Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 107. Юбилейный банкет

- То, что я ничего не сказал, еще не значит, что я не готовился. Я уже попросил отпуск, и с завтрашнего дня до бабушкиного дня рождения в суд не пойду, - рассеянно проговорил Дуань Тинсюань, глядя в небо, его сердце уже улетело в маленькую кухню Чунь Фэна.

- Хе-хе, конечно же, ты не должен быть настолько серьезным по этому поводу? Хоть ты и талантливый человек, но в резиденции полно людей, которые могут организовать этот банкет. Конечно же, ты не должен лично наблюдать за делами? Более того, это должно быть делом внутреннего  двора, - весело сказал Цзян Чанцзин.

Дуань Тинсюань сказал:

- Кто сказал, что я имею какое-либо отношение к делам внутреннего двора? Нуан-Нуан хочет подарить бабушке незабываемый праздничный банкет. Итак, мне было поручено найти некоторые специальные ингредиенты: вот почему я буду занят в следующие два дня. Кроме того, я должен помочь ей сделать большое количество сливок за день до банкета.

- Сливки? А это еще что такое? - Цзян Чаннин немедленно сел по стойке смирно. Его чуткий нюх на необычные и интригующие факты сработал, он сразу понял, что это был хороший кандидат для его книги «Странных и замечательных записей».

- Этот Снежный крем, который ты сейчас ешь, сделан из сливок. Почему вы думаете, что текстура настолько мягкая, гладкая и ароматная? - Дуань Тинсюань улыбнулся, вспомнив, как Су Нуан Нуан специально упомянула, что хочет подарить это старой госпоже на ее день рождения.

Его сердце затрепетало от внезапного прилива эмоций, и он пробормотал:

- Нуан-Нуан сказала, что она планирует сделать что-то особенное на день рождения старой госпожи. Кроме подарков на день рождения, меню также превосходно, и я должен сказать, что блюда невероятно ароматны, изысканно текстурированы и исключительно... нет, нет, давайте больше не будем об этом говорить у меня сейчас слюнки потекут... Ву. Поскольку мне здесь больше нечего делать, я ухожу. Ваши Высочества, прошу меня извинить. Я должен вернуться домой и выслушать жалобы Нуан-Нуан. Если мне повезет, я даже смогу получить немного полуночных закусок.

- Только посмотри на себя, теперь ты уже совсем взрослый, - все принцы смеялись над ним.

Дуань Тинсюань тоже засмеялся:

- При чем тут взрослость? Это называется счастье, вы можете только смотреть и завидовать. Ха-ха-ха!

Услышав его беззастенчивый смех, принцы довольно долго обменивались взглядами. Наконец, четвертый принц пробормотал:

- Похоже, он прав.

- Вот именно, ах! - кронпринц вздохнул, его ноздри раздулись, когда он заворчал:

- Меня злит одна только мысль об этом.

- Верно, мы все здесь принцы, а брат – аж наследный принц. Как могла вся удача в семье достаться этому позорному человеку? Боги наверняка любят его слишком сильно, - второй принц тоже был несчастлив. Как и говорил Дуань Тинсюань, все они завидовали ему.

26-го июня хх года был 68-й день рождения старой госпожи Фан из резиденции маркиза Ань Пина.

В то утро, еще до того, как появились первые лучи солнца, Су Нуан Нуан уже встала. Во-первых, она посетила кухню, где увидела мисс Сюэ и дюжину других кухонных рабочих, бегающих по большому помещению. Хотя это выглядело довольно захватывающе и оживленно, в их движениях был порядок. Один за другим, все виды ингредиентов были вынесены из кладовой.

Заметив Су Нуан Нуан, мисс Сюэ быстро вышла вперед с улыбкой и сказала:

- Госпожа, пожалуйста, успокойтесь. У этой служанки все под контролем. Помимо четырех специальных блюд по вашим личным рецептам, об остальных блюдах здесь позаботятся повара, нанятые из известных ресторанов. Шеф-повар ресторана «Ласточкино гнездо» особенно хорошо умеет готовить благородные блюда из дорогих ингредиентов. Он должен быть в состоянии достойно выполнить первые четыре ценных блюда. Я лично займусь специальными рецептами госпожи.

Су Нуан Нуан сказала:

- Я не волнуюсь, вы лучше меня, когда дело доходит до координации рабочих. Раз уж здесь все так хорошо устроено, я пойду и займусь своей собственной кухней. Господин на самом деле спросил о подарках на день рождения сегодня утром, и почти запаниковал, когда услышал, что я еще не начала их делать.

Мисс Сюэ рассмеялась:

- Да, да, да, Первая госпожа, пожалуйста, оставьте все здесь мне. Я беспокоюсь только о том, что госпожа Юн может прийти и покритиковать мою работу. Ну, я постараюсь успокоить ее сердце и убедиться, что все готово для ее осмотра.

Су Нуан Нуан посмотрела на нее с некоторым удивлением, прежде чем громко рассмеяться:

- Я не уверена, искренни ли вы сейчас или саркастичны.

Мисс Сюэ:

- Естественно, эта служанка совершенно искренна. Честно говоря, эта служанка немного обижена после того, как госпожа Юн выгнала меня в прачечную без всякой причины. Ясно, что она просто искала кости внутри яйца. Если эта служанка действительно была неправа, как она могла просто молчать все это время? В молчании нет никакой пользы для этой служанки.

Рядом с ними Хун Лянь рассмеялась и сказала:

- Честно говоря, я сомневалась, что сестра справится с праздничным банкетом. Однако теперь, когда я увидела твои способности, я понимаю, почему мисс благоволит тебе. Мисс, у вас определенно есть глаз на хороших людей.

Мисс Сюэ тоже была счастлива:

- Верно, когда эта служанка была в прачечной, ее жизнь поддерживало воспоминание о терпении и сильной натуре госпожи.

- Ладно, ладно, хватит с тебя лести. Сколько сейчас времени? У вас еще есть время на всю эту ерунду? Как бы то ни было, делайте свое дело. Мисс Сюэ, мне тоже нужно вернуться и поработать со своей стороны, - Су Нуан Нуан рассмеялась и добродушно похлопала мисс Сюэ по плечу, прежде чем уйти вместе с Хун Лян.

По дороге Хун Лян вздохнула:

- Мисс Сюэ была таким снобистским персонажем, для нее так измениться стало возможным, безусловно, благодаря большому влиянию мисс.

Су Нуан Нуан ухмыльнулась:

- Реки и горы можно передвинуть, но характер человека трудно изменить. Характер у мисс Сюэ совсем не плохой, вот почему она смогла отличить добро от зла. В прошлом ей приходилось приспосабливаться к обстановке, чтобы выжить и подняться по служебной лестнице, ее снобистское поведение, вероятно, было только фасадом. Люди, которые могут адаптироваться к ситуациям являются самыми умными.

Пока они болтали, перед ними появился двор Чунь Фэн. Они переступили порог и увидели Дуань Синьци, сидящую во дворе с Чжао Чаем на коленях. Она рассеянно поглаживала роскошный мех, когда заметила их и вскочила:

- Невестка вернулась? Мать-наложница пошла в дом старой госпожи и старшей госпожи. Поскольку у меня нет никаких дел, я подумала, что могла бы прийти и посмотреть, не нужна ли невестке какая-нибудь помощь.

Су Нуан Нуан улыбнулась в ответ:

- Это хорошо, сегодня мне нужны руки помощи. Ты уже завтракала?

Дуань Синьци нахально усмехнулась:

- Зная, что я приду сюда, не будет ли глупо завтракать? Я вообще ничего не ела. Кроме того, я попросила Сюэ-Эр принести мою одежду. Когда придет время, я переоденусь здесь и пойду с вами на банкет.

Су Нуан Нуан кивнула:

- Я вижу, ну, давай сначала пойдем на кухню. Твой брат пришел сюда раньше тебя, он специально сказал подождать его, прежде чем я начну готовить завтрак.

Они вошли в дом, Су Нуан Нуан заметила новую одежду Дуань Синьци и попросила ее надеть ее. Платье было нежного гусино-желтого цвета, сшито из тонкого атласа и украшено вышитыми птицами и цветами. Су Нуан Нуан одобрительно кивнула:

- Неплохо, только такие молодые девушки, как ты, могут носить такие яркие цвета. Но твои серебряные заколки для волос не подходят к платью. Погоди, несколько дней назад твой брат подарил мне эту заколку, украшенную рубинами. Давай посмотрим, как это будет выглядеть.

- Рубиновая шпилька для волос? - Дуань Синьци отчаянно замотала головой, - Это слишком драгоценно для такой, как я, особенно если учесть, что это подарок от брата невестке.

- Что за суета? - Су Нуан Нуан рассмеялась, - А где же эта толстокожая физиономия, когда ты выпрашиваешь у меня еду? Куда же делось это лицо теперь?

На самом деле, она знала, что Дуань Синьци всегда вела себя воспитанно, хотя она игриво приставала к Су Нуан Нуан время от времени ради вкусных вещей, девушка никогда не просила у нее ткань, аксессуары или деньги. Все это было свободно подарено ей Су Нуан Нуан.

Более того, наложница Лин посылала ей небольшие подарки каждые два-три дня. Хотя это были все вещи небольшой ценности, такие как вышитые кошельки для денег, вышитые носовые платки и обувь ручной работы, все они были красиво сделаны и искренне подарены. Это заставило Су Нуан Нуан благосклонно взглянуть на эту маленькую семью.

http://tl.rulate.ru/book/13874/794047

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Эх, любить тех, кто любит тебя, легко. А вы попробуйте применять христианский принцип любви к своим врагам! Это настоящая всеоб,емлющая любовь, подражающая любви Бога Иеговы.
Развернуть
#
**************, блин! 😡 Эти свидетели со стороны Иеговы одни из самых долбанутых и нетерпимых сектантов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь