Готовый перевод Douluo: Canonized as Holy Son by Bibi Dong at the beginning / Доуло: канонизирован как Святой Сын Биби Донгом в начале: Глава 8

Учитель, мне нечем возместить вашу доброту, поэтому у меня нет выбора, кроме как посвятить себя вам.

Увидев, что Ли Ху закончил поглощение второго кольца душ, Биби Дон сказала: «Малыш, пойдем».

Ли Ху не ответил, он все еще был поглощен собственной радостью.

После поглощения второго кольца душ он, естественно, стал великим мастером душ.

От этого Ли Ху вспомнил Су Юнтао.

Я помню, Су Юнтао сказал в Святой Деревне Душ, что он был великим мастером душ двадцать шестого уровня.

Похоже, скоро я смогу догнать Су Юнтао.

В этот момент уровень силы души Ли Ху был повышен до двадцать первого.

Существует пятиуровневый разрыв. Ли Ху верит, что с его врожденной силой души двадцатого уровня он сможет догнать Су Юнтао за короткое время.

Если мне посчастливится встретиться с Су Юнтао, как он отреагирует?

Я не могу не волноваться, думая об этом.

Кстати, я помню, что у меня также есть награда, которая повышает мой уровень силы души на один уровень.

Ли Ху быстро сосредоточил часть своих мыслей на системе в своем разуме.

Но прежде чем он успел проверить, его прервала вспышка боли.

Мысли души должны были покинуть разум.

Ли Ху положил свою крошечную руку на левое ухо и попытался отвести правую руку Биби Дон. Он закричал: «Учитель, это больно…»

Биби Дон отпустила правую руку и предупредила: «На этот раз я просто преподам тебе небольшой урок. Если в следующий раз ты притворишься, что не слышишь меня, я никогда не потерплю этого».

Ли Ху не мог выразить боль в своем сердце. Он действительно не слышал голоса Биби Дон.

Но в этот момент, чтобы избежать физической боли, он явно не мог препираться по поводу того, что не слышал голоса Биби Дон.

«Учитель, я понял. Давайте вернемся в Зал Воистину сейчас».

В этот момент нетрудно было догадаться, что собирается делать Биби Дон.

Биби Дон шла впереди, направляясь к Лесу Охоты за Душами, а Ли Ху спешно последовал за ней.

...

Лес Охоты за Душами, у ворот.

Когда Ли Ху только вышел за дверь, в сердце его снова зародилась радость. Он не знал, какие задания система дала ему на этот раз.

Часть мыслей души сосредоточилась на системе.

Эти миссии... такие интересные.

[Запуск задания/награда:]

[Расположение Биби Донг к хозяину: 5]

[Испытание: Биби Донг сказала, что хотела бы выйти за нее замуж, и в то же время она не будет испытывать отвращения.]

[Награда за успешное выполнение: расположение Биби Донг к хозяину увеличится на 5 очков; жизнь кольца души хозяина увеличится на 2 года.]

[Наказание за провал испытания: сократить срок жизни первого кольца души хозяина на 300 лет и второго кольца души на 400 лет.]

[Оставшееся время миссии: 23 часа, 58 минут и 47 секунд.]

【Принять миссию】【Отказаться от миссии】

Это потребует долгосрочного рассмотрения. Хотя награды заманчивы, задача сложна, и если потерпеть неудачу, потери перевесят приобретения.

В этот момент Ли Ху последовал за Биби Донг из Леса Духовных Охотников по направлению к городу Вухунь.

Странно, но Биби Донг не унесла Ли Ху по воздуху, а решила идти пешком.

По пути было много возможностей для разговора.

Ли Ху начал размышлять в уме…

На полпути, примерно через полчаса после начала миссии. Это было причиной того, что Биби Донг шла медленно.

Ли Ху продумал двадцать способов, но каждый из них он отверг из-за низкой вероятности успеха.

Среди этих двадцати методов самый высокий процент успеха составлял только 70%.

Конечно, это только мнение Ли Ху. После фактической реализации вероятность успеха может быть выше.

Конечно, может быть и ниже.

Ли Ху не мог придумать лучшего способа и хотел сдаться, но увеличение награды за расположение Биби Донг к хозяину на 5 очков заставило его нежелание.

Нелегко встретить настолько щедрую награду. Кто знает, когда он встретит подобную в следующий раз.

К тому же, сдаваться, даже не попытавшись, не в характере Ли Ху.

Дума, собранная в разуме, превратилась в пальцы.

Ли Ху принял брошенный ему вызов.

Однако он не спешил и мысленно еще раз просчитал метод с наибольшей вероятностью успеха.

Конечно, ждать слишком долго в данный момент неуместно. Они всё ещё были на полпути к городу Ухунь.

Войдя в город Ухунь, Биби Дун, вероятно, будет занята своими делами. Он не знал, когда увидит её снова.

Более того, Биби Дун решила идти пешком обратно из леса Охоты Душ в город Ухунь, что, по крайней мере, означало, что она была в хорошем настроении в это время.

В этот момент, очевидно, хорошим выбором было использовать метод Ли Ху, чтобы сказать «обещаю своим телом».

Подумав об этом, Ли Ху решил действовать. Он крикнул: «Учитель».

Биби Дун не остановилась и лишь спросила: «Что случилось?»

На мгновение Ли Ху немного замялся и не знал, что сказать.

«Если тебе есть что сказать, говори быстрее», — Биби Дун выглядела нетерпеливой.

Ли Ху решил передумать и сказал: «Учитель, спасибо, что спасли мне жизнь только что».

Биби Дун прямо ответила: «Это не такая уж большая вещь. Ты мне сейчас ещё пригодишься, я не позволю тебе умереть».

Хотя слова звучали немного безразлично, в них была правда.

Тем не менее, Ли Ху всё равно выразил благодарность, что было весьма необходимо. Он сказал снова: «Учитель, для вас это, возможно, мелочь, но для меня это спасение жизни».

«Учитель, я обязательно отплачу вам, когда добьюсь успехов в учёбе».

Биби Дун остановилась, обернулась, и их взгляды встретились – её взгляд упал на юное, но крайне решительное личико Ли Ху.

В её глазах ещё читалось лёгкое удивление.

Но вскоре лёгкое удивление в глазах Биби Дун исчезло.

Биби Дун ярко улыбнулась, и Ли Ху растерялся.

Этот момент тишины прервал внезапный голос Биби Дун.

«Малыш, как ты собираешься меня отблагодарить?» — в голосе Биби Дун была нотка шутки.

— Учитель, это… я… ещё не думал об этом.

— Малыш, ты искренен!

Биби Дун почувствовала некоторое сожаление. Ей пришлось отбросить некоторые свои мысли. Если бы она сейчас направляла его, это могло бы иметь обратный эффект в будущем.

Ли Ху посмотрел на Биби Дун и встревоженно спросил:

— Учитель, вы недовольны?

Биби Дун покачала головой и сказала:

— Малыш, как это возможно? Пойдём обратно.

Ли Ху замер на месте и не двигался.

Биби Дун заметила это, обернулась и спросила:

— Малыш, что случилось?

Ли Ху пробормотал и спросил:

— Учитель, вы явно недовольны, зачем вы мне лжёте?

Биби Дун потеряла дар речи. Впервые она проявила терпение и сказала Ли Ху:

— Малыш, я не недовольна. Пойдём.

— Учитель, это правда? — Голос Ли Ху был полон неуверенности, и он быстро догнал Биби Дун.

— Конечно.

Ли Ху сказал вслед:

— Учитель, я подумал, как я смогу отплатить вам в будущем.

— О? — Биби Дун почувствовала любопытство, и она спросила: — Малыш, расскажи мне, как ты планируешь мне отплатить?

Ли Ху ответил:

— Учитель, я не могу вознаградить вашу доброту, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как посвятить себя вам.

Биби Дун внезапно остановилась и обернулась, её удивлённые глаза встретились с невинной улыбкой Ли Ху.

Ли Ху первым спросил:

— Учитель, что с вами не так?

На самом деле Ли Ху был очень обеспокоен в этот момент, но он мог только притворяться спокойным.

К счастью, система не определила, что миссия провалена. В этом случае у него ещё мог быть шанс исправить ситуацию.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/138676/7240225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь