Готовый перевод The Feast / Пир: Глава 5. Непостоянный

- Ах, Тинсюань, мама не может этого понять. Ты женат на этой высокомерной, расточительной, ядовитой интриганке почти 3 года. Раньше ты терпел ее из-за репутации Пинь Го Гуна, но их семья пала. Чтобы спасти их жизни ты уже потратил больше десяти тысяч. Это далеко за пределами обычной щедрости. Зачем ты все еще держишь эту ведьму? Только посмотри, какие бесстыдные вещи она сегодня устроила!

Когда они покинули дом старой госпожи, госпожа хоу Ань Пин сразу же потянула сына в свою комнату и посоветовала ему:

- Твой отец и так больше всего любит твоего второго брата. Он и его мать - подлые, коварные и хитрые люди. К счастью, ты способный, и у тебя есть любовь императора и императрицы. В противном случае, думаю, ты не смог бы защитить свое положение наследника семьи.

- Если эта женщина посмеет создать еще больше проблем и разозлит твоего отца, боюсь, что твое будущее будет мрачным. Дитя, послушай свою мать, разведись с ней. Все свои обязательства как муж ты уже перевыполнил.

- Мама, все не так просто, как ты думаешь, - Дуань Тинсюань очистил апельсин, положил дольку в рот и тщательно прожевал, - Дому Пинь Го Гуна действительно не повезло. Честно говоря, в этом вопросе тесть не был виноват, там действовали другие силы из-за кулис. Воды здесь очень глубокие, и я заподозрил, что их подставили. Я помог им, потому что не хотел видеть, как их сделают козлами отпущения за чужие грехи. Это не имеет отношения к Нуан-Нуан.

- Что касается этой женщины, то ваш сын не смеет ее выгнать. Вы сами слышали о том скандале, который она учинила на кухне. Если я выгоню ее, представьте себе, что она устроит снаружи. Если бы она завела роман со случайным мужчиной, чтобы очернить мою репутацию, я мог бы убить их. Но не стоит из-за этой женщины совершать преступление. Когда придет время, я сумею справиться с ней. Я знаю, что мама предпочитает смышленную Ран Юн и мягкую Цзы Лань. Но сейчас не время думать о разводе и решать, кто будет следующей первой женой.

Госпожа хоу была старомодной леди и не из тех, кто упорствует на своем. Выслушав сына, она оставила этот вопрос.

После того, как Дуань Тинсюань покинул двор матери, он посмотрел на заходящее солнце и холодно усмехнулся: «Продолжай. Продолжай создавать проблемы! Но, Су Мэн Нуан, тебе лучше знать пределы! Неужели ты думаешь, что я не знаю о Хэ Сян и о том, как погиб мой ребенок в ее чреве?»

Когда Дуань Тинсюань бормотал эти зловещие слова, он не мог и представить, что Су Нуан Нуан не создаст больше никаких проблем и успокоится. Словно она исчезла из резиденции без следа, и у него не было возможности обрушить на нее свой гнев.

Тем временем, в заброшенном дворе

- Мисс, мы собрали урожай лука-порея. Смотрите, смотрите, всего одна грядка дала по крайней мере 3-4 цзиня, - взволнованно крикнула Сян Юнь, вбегая на кухню и с гордостью демонстрируя урожай в своей корзине. Она поставила корзину перед Су Нуан Нуан, которая пристально смотрела на лежавший перед ней на столе кусок жирной свинины.

- Хорошо, вы с Хун Лянь сначала вымойте овощи. Когда помоете, мы используем их для пельменей с капустой. Знаете ли вы, что пельмени со свежим луком-пореем и свининой станут нереально вкусными, если обжарить их в небольшом количестве масла?

Су Нуан Нуан встряхнула вок, чтобы перемешать мелко нарезанную свинину, которая зазолотилась, обжариваясь в собственном жире. Девушка наклонилась, чтобы ощутить запах жареного мяса и улыбка чистого счастья расцвела на ее лице.

- Мисс, пожалуйста, отдохните, позвольте мне сделать это, - Хун Лянь вошла в кухню. В руках у нее были два яблока, - Это те яблоки, которые мы брали на кухне в прошлый раз. Осталось только два. Вчера, когда я ходила за мясом, я не увидела больше никаких фруктов. Сначала съешьте это. Может быть, через пару дней их будет больше.

- Глупышка, тебя обманули. Они должно быть спрятали фрукты нарочно. Тебе еще повезло получить свинину и яйца, -  Су Нуан Нуан холодно рассмеялась. Затем она улыбнулась:

- Мы преодолели самый трудный период. Больше не утруждайся и не ходи туда. Просто оглянись вокруг, кроме муки, риса и приправ, у нас есть все. Ах да, нужно найти время навестить свинарник и забрать парочку поросят. А что касается фруктов, несколько вишневых деревьев за домом созрели. Мы можем взять палку и сбить эти вишни вниз. Спелые съедим, а недозревшие используем для приготовления сладкого вишневого супа. Самое лучшее после миски дымящихся пельменей, это освежить рот чем-то кисло-сладким, чтобы избавиться от жирного ощущения во рту.

- Да, если мисс так говорит, значит это правда! - Хун Лянь улыбнулась, глядя на блестящее лицо Су Нуан Нуан, раскрасневшееся от пламени очага. Капли пота стекали с кончика ее носа. Хун Лянь вздохнула. Она знала, что эта девушка - не ее мисс. Их личности так же далеки друг от друга, как небо и земля. Но эта мисс намного лучше, чем высокомерная ленивая барышня из прошлого.

Хун Лянь тихо ликовала в своем сердце, продолжая притворяться, что ничего не случилось. Никаких побоев, унижений, великолепная еда каждый день – кто откажется от такой жизни, а?

 

- Господин, если вы продолжите идти в том направлении, то достигнете заброшенного двора Мэй Юэлу. Почему бы не вернуться? Госпожа Юн сказала, что сегодня вечером приготовит ваши любимые луковые пельмени.

- Не важно, насколько хороша еда. Если есть ее слишком часто, от нее будет воротить, - Дуань Тинсюань вздохнул и покачал головой, - Может быть, я слишком придирчив, но мне кажется, что простая грубая пища и рис, которые я ел в провинциальном городке, были особенно вкусны. Утиный суп и вонтоны становятся настоящим наказанием, если приходится есть их каждые три дня.

Си Пин улыбнулся:

- Раз вы не хотите есть у госпожи Юн, почему бы не навестить вашу матушку? Я слышал, что сегодня там жареная баранина.

- Жареная баранина? Нет, спасибо! Сегодня я обедал в Восточном Дворце. Императорский повар приготовил на обед тушеную баранину. Ничего особенного, - Дуань Тинсюань немного подумал, - К счастью, я не гурман. Одни только мысли обо всех этих кулинарных изощрениях меня утомляют.

- Ах да, что касается той женщины, то после последней вспышки на кухне были еще какие-нибудь инциденты? Почему я ничего не слышал о ней?

Си Пин улыбнулся:

- Ваш слуга также ничего не слышал. Может быть, госпожа удовлетворилась, получив еду и решила не создавать проблем. Более того, она из благородной семьи и знает правила этикета.

Дуань Тинсюань холодно усмехнулся:

- Правила этикета? С каких это пор она знает, как себя вести? Только за последний месяц она несколько раз устраивала бардак. Если бы она не довела меня до белого каления, я бы не отправил ее под домашний арест.

Сказав это, он закрыл бумажный веер и сказал:

- Забудь об этом, раз уж я здесь, пойдем во двор и посмотрим. Может, эти трое уже умерли? Если это так, я должен достойно похоронить их. В конце концов, она моя жена.

Си Пин думал: «Ай, господин! Вы все еще признаете, что вы муж и жена? Вы такой непостоянный».

Но, как обычно, он не осмелился высказать свои мысли, и просто последовал за Дуань Тинсюанем, когда они направились в заброшенный двор Мэй Юэлу.

 

 

*1 цзинь – около 604 гр.

http://tl.rulate.ru/book/13874/653444

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
и попадет он не на 'поминальный' банкет, а на тусовку гурманов :)
Развернуть
#
Думаю, он обманывает сам себя, ища предлогов для прооявления терпения отношении капризной жёны.
Развернуть
#
готовся к гастрономическому взрыву муженек
Развернуть
#
После того, как Дуань Тинсюань покинул двор матери, он посмотрел на заходящее солнце и холодно усмехнулся: «Продолжай. Продолжай создавать проблемы! Но, Су Мэн Нуан, тебе лучше знать пределы! Неужели ты думаешь, что я не знаю о Хэ Сян и о том, как погиб мой ребенок в ее чреве?»

когда гг смотрела память своего нового тела, про смерть ребенка ни слова не было.
Развернуть
#
" Она знала, что эта девушка - не ее мисс. Их личности так же далеки друг от друга, как небо и земля. Но эта мисс намного лучше, чем высокомерная ленивая барышня из прошлого."

Ого, вот это редкость)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь