Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 69. Понять ситуацию

- Убейте! Убейте его сейчас же! - закричала Фэн Сянь, указывая на трепещущего петуха, оскорбленная сверх всякой меры за свою госпожу. Поэтому она была шокирована, когда холодный голос Сюй Ран Юн скомандовал:

- Подождите.

- А? - все слуги оторвались от своих дел и уставились на Сюй Ран Юн из-под потных бровей. «Эй, - подумали они, - этот петух совершил «тяжкий грех» против госпожи Юн, неужели она действительно пощадит его? С каких это пор их хозяйка превратилась в такого добросердечного человека? Кроме того, разве вы только что не отправили мисс Сюэ в прачечную просто за то, что она была на стороне кого-то другого, а?»

Однако тайна вскоре прояснилась, когда Сюй Ран Юн зловеще рассмеялась и сказала:

- Я только что слышала, что Первая госпожа хочет много свежих ингредиентов? Этот петух выглядит довольно хорошо, жирный и великолепный, очень подходит для супа или жарки. Убедитесь, что вы отправите его во двор Чунь Фэн.

Сказав последнее слово, Сюй Ран Юн повернулась спиной к кухонной драме и зашагала прочь со всем достоинством, на которое была способна. Как неловко, ах, она боялась, что чем дольше останется здесь, тем глупее будет выглядеть.

Она ушла так быстро, что остальные служанки не знали, что делать с корзинкой  с петухом, которую они держали в руках. Они посмотрели друг на друга, пытаясь взглядом заставить кого-нибудь добровольно отнести петуха в Чунь Фен, когда появилась мисс Сюэ.

- Прачечная находится сразу за Чунь Фэн, позвольте мне отнести этого петуха к Первой госпоже, хорошо?

Все знали, что это было в основном притворство, чтобы увидеть Первую госпожу, но не стали цепляться. Скорее всего, она намеревалась предупредить Первую госпожу о петухе, чтобы он не доставил ей столько хлопот, когда его отправят в Чунь Фэн. Все знали, что это действительно шло против истинных намерений госпожи Юн. С другой стороны, кто действительно осмелится остановить ее? Если мисс Сюэ хотела донести Первой госпожу, ну…

Она должна лучше других знать, что с госпожой Юн нелегко иметь дело, с другой стороны, Первая госпожа тоже была не из тех, кто принимает побои лежа, ах.

Поэтому все могли только отступить назад и смотреть, как мисс Сюэ уходит с петухом. Что же касается Сюй Ран Юн, то она совершенно забыла о мисс Сюэ, и воображаемый хаос в Чунь Фэн не случился. Ну, в этом вся штука со схемами, не так ли? Вы можете планировать все, что угодно, но удача иногда может перевернуть все наоборот.

- Твой хозяин определенно скрывает какие-то злые намерения в своих рукавах. Кто знает, сколько глаз впиваются в меня прямо сейчас благодаря этому ключу от склада, хе-хе! Очень хорошо, теперь на моей спине нарисована мишень. Ваша госпожа Юн должно быть действительно ненавидит меня сейчас.

В Чун Фэне Су Нуан Нуан с горечью уставилась на связку ключей в своих руках. Хун Лянь больше не могла смотреть на выражение лица своей госпожи. Этот набор ключей показывает, насколько велико доверие и любовь хозяина к вам, ах. То, чего большинство людей даже не надеялись достичь, теперь в ваших руках. Она покачала головой и сказала:

- Мисс, вы так долго строили планы и заговоры ради этих ключей в прошлом, чтобы теперь относиться к этому как к какой-то угрозе. Если они вам так не нравятся, почему же вы не отвергли их, когда хозяин вручил вам ключи?

- Я... я, то есть... погоди, я случайно не попала в ловушку твоего хозяина? - Су Нуан Нуан ткнула пальцем в лежащие на столе ключи, прежде чем с горечью признаться, - Он произнес большую речь о том, как много золота, серебра и драгоценных камней хранится на складе, как много ценных старых книг и артефактов и других вещей... люди бесконечно жадны, ах. Я ведь тоже человек, понимаешь? По правде говоря, мне удалось устоять перед соблазном золота и серебра. Затем он пустился в великое причитание о том, что благородные дома глубоки, как море, или что-то еще с особым акцентом на страдающих бедняках, которым он просто не успел помочь. Там была какая-то лесть о том, как я хорошо помогаю людям, и некоторые случайные оправдания о том, что у меня слишком много свободного времени. И как он должен быть уверен, что у меня есть еда и одежда или что-то еще. Было даже что-то о том, как он переживает, что будет со мной, если его отошлют на длительную работу, как бедняки будут страдать здесь, пока его нет, и, прежде, чем я очнулась, проклятый ключ оказался в моих руках.

Чем больше она говорила, тем больше злилась. Затем Сян Юнь просто открыла свой глупый рот:

- Но, мисс, хозяин не ошибся, ах. Если бы хозяин действительно не имел в виду все те приятные вещи, которые он сказал, он бы на самом деле не передал вам ключ, верно?

- Это правда, однако, он только описал все плюсы от наличия этих проклятых ключей, и ни единого слова о минусах. Я была слишком ослеплена жадностью, и не продумала все до конца в тот момент, - она была пристыжена и рассержена одновременно, хлопнув ладонью по столу, - Вы не должны обращаться к нему как к «хозяину» в будущем, просто называйте его большим лжецом... Ой, моя рука, ой, ой, ой, ух, это больно.

Хун Лянь поймала себя на том, что ее это раздражает и в то же время забавляет, она посмотрела туда, где Кон-Эр напевала себе под нос, завязывая свои счастливые узлы [1], прежде чем покачать головой:

- Мисс, вы хозяйка, ваш долг - быть хорошим примером для нас, верно? Разве ваши слова не слишком неуместны? Вы можете случайно повлиять на младших слуг, вы знаете? Сян Юнь все еще молода, что, если она действительно воспримет ваши шутки за правду...

Не дожидаясь, пока она закончит, Су Нуан Нуан вмешалась:

- Ну и что? Это ведь правда, не так ли? Ваш чертов хозяин - большой лжец, и мне теперь нельзя говорить правду?

Сян Юнь сказала тихим голосом:

- Но, мисс, честно говоря, вам действительно повезло в этот раз. Несмотря ни на что, ключ в вашей руке - это по-настоящему хорошая вещь. Хозяин даже сказал, что вы можете свободно использовать все, что найдете на складе, особенно после того, как вы позаботились о второй мисс. Это также способ показать свою любовь к вам, ах. А вы говорите так плохо о нем сейчас, эта горничная действительно чувствует, что это несправедливо, ах.

Су Нуан Нуан не была по-настоящему твердолобым человеком. Выслушав все эти доводы, она откинулась на спинку стула, чтобы внимательнее обдумать этот вопрос, и вынуждена была признать, что ее поведение было несколько неразумным. Действительно хорошая вещь упала ей в руки, и вот теперь она насмехалась над дареным конем. Если бы это был роман с ней в качестве главного героя, читатели, вероятно, начали бы отказываться от подписки из-за явного разочарования, ах.

Она вздохнула и горько улыбнулась:

- Но я действительно не хочу иметь дело с этими женщинами, ах. Моя самая большая мечта в этой жизни - это не люди, не власть, а мир и покой, чтобы я могла проводить свои эксперименты с едой, ах. Время, потраченное на то, чтобы бодаться с этими женщинами, это время, отнятое у моей драгоценной еды, не так ли?

- Но, мисс, даже если бы у вас не было ключа от склада, неужели вы думаете, что смогли бы жить спокойно? Из того, что эта горничная знает, это действительно маловероятно, верно? - Хун Лянь с улыбкой весело лопнула пузырь мечты Су Нуан Нуан, - Вы родились в богатой семье и вышли замуж в одну из самых влиятельных семей в столице. Теперь, когда вы получили одобрение хозяина и старой госпожи, у многих людей появились зеленые глаза на вашу удачу. Неужели вы думаете, что, если вы скажете людям, что хотите, чтобы вас оставили в покое для ваших исследований, они действительно поверят в это? Даже если они и поверят, это не меняет того факта, что вы уже получили одобрение старейшин и стали препятствием для честолюбивого восхождения других людей к власти. Неужели остальные вас не побеспокоят? Разве это не сон наяву?

- Хун Лянь... - всхлипнула Су Нуан Нуан, она на мгновение впилась взглядом в служанку, прежде чем сказать:

- Пожалуйста, не будь такой честной. Может быть, ты моя хозяйка? Какого черта ты тут делаешь?

- Пожалуйста, успокойтесь, мисс. Эта горничная просто помогает вам понять реальную ситуацию, - Хун Лянь быстро протянула Су Нуан Нуан носовой платок, - Так что, пожалуйста, не говорите больше таких вещей, иначе вы действительно умрете, не оставив после себя трупа.

 

[1] счастливый узел - китайская завязка

http://tl.rulate.ru/book/13874/702666

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А Хун Лянь достаточно проницательна и здравомысляща. Впрочем, пора и нашей героине понять , что 'чем меньше мы мужчину любим, тем больше нравимся мы ему'!
Развернуть
#
"Так что, пожалуйста, не говорите больше таких вещей, иначе вы действительно умрете, не оставив после себя трупа."

Не забываем, что у Хун Лянь вороний рот))

Развернуть
#
Блин что-то меня выбешивать начинают эти бесконечные "ах"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь