Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 95. Иррациональная ярость

- Это просто сливочный крем, и вы уже так счастливы? Неужели вы забыли, как устали ваши руки? - Су Нуан Нуан улыбнулась. Все любят слушать лесть и она не была исключением. Более того, этот маленький маркиз был очень хорош в умасливании людей. Со своей стороны, Дуань Тинсюань практически воспрял духом от ее комментария и незаметно слегка согнул свои руки. Это было практически безумное поведение его жены, ах. Он был почти ошеломлен этой великой милостью. Он уже собирался воспользоваться этим редким снисходительным моментом, чтобы стащить еще еды, когда Су Нуан Нуан сказала:

- Хорошо, каждый может попробовать по чуть-чуть. Остальное мы должны оставить. Я использую его, чтобы сделать Снежный крем. Лето - это лучшее время, чтобы лакомиться Снежным кремом.

Естественно, она имела в виду мороженое, но это название звучало бы слишком странным в эту эпоху, так что она переименовала его в Снежный крем.

Дуань Тинсюань сглотнул. Раз дело обстоит таким образом он мог только раздавить этого прожорливого червя, живущего в его желудке, успокаивая его обещаниями Снежного крема. Он также не забыл взять обещание с жены:

- Завтра я пойду во дворец с утра, не забудь оставить мне немного.

- Расслабьтесь, учитывая, сколько усилий вы вложили в это, я не буду пренебрегать вашей долей, - охотно пообещала Су Нуан Нуан. Без миксеров современной эры и электрических инструментов лучше иметь этого сильного маленького маркиза под рукой. Она должна воспитывать этот инструмент должным образом для будущего использования.

Сразу за кухней располагался небольшой ледник, и Су Нуан Нуан велела Хун Лян поставить туда горшочек со сливочным кремом. Она разберется с этим завтра. Бросив взгляд на улицу, она обнаружила, что уже поздно; пора было готовить ужин. Поскольку она изрядно вымоталась на дворцовой кухне, сегодняшний ужин состоял из Конжи восьми сокровищ с несколькими небольшими гарнирами: Салатом из битых огурцов с арахисом, Свиным ухом с соусом, Утиными яйцами с пятью пряностями и Столетним яичным тофу. Все уже было разложено на столе, когда Цю Лин появилась с обаятельной улыбкой:

- Старая госпожа думала о Первой госпоже. Старая госпожа хотела пригласить хозяина и вас к себе, но потом передумала, решив. что вы, возможно, устали от сегодняшнего визита. Эта служанка была послана, чтобы передать ее чувства. Поскольку ужин уже приготовлен, пожалуйста, приходите навестить старую госпожу после еды. Старая госпожа очень хочет услышать новости об императрице.

 Су Нуан Нуан заметила, что хотя рот Цю Лин двигался, произнося эту длинную речь, ее глаза ни на секунду не отрывались от чаши с Конжи с восемью сокровищами. В этом не было никаких сомнений, все эти разговоры об усталости и тому подобном были прикрытием, ее истинным намерением было исследовать их ужин. Впрочем, нет никакой необходимости указывать на это. Су Нуан Нуан грациозно встала и улыбнулась:

- Очень хорошо, пожалуйста, передайте старой госпоже, что я навещу ее после ужина. Ах да, так как я сегодня немного устала, то приготовила только простой Конжи из восьми сокровищ. Как ты думаешь, старой госпоже будет интересно попробовать немного?

- О боже, как раз сегодня старая госпожа страдает от недостатка аппетита. Миска-другая сладкого конжи как раз то, что нужно, - Цю Лин улыбнулась так широко, что ее глаза превратились в полумесяцы.

Хозяин дома усмехнулся:

- Хватит, Цю Лин. Нет никакой необходимости устраивать передо мной такое шоу. Вы здесь явно по приказу старой госпожи, чтобы совершить набег на кухню. Узрев конжи с восемью сокровищами, старая госпожа внезапно заимела тягу к сладкому. Если бы у нас был горячий хлеб, старая госпожа захотела бы хлеба, не так ли?

Улыбка Цю Лин оставалась совершенно профессиональной:

- Эта служанка не знает, как ответить на замечания хозяина. Может быть, лучше всего будет, если хозяин передаст это послание непосредственно старой госпоже, не так ли?

Однако, так как эта горничная должна взвалить на свои плечи титул кухонного налетчика, Первая госпожа позволила бы этой негодной горничной унести также некоторые гарниры? Наша старая госпожа действительно наслаждается уникальным ароматом утиных яиц, приготовленный госпожой.

Лицо Су Нуан Нуан дернулось в разные стороны. Наконец ее гнев обрушился на Дуань Тинсюаня, когда она проскрежетала:

- Какой смысл вам вмешиваться, а? Бесполезный человек! Теперь нам придется отдавать и гарниры, и основное блюдо. Начнем с того, что у нас не так уж много утиных яиц, поскольку это ваша вина, вы можете проявить свое сыновнее уважение к старой госпоже и лишиться своей доли!

Дуань Тинсюань в испуге вскочил, одним быстрым движением два яйца со стола исчезли в его рукавах, как по волшебству.

- Нет-нет, - воскликнул он, тряхнув головой, - Неужели ничего не осталось? Ты отдашь свою долю старушке, а я прикажу на кухне прислать завтра 100 яиц.

Су Нуан Нуан фыркнула, но все же велела Хун Лян принести коробки для еды и миски. Она лично упаковала конжи и гарниры, передав добычу улыбающейся Цю Лин. Как только эта маленькая драма закончилась, она устроилась поесть, только чтобы насладиться зрелищем Дуань Тинсюаня, пожирающего яйца, которые он спрятал. Проглотив свою добычу, он небрежно сказал:

- Через пять дней будет день рождения старой госпожи. Может ты придумаешь что-то особенное, чтобы поздравить ее? Старая госпожа действительно наслаждалась паровыми молочными булочками в прошлый раз. Конечно, сделать то же самое в форме персиков было бы для тебя парой пустяков. Что ты думаешь об этой идее?

- День рождения старой госпожи, значит? - Су Нуан Нуан задумчиво погладила свой золотой браслет с нефритом. Эта старая госпожа относилась к ней очень хорошо, даже в то время, когда она была Су Мэн Нуан. Хотя эти отношения были основаны на их сходстве как гурманов, она все еще должна отплатить за доброту старой женщины.

- Хорошо, - кивнула она, - Я знаю, что делать. Я сама все устрою, вам не нужно знать слишком много. Ах да, через три дня пошлите еще за молоком. Убедитесь, что вы будете здесь, чтобы взбить крем.

- Конечно, пока ты этого хочешь, я тоже буду этого хотеть, - Дуань Тинсюань победоносно ухмыльнулся, - Раз уж ты так искренна в своем сыновнем почтении к старой госпоже, как же я могу не помочь? Если бы мой день рождения был через пять дней, ты бы отнеслась с таким же рвением?

- Если вы этого хотите, то я, конечно, тоже приготовила бы что-нибудь. Это всего лишь мелочи. В конце концов, вы - мой главный работодатель. Если между друзьями нет такого уважения, то что же это за дружба? С таким же успехом мы могли бы называться врагами, - Су Нуан Нуан загадочно улыбнулась.

Дуань Тинсюань вздохнул и пробормотал:

- Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. И знаешь что? Все хорошо, все в порядке. Я просто жадничаю. Для такого негодяя, как я, иметь привилегию называть тебя другом - уже слишком хорошо, не так ли?

Су Нуан Нуан продолжала улыбаться:

- Господин стал намного лучше.

- Как же этот лорд стал лучше? - Дуань Тинсюань был фактически шокирован этим положительным комментарием.

- Господин начал понимать свое положение в этой жизни и свою собственную личность, ах, - улыбка Су Нуан Нуан стала еще более загадочной. Лицо Дуань Тинсюаня напряглось, затем он повернулся, чтобы крикнуть Си Пинy:

- Просто ешь! Неужели ты не можешь вести себя тише, когда ешь?

 

Си Пин готов был заплакать. Он подумал: «Господин, этот раб не имеет никакого отношения к тому, что выходит изо рта Первой госпожи, ах. Как ты мог обратить свой гнев не на источник, а на этого раба? Этот раб знает, что ты злишься, но .. Разве это разумно - набрасываться на этого низкого человека? Этот раб просто стоит позади тебя. У меня даже нет палочек для еды или ложки в руке, так как же я могу есть? Этот скромный человек чувствует себя обиженным, хотя, честно говоря, на этот раз тебе еще хуже. Для великого мастера демонстрировать такое неджентльменское поведение, даже Хун Лянь и Сян Юнь пытаются не смеяться над вами, ах».

 

- Я только сегодня приготовила этот снежный крем, пожалуйста, попробуй его, сестра.

В маленькой гостиной, расположенной рядом со спальней, Су Нуан Нуан и наложница Цзин сидели на кровати кан вместе. После того, как Кон-Эр и Хуа-Эр подали чай, Хун Лянь лично принесла фарфоровый поднос. Наложница Цзин с любопытством наблюдала, как Су Нуан Нуан дает указания своей личной служанке.

- Снежным Крем? Просто само название звучит любопытно и, безусловно, освежающе. Особенно в такой жаркий день.

Поднос был принесен и, когда крышка была снята, обнаружилась маленькая чаша. Легкий туман рассеялся, и показались три маленьких шарика. Наложница Цзин закрыла глаза и наклонилась, чтобы понюхать.

 - Как сладко и освежающе это пахнет, старая госпожа и старшая госпожа, конечно, полюбили бы это. Цвет тоже замечательный, белый, светло-зеленый и лимонно-желтый, просто глядя на него, я чувствую прохладу.

 

Свиное ухо в соусе

136269.jpg?t=1528854079

 

Утиное яйцо с 5 специями

Spiced duck eggs step 9

 

Столетний тофу с яйцом

Картинки по запросу "century egg tofu"

 

Паровые молочные булочки

Картинки по запросу "steamed milk buns"

http://tl.rulate.ru/book/13874/755106

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мы копчёные острые свинные ушки ели, вкусненько
Развернуть
#
Правда? А у меня они как-то ассоциируются с потрохами, и от одного слова попадает аппетит.
Развернуть
#
Правда, вкусно. Потроха бы скорее всего тоже не смогла съесть
Развернуть
#
гг умеет управлять временем, раз готовит 100летнее блюдо?:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь