Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 9. Гигантская крыса

- Господин, я слышал, что госпожа Лан только что получила новый комплект одежды, сшитый по последней дворцовой моде. С небесной красотой госпожи Лан такой королевский стиль безусловно будет смотреться удивительно. Не хотите ли пойти посмотреть?

На маленькой тропинке, ведущей в  Мэй Юэлу, Си Пин делал все возможное, чтбы повлиять на сердце Дуань Тинсюаня. В это же время он вытирал слезы в собственном сердце: вы думаете, что быть слугой легко? Особенно с таким господином, вы думаете, мои пять серебряных лян в месяц зарабатываются, сидя на заднице? Многие завидуют моему положению, почему бы вам самим не поработать вместо меня, а?

- Хмм, тогда давай переночуем у Цзи Лан, - Дуань Тинсюань рассеянно согласился.  Когда он увидел угол крыши Мэй Юэлу между верхушками деревьев, его рука бессознательно потянулась, чтобы погладить живот, как будто он пытался успокоить бесчисленную саранчу, живущую там.

- Господин, этот слуга слышал, что госпожа Юн лично приготовит утиный суп во второй половине дня... – если одна схема проваливалась, Си Пин пробовал другую, однако, прежде, чем он успел закончить свои слова, Дуань Тинсюань махнул ему, чтобы он остановился.

- Хватит с меня этого утиного супа, меня тошнит от одного его упоминания, ясно?

- О, я слышал, что кроме утиного супа есть также жареный дикий кабан, жареная рыба…  - Си Пин также смотрел на далекие крыши  Мэй Юэлу и знал, что было в сердце его хозяина. Он принял решение попробовать обратную психологию.

- Мне это уже надоело, - Дуань Тинсюань наконец-то добрался до дальнего двора, который когда-то был довольно ветхим, но теперь выглядел совершенно и безупречно. Уголки его губ приподнялись в странной улыбке.

- Единственное, что я сейчас хочу съесть, это большие пельмени, фаршированные луком-пореем.

Как и ожидалось, он охотится за этими большими пельменями.

Си Пин бросил на своего хозяина обиженный взгляд, думая: «Что же вы за человек? Неважно, что вы являетесь членом императорской семьи. Ах, если кто-нибудь узнает, что вы позволили большим пельменям превратить вас в эту…штуку, что будет с вашей репутацией?»

- Что это за выражение такое? - с несчастным видом спросил Дуань Тинсюань, глядя на необычное выражение лица своего верного слуги.

- Этот слуга показывает страх, - честно сказал Си Пин, вспомнив горькую встречу в этом самом дворе всего несколько дней назад.

- А чего ты боишься? Первая госпожа - это просто женщина, а не демон, тут нечего бояться, - Дуань Тинсюань нахмурился и фыркнул.

- Это правда, Первая госпожа - не демон, она чудовище, существо гораздо страшнее демона, - Си Пин высказал свое абсолютно честное мнение.

Принц был очень разочарован этим бесполезным слугой. Надеясь «мотивировать» Си Пина на работу, он пнул слугу ногой в ягодицу.

- Как бы то ни было, просто иди и расследуй все для своего хозяина.

Си Пин немного пошатнулся, но, к счастью, не упал лицом вниз на дверной проем, иначе был бы проклят в аду; он только что понял, что его хозяин сознательно пришел сюда в надежде на бесплатную еду, все это хвастовство и громкие разговоры были придуманы, чтобы просто почувствовать себя лучше.

К счастью, во дворе было совершенно тихо, ни единой души в поле зрения. Си Пин очень тихо позвал, но никто не вышел, поэтому он повернулся к Дуань Тинсюаню:

- Хозяин, похоже, здесь никого нет, кто знает, куда делись Первая госпожа и остальные.

Как только он услышал, что Су Нуан Нуан нет поблизости, яркие глаза Дуань Тинсюаня засверкали, как у желтой ласки, которая только что увидела, как стайка гусей вырвалась из их загона и теперь плавала в ближайшей реке. Он зловеще усмехнулся и сказал:

- Какая разница, куда она пошла, пойдем. Давай проверим, остались ли еще те большие пельмени.

- Господин, прошло уже три дня с тех пор, как эти пельмени были сделаны, даже если они и остались, то только для собак. Да и как они могли остаться? - Си Пин продолжал увещевать своего хозяина. Лорд с важным видом направился к кухне, говоря самым уверенным тоном:

- Ты не мог бы сказать что-нибудь получше? Вполне возможно, что вчера они снова делали большие пельмени, не так ли?

Си Пин не смел больше ничего говорить, он только ворчал в своем сердце. Первая госпожа - не вы, как она может есть большие пельмени каждый день? Тот факт, что он в конечном счете оказался прав, сделало еще более очевидным, что слуга был более адекватным, чем хозяин.

Поскольку он не мог найти никаких пельменей, Дуань Тинсюань был немного разочарован, но он быстро нашел другие продукты питания, которые привлекли его внимание.

- А это что такое? Похоже на фарш из свинины? Хм, это довольно вкусно, это будет отлично сочетаться с рисовой кашей, возьми это, возьми это.

- Хм? А что это за закуска? Давай попробуем немного, мм-мм, очень хорошо, очень хорошо. О, их там больше десятка, возьми это, возьми это.

- Угу? Это выглядит как остатки еды? Что это? Как же можно столько всего держать на вареном рисе? Хммм, теперь все холодное, вкус немного не тот, он должен быть восхитительным, когда горячий, возьми это, возьми это.

- А, рисовые шарики. Хм? Почему эти рисовые шарики такие ароматные? Вот, возьми это, возьми это.

Лицо Си Пина выражало все, что он видел, когда его хозяин грабил кухню ради еды, и только одна мысль крутилась у него в голове: господин и повелитель, вы хотите есть, не так ли? Ну и что тут хорошего, а? Эти китайские капуста и креветочный суп, рисовые шарики, свиные ножки, фарш или что-то еще, все это можно приготовить на дворцовой кухне, ах. Почему вы должны приходить в Мэй Юэлу и красть? Как только Первая госпожа поднимет шум, вы действительно потеряете все, что у вас есть, ах.

- Чего ты там стоишь? Возьми все это.

Дуань Тинсюань наблюдал за ошеломленным Си Пином, который протянул руки для осмотра, сказав:

- Господин, у этого слуги только две руки.

- Все в порядке, у меня есть еще две! - Дуань Тинсюань хлопнул в ладоши и обнаружил, что даже с добавлением его двух рук, их было недостаточно для еды, которую он намеревался ограбить. Быстро подумав, он пожал плечами и начал набивать рот клецками с кунжутным маслом, начиненными арахисом и белым сахаром. Одна за другой они исчезли, но принц все еще умудрялся говорить с набитым ртом:

- Как только эти закуски будут съедены, наши руки будут вполне способны нести больше вещей.

В ту же секунду Си Пин понял, что на самом деле он совсем не знает своего господина. Он действительно должен был восхищаться толщиной кожи своего хозяина, эх. Почему же после всех этих тайных дел и воровства он все еще говорит с такой смелостью и достоинством? Ни одна нить стыда не просочилась наружу.

- Я просто все эти годы не понимал, как много хорошего я упустил. Этот китайский тун (тип овоща) невероятно вкусный, когда его обжаривают с яйцами, да и консервированный тоже отличный, его вкус довольно уникальный, очень незабываемое послевкусие. О да, консервированный китайский тун можно добавить в освежающий суп с небольшим количеством соевого соуса, это просто слишком вкусно, китайский тун также можно намазать на нарезанную соленую свинину и приготовить на пару, этот аромат просто...

Его слова были прерваны громким криком.

Су Нуан Нуан была сильно потрясена появлением этих двух гигантских крыс, она ворвалась на кухню и сразу переключилась в боевой режим.

- И что же это за аромат? - взвыла она.

Дуань Тинсюань, который все еще был погружен в свое личное воображение, где китайский тун счастливо дымился вместе с нарезанной соленой свининой, вопросительно посмотрел на Су Нуан Нуан. Затем он увидел, как Си Пин прыгнул перед своим хозяином, используя свое собственное тело, чтобы защитить принца. На его лице было настороженное выражение, когда он повернулся лицом к Су Нуан Нуан, принц был действительно тронут этим жестом.

Но это трогательное чувство быстро испарилось, потому что этот так называемый защитник вдруг начал кричать:

- Первая госпожа, это был не я! Эти закуски были съедены хозяином, я ничего не трогал в вашей кухне!

- Эй ты, проваливай! - Дуань Тинсюань дал Си Пину пинка, который заставил его откатиться, как тыкву, - Твою мать! Мне действительно нужно поработать над моими навыками распознавани людей, как я мог держать такого предателя, как ты, все эти годы? Это всего лишь несколько закусок, ты мог бы просто взять на себя вину за своего господина. Неужели ты думаешь, что твой хозяин позволил бы тебе нести эту вину без компенсации? Есть слуги, которые готовы умереть за своих хозяев, а вот ты предаешь своего хозяина из-за нескольких закусок.

 

Клецки с кунжутным маслом, арахисом и сахаром

Картинки по запросу "sesame oiled dumplings with peanut"

http://tl.rulate.ru/book/13874/657261

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Когда он ворует, И ест, вижу морду панды По, говоря "Обезьяне не слова!!!!" 😄
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хахахахаха!
Развернуть
#
А кухонный грабитель-то сменился! Роли поменялись...
Развернуть
#
Я бы тоже воровала еду, если бы пришлось есть каждый день утиный суп... Буууэ
Развернуть
#
Я всю главу ржала аки конь!
Хорошо, что живу одна пугать некого!

Но этот "кухонный вор еды"... 🤣🤣😂😂😂😂😂
Развернуть
#
На маленькой тропинке, ведущей в Мэй Юэлу, Си Пин делал все возможное, чтбы повлиять на сердце Дуань Тинсюаня. В это же время он вытирал слезы в собственном сердце: вы думаете, что быть слугой легко? Особенно с таким господином, вы думаете, мои пять серебряных лян в месяц зарабатываются, сидя на заднице? Многие завидуют моему положению, почему бы вам самим не поработать вместо меня, а?

а чаевые и подкуп женами и наложницами?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь