тот  же самый ароматный запах, который преследовал их весь вечер.

- Босс. Босс... они... они действительно делают это. Они делают эту штуку с хлебом, - у Лю Эр Ню вытянулось лицо, когда он в шоке уставился на Чэнь Цзина.

Разве это не самое нелепое, ненадежное и глупое похищение за всю историю похищений людей? Для похитителя платить деньги жертве за еду - это просто, просто... что же это за ситуация, а? Разве после этого наша репутация не пострадает? Ну уж нет. Я не хочу, чтобы меня запомнили как одного из самых нелепых похитителей в мире спустя сто или даже тысячу лет, ах.

- Раз уж они это делают, хорошо. Как только хлеб будет готов, кто-то должен принести его. Когда это произойдет, мы сразу же схватим этого человека, - яростно воскликнул Чэнь Цзин. Затем он зловеще засмеялся, - Как только мы заполучим этого человека в свои руки, этот мешок с хлебом также станет нашим бесплатно. Какое счастье.

- Босс, разве мы здесь не для того, чтобы кого-то похитить? - Лю Эр Ню хотелось плакать. Где же его проницательный босс? Неужели его спровоцировали так сильно, что он начинает сходить с ума? Подумать только, он был так счастлив получить мешок бесплатного хлеба.

- Чепуха, конечно, я не забыл, - Чэнь Цзин был немного смущен своим ликованием. Он же ничего не мог поделать, правда? Он был чертовски голоден. Когда он впервые получил это задание, он думал, что работенка не займет у них слишком много времени и из храма можно будет украсть много вещей. Кто бы мог подумать, что миссия окажется полна хитростей и схем? Он вроде как сожалел, что вообще взялся за нее.

Через час изнутри что-то прокричали. Первая партия из 100 кусков хлеба была готова, деньги должны быть подготовлены к обмену.

- Как можно сделать сто кусков хлеба за такое короткое время? Они же не могут позволить сотне воков и сотне рабочих работать одновременно, верно? - Лю Эр Ню поднял этот разумный вопрос только, чтобы услышать, как Чэнь Цзин сказал:

- Кого волнует, как они это сделали. Что важнее, кто же выйдет из монастыря.

Лю Эр Ню осторожно кивнул и крикнул этим людям, что деньги готовы. Теперь пришло время произвести обмен. Они широко раскрыли глаза, ожидая, кто же появится. В тусклом лунном свете гибкая кошачья фигура выскользнула из тени и начала медленно приближаться к ним. Лю Эр Ню пробормотал:

- Твою мать, даже кошки хотят причинить нам неприятности. Из всех времен, когда он мог появиться, почему это должно быть именно сейчас?

Кошка двигалась очень быстро и, когда она приблизилась, Лю Эр Ню наконец заметил сумку, зажатую в ее зубах. Он мог видеть пар, поднимающийся от сумки, и запах... глаза Лю Эр Ню почти выпали из глазниц. Он указал дрожащим пальцем на кошку:

- Б-босс, они... они послали кошку к... к...

- Какого %^&*%^… - целая вереница непечатных проклятий слетела с губ Чэнь Цзина. Гнев Лю Эр Ню тоже начал пузыриться. Эти двое безмолвно смотрели, как кот подпрыгнул с мешком в зубах. Он бросил сумку перед ними и выжидающе сел. Из сумки повеяло чудесным запахом.

Чэнь Цзин стиснул зубы:

- Как бы то ни было, у нас все еще есть эти сто кусков хлеба. Как только мы съедим нашу долю мы ... подождите ... сто ... кусков ... ?

Именно тогда Лю Эр Ню тоже заметил, что было не так. Для мешка, который должен был содержать 100 кусков хлеба, вещь, которую нес кот, была слишком маленькой и легкой. Когда он открыл сумку, ну... Лю Эр Ню не упал в обморок сразу, но был к этому близок. Неудивительно, что они смогли вместить все 100 кусков «хлеба» в такой маленький мешок. Это действительно... хлеб? Разве это не просто обожженные кусочки риса, соскобленные со дна кастрюли? Они были намного тоньше любого обжаренного хлеба, который он когда-либо видел, а широкая часть круга была примерно в половину обычного жареного хлеба.

- Спекулянты, мошенники, беспринципные обманщики! - Лю Эр Ню топал вокруг в гневе, он был так зол, что не мог оставаться на месте. Наверное, поэтому он и не заметил кота, который все еще сидел перед ними. Через некоторое время кот выгнул спину дугой, распушился и зашипел.

- Проклятие, проклятие мошенникам, пусть их поразит молния. Эта кучка ... - продолжая ругаться, Лю Эр Ню бросился на кошку, намереваясь поймать ее. Что бы там ни было, ну и что, если это не человек, они все равно могут выплеснуть свой гнев. Как только она умрет, он бросит искалеченный трупик обратно тем злым женщинам и монахам.

Все эти мысли пронеслись в его голове, когда он бросился вперед. Мимо него промелькнула тень, и он почувствовал странное давление на свою поясницу. Когда он повернулся, чтобы посмотреть, давление переместилось к его спине, и он знал, просто знал, что ужасная кошка прыгнула на него.

- Твою мать, такая скотина, как ты, осмеливается запугивать меня? - Лю Эр Ню был взбешен. Он взвыл и схватился за поясницу, но кошка уже забралась ему на спину и теперь впивалась когтями в голову. Лю Эр Ню закричал от боли, замахал руками и каким-то образом ухитрился схватить кошку. Но существо было похоже на смазанную маслом молнию, оно как-то ухитрилось вывернуться из его рук и прыгнуть на плечи. Когти так сильно царапали его лицо, что он почувствовал, как теплая жидкость потекла ему в глаз. Было ясно, что существо пролило кровь.

Лю Эр Ню чуть не сошел с ума от ярости. Подумать только, что он не мог справиться даже с одной жалкой кошкой. Кроме того, как он теперь сможет поднять голову, чтобы посмотреть в лицо своим братьям?

Что же касается Чжао Чая, этого свирепого существа, которое осмеливалось сражаться с маленьким маркизом за еду, какие только уловки он не использовал против Дуань Тинсюаня? Как вы думаете, легко ли было идти против этого мастера с высоким уровнем боевых искусств, с поддержкой Нуан Нуан или нет? Хм, чего стоит эта глупая корова против такого опытного кота, как он?

Бойцовые Собаки были ошеломлены, наблюдая, как один из их главарей борется с кошкой. Они все были так потрясены, что забыли помочь ему. Только когда Чэнь Цзин очнулся от собственного шока и увидел, что его помощник почти умер от лап кошки, он, наконец, закричал:

- Идите и помогите! Чего вы там все так тупо стоите?

Именно тогда они все бросились вперед с криком, чтобы помочь своему брату. Некоторые из них не могли удержаться от слегка обвиняющего взгляда на Чэнь Цзина – босс, вы также один из тех, кто глупо стоит, ах.. Однако, поскольку Чэнь Цзин буквально дымился от гнева, никто не осмелился ничего сказать. Они все сделали серьезное лицо и бросились вперед, чтобы помочь.

Чжао Чай, казалось, понял, что он разворошил осиное гнездо, и, как ветеран многих битв против Дуань Тинсюаня, умел читать изменяющиеся обстоятельства. Мощный инстинкт самосохранения подсказывал ему, что пора уходить. Он спрыгнул со спины Лю Эр Ню и приземлился на четвереньки прямо на лицо Чэнь Цзина. Оставив несколько сувениров (царапин) на своей посадочной площадке, Чжао Чай плавно съехал по спине мужчины, перекатился на ноги и рванулся к монастырским воротам.

Тут же за Чжао Чаем погнались два разъяренных и бесшабашных бандита. Этих двоих быстро схватили, нокаутировали и связали очень умело, так же, как и других их братьев в кладовке. К счастью, их похитителями были доброжелательные монахи и этим связанным бандитам дали на обед несколько кусков плоских каменных лепешек. По-видимому, моральная чистота и преданность этих Бойцовых собак не могли устоять против аппетитной прелести пищи Су Нуан Нуан.

Тот факт, что Чжао Чай не смог принести деньги от продажи плоских каменных лепешек, было вполне в пределах ожиданий Су Нуан Нуан. Она никогда не предполагала, что Чжао Чай сыграет какую-то роль в сегодняшней драме, и эта неожиданная адаптация наполнила ее тревогой, пока она слушала крики и завывания бандитов снаружи. Поэтому, когда ее любимый кот вошел весь самодовольный и немного взъерошенный, она быстро прижала его к груди, пригладила роскошный мех и принялась петь ему дифирамбы:

- Ты прекрасно справился, Чжао Чай. Как и ожидалось от кота, обученного Дуань Тинсюанем. Даже эти бандиты не смогли избежать твоих свирепых когтей. Как только мы вернемся в резиденцию, я вознагражу тебя большим количеством рыбы.

- Наследник маркиза... дрессировал эту кошку? - молодой монах, судя по его одежде, явно приезжий, с любопытством посмотрел на кота, его глаза горели жаждой сплетен.

К несчастью, настоятель многозначительно откашлялся, и молодой монах отступил, слегка пристыженный своим любопытством. Однако другие уже навострили уши, поэтому Су Нуан Нуан улыбнулась и сказала:

- Наш господин любит играть с Чжао Чаем, когда ему нечего делать дома. Этот кот и без того довольно проворен со своими лапками, но на самом деле он стал еще быстрее и свирепее после их маленьких совместных игр. Я в шутку называю это тренировкой, но это всего лишь маленькие игры.

Горничные и слуги не могли удержаться, глядя на нее во все глаза. Когда же это господину наследнику нечего было делать дома? Неужели вы думаете, что мы не знаем, что вам каким-то образом удалось сделать лорда наследника своим кули? А что касается тренировок? Вы же знаешь, что это кот, да? О коте из двора Чунь Фэн уже ходит пять разных слухов, вы в курсе? И каждый из них более удивителен, чем предыдущий.

Когда шум снаружи постепенно затих, наложница Цзин подошла ближе к Су Нуан Нуан и прошептала:

- Сестра, как ты думаешь, они съедят этот хлеб?

- А кто его знает? Ничего страшного, если они его съедят. Это нормально, если они не съедят. Они могут умирать с голоду, мне нет до этого дела, - Су Нуан Нуан ухмыльнулась.

Наложница Цзин разочарованно вздохнула:

- Хорошо, если они его съедят, тогда сестра сможет сыграть с ними еще одну шутку. Это действительно может изменить ситуацию в нашу пользу.

http://tl.rulate.ru/book/13874/817743

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чжао Чай против Бойцовой собаки! Кот и Собака! Победа всегда за высокотренированной стороной.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь