Готовый перевод Full Metal Panic! / Стальная тревога!: 54

— Всё, что мы знаем, это то, что наш начальник приказал нам защищать тебя.

— Хорошо. — Она опустила голову и немного покашляла.

Канаме чувствовала сильную тяжесть в голове. Пока она разговаривала с Сосукэ, это не казалось серьёзным, чтобы волноваться. Но теперь неприятное ощущение парения охватило её.

Когда странные видения, которые она испытывала в медицинском трейлере, время от времени нападали на неё, она не могла понять, сон это или реальность.

— Ты в порядке? — поинтересовался Курц. — Тебе там что-нибудь давали?

— Да. Я не знаю, что именно, но сказали что-то про питательные вещества. Ничего особенного не случилось — но теперь у меня странная голова.

— Ещё что-нибудь с тобой делали?

— Да, заставили смотреть какой-то странный фильм.

— Фильм?

— Странные символы и знаки, которые постоянно менялись и накладывались друг на друга. Хотя я никогда раньше не видела этих слов, как-то я их уже знала. Там были такие выражения, как «сырьё для межпозвоночных амортизаторов», «реагенты палладиевых реакторов» и объяснение того, почему режим невидимости ECS не совершенен, потому что нагрузка ложится на систему колебаний лазерного экрана...

— Откуда ты всё это знаешь? — серьёзно спросил Курц, глаза его округлились.

— Что? — спросила Канаме, словно выходя из оцепенения. — Ты только что сказал «межпозвоночные амортизаторы»?

— Меж-что?

— Это название популярной детали Арм-Слейва — очень техническая штука. Никто без военного опыта не знает слабые места ECS.

Канаме прижала руки к вискам и попыталась сосредоточиться.

Немного раздражённый, Курц сказал: — Никакой обычный школьник не мог бы знать таких вещей.

— Если ты так считаешь. — Канаме задумалась, не спрятан ли какой-то секрет в её голове. Потом она вспомнила разговор с женщиной-врачом в трейлере. — Та женщина говорила странные вещи — что я знала такие вещи ещё до рождения, что у меня есть Чёрные Технологии или что-то в этом роде. Она сказала, что когда-нибудь я получу свободный доступ к этой информации. Информация... — Канаме замолчала, потерявшись в рассеянном ощущении парения. Впервые она осознанно воспринимала знания, о которых ещё не знала.

— Информация. Инфор... ма-ма-ма... Ах. — Ничего не приходило в голову, но в груди поселилось смутное чувство отвращения.

Потом у неё появилось чувство дежавю — галлюцинация, которую человек испытывает, когда впервые приезжает в место, но оно кажется знакомым. Это было похоже, но темнее и тяжелее.

— Вспом-ни... не могу. Не мо-гу, — заикалась она, слабо осознавая себя и свои слова.

В тенях разума Канаме прятался монстр. Чем больше она пыталась его рассмотреть, тем сильнее какая-то часть её (возможно, сама душа) судорожно сжималась. Верх и низ менялись местами, мешая ей думать дальше. Это было невозможно. Невозможно. Невозможно...

— Невозможно. Невозможно. Что-что-что это? — Канаме отчаянно пыталась подавить истерический крик.

— Канаме! Перестань! Посмотри на меня! — рявкнул Курц, возвращая её в реальность.

Она поняла, что порвала грудь своего халата.

— Что? Что я... Вау, похоже, я немного не в порядке. Ха-ха-ха. Ха-ха, — пыталась она говорить лёгким тоном, прикрывая грудь, но голос звучал мёртво.

— Слушай, Канаме. Больше не думай об этом. Забудь всё. Совсем — уф! — лицо Курца исказилось от боли.

— Ты в порядке?

Через мгновение он сказал: — Нет, не совсем. — Он попытался поднять голову, но не смог. — Ах, это ужасно. Чёрт побери, не могу поверить, что я обездвижен в такой момент.

Стонущий от собственной беспомощности, Курц с мокрыми глазами.

— Ничего не поделаешь. — Канаме наклонилась, чтобы вытереть его слёзы. — Ты сильно ранен.

— Это действительно ужасно. Если бы я чувствовал себя хоть немного лучше, мог бы оценить это тщательнее.

— Оценить что?

— Твой декольте.

http://tl.rulate.ru/book/138704/6878356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь