Готовый перевод Douluo: Canonized as Holy Son by Bibi Dong at the beginning / Доуло: канонизирован как Святой Сын Биби Донгом в начале: Глава 20

ГЛАВА 20 Месячный экзамен.

Два дня пролетели как один миг.

Ли Ху рано отправился в Академию Ухуньдянь.

……

Академия Ухуньдянь, здание Юйдэ.

Кан Ли вошел в учебный класс, держа в руках стопку белых бумаг.

Ли Ху прикинул, что бумага была примерно вдвое меньше стола перед ним, и черные слова, разбросанные по ней, были четко видны.

Это напомнило Ли Ху экзаменационные работы, которые он писал во время аттестации в прошлой жизни.

Это было трудное время.

Неожиданно... каждый раз, когда я говорю об этом, текут слезы.

Кан Ли подошел к кафедре, разделил «экзаменационный лист» в руке на несколько небольших частей и передал их ученикам первого ряда.

«Экзаменационные листы» передавались один за другим и попали в руки Ли Ху, который внимательно их разглядел.

В начале стояли два иероглифа «Месячный экзамен», за ними следовали уровни успеваемости, стандарты оценки, а также содержание экзамена.

Уровень успеваемости представлял собой четырехуровневую систему: неудовлетворительно, удовлетворительно, хорошо и отлично.

Что касается оценки, то применялся стандарт, согласно которому результаты по одному предмету отклоняются, а принимаются стандартные показатели по младшим предметам.

Это означало, что если провалить хотя бы один предмет, общий балл будет неудовлетворительным.

Что касается принятия младших наук и технологий, это было нетрудно для понимания.

Содержание экзамена делилось на две части: теоретические ответы и полевые задания.

Полевые задания делились на дневные и ночные.

Экзамен также был не коротким, он длился целый день.

Когда Кан Ли увидел, что каждый ученик получил экзаменационный лист, он сказал: «Сейчас начинается месячный экзамен».

Сказав это, Кан Ли подошел к Ли Ху и прошептал: «Ли Ху, ты впервые сдаешь месячный экзамен. Позволь мне рассказать тебе некоторые правила».

Ли Ху прекратил писать и посмотрел на Кан Ли.

Кан Ли продолжил: «Левая сторона месячного экзамена — это теоретический ответ, а правая — полевое задание».

«Теоретический раздел ответов запрещено выносить из аудитории. Любая попытка вынести его будет расценена как обман».

«Хорошо, учитель Кан, я всё понял!»

Увидев, что Ли Ху всё понял, Кан Ли указал на пунктирную линию посередине экзаменационного листа и сказал: «После того как вы ответите на вопросы теоретической части, если считаете, что готовы сдать работу, сложите лист пополам по пунктирной линии, разделите его на две части и отдайте мне».

«Затем вы можете покинуть аудиторию с частью, касающейся полевой миссии. Следуйте указанным выше подсказкам, найдите место выполнения задания и завершите свою ежемесячную проверочную миссию».

«Хорошо, учитель Кан, я всё понял!»

Кан Ли отошёл, а Ли Ху продолжил отвечать на вопросы.

……

Через час студенты один за другим начали покидать аудиторию.

Ли Ху ещё раз проверил экзаменационный лист в своей руке. Убедившись, что всё правильно, он сложил его пополам и разделил надвое, как того требовал Кан Ли.

Встав и подойдя к Кан Ли, Ли Ху протянул ему теоретическую часть.

Кан Ли принял её.

Ли Ху затем поспешил прочь. Его первое задание находилось в Лесу Охоты на Души.

Но нужно было поторопиться, иначе времени могло не хватить.

……

На окраине города Вухунь, в Лесу Охоты на Души.

Ли Ху достал студенческий билет Академии Вухуньдянь и протянул его охраннику.

Имя Ли Ху было подобно грому, пронзающему уши.

Охранник вернул студенческий билет Ли Ху.

На его лице отразилось большее уважение, и он спросил: «Ваша Светлость, какое ваше текущее задание? Я могу сообщить вам примерное местоположение».

Ли Ху не ожидал, что будут такие преимущества, которые сэкономят ему много времени.

«Моя текущая задача — собрать траву, питающую сердце».

«Трава, питающая сердце». Стражник пробормотал себе под нос, погрузившись в воспоминания. Затем он сказал: «Ваше Величество Святой Сын, я знаю несколько мест, где растет трава, питающая сердце, в Лесу Охоты на Души, но сила хранителей этих мест, душевных зверей, на данный момент немного превышает ваш уровень».

«Среди них, простейший зверь-хранитель находится в долине в восьмидесяти милях к востоку».

Ли Ху прервал его и спросил: «Какого рода душевный зверь находится в долине?»

Стражник ответил: «Ваша Светлость Святой Сын, в долине находится пятнистый енот двухтысячного возраста».

«Две тысячи лет», — пробормотал Ли Ху себе под нос и нахмурился: «Душевный зверь двухтысячного возраста почти равен человеческому душевному мастеру тридцать четвертого уровня. Это немного хлопотно!»

Говоря это, Ли Ху направился к месту в восьмидесяти милях к востоку. У него не было привычки легко сдаваться.

«Ваша Королевская Высокость Сын».

Ли Ху остановился и с недоумением посмотрел на стражника, который подбежал к нему.

Стражник объяснил: «Ваша Светлость Святой Сын, дело в том, что вы не можете истреблять душевных зверей в Лесу Охоты на Души, иначе это не только повлияет на результаты вашего ежемесячного экзамена, но и повлечет за собой наказание».

«Аналогично, Ваша Королевская Высокость Святой Сын, вам не нужно беспокоиться о своей безопасности. Сотни душевных мастеров выше уровня Душевного Короля тайно охраняют вашу безопасность в Лесу Охоты на Души».

«Однако, если его спасут тайно охраняющие душевные мастера, у Вашей Светлости Сына Божьего не будет шанса на превосходство в этой полевой миссии на ежемесячном тесте».

Ли Ху кивнул и сказал: «Да, я понял. Спасибо, что напомнили».

Стражник улыбнулся и почувствовал, что Ли Ху очень добр.

Что же до Ли Ху, то он, конечно же, ушел, он все еще был занят сбором травы, питающей сердце.

……

Лес Охоты на Души, восьмидесяти милях к востоку.

Это место было довольно уединенным, а верхушки его покрывали густые древние деревья, что делало его немного темным.

Предстала небольшая долина.

Долина имела овальную форму, и издалека чувствовался аромат цветов.

Когда Ли Ху вошел в долину, его зрение стало гораздо ярче. Подняв глаза, он увидел, что количество зелёных древних деревьев сократилось.

В долине росли не только экзотические цветы и растения, но и ученики, притаившиеся среди них.

Они, казалось, чего-то ждали.

С этой точки зрения, Ли Ху был не единственным, кто получил это задание.

В таком случае Ли Ху было бы намного проще собрать траву, питающую сердце.

Ли Ху направился к ученикам, скрывавшимся в цветах и траве.

Как только он приблизился, его с огромной силой потянули вниз.

— Брат, быстро вниз.

Услышав, что в голосе нет враждебности, Ли Ху не сопротивлялся.

Приняв положение лёжа, Ли Ху ясно увидел своего спасителя.

У него было круглое лицо, короткие волосы и полноватое тело; должно быть, это был толстяк.

Ли Ху спросил: — Брат, что ты делаешь?

Толстяк тихо спросил: — Брат, ты ведь тоже пришёл за травой, питающей сердце, верно?

Ли Ху признался: — Именно так.

Толстяк затем пояснил: — Брат, ничего не поделаешь. Можем лишь сказать, что нам не повезло. Если бы мы пришли на полчаса раньше, всё было бы иначе.

Ли Ху с нарастающим любопытством смотрел на толстяка.

Толстяк беспомощно вздохнул и объяснил причину: — Вот в чём дело, брат. Полчаса назад в этой долине был только один пятнистый цивет.

— Но через полчаса сюда ворвался другой ученик и вызвал здесь разительные перемены.

Ли Ху был ещё больше сбит с толку.

Маленький толстяк развеял его сомнения, сказав: — Этот ученик принёс в долину пятнистого цивета, который культивировался более 4000 лет.

— И этот пятнистый цивет, кажется, как-то связан с первоначальным пятнистым циветом в долине.

— Поэтому нам стало очень трудно достать траву, питающую сердце.

Ли Ху вовремя ответил на вопрос и спросил: — Брат, каковы ваши планы теперь?

— Брат, мы собираемся дождаться, пока наберется достаточно людей, и часть из них отвлечет двух пятнистых цивет, а оставшееся небольшое число людей будет ответственно за сбор травы, питающей сердце.

Это действительно редкий метод.

Ли Ху спросил: — Брат, скольких людей ты готов подождать, прежде чем начать действовать?

Маленький толстяк ответил: — Брат, если считать тебя, то хватит еще двух человек.

Ли Ху нахмурился и долго ждал их вдвоем.

http://tl.rulate.ru/book/138676/7244963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь