Готовый перевод ¥1 Trillion Wife, Buy One Get One Free / Жена за триллион Юаней, купи одну - вторая бесплатно.: Глава 376

Мо Цзюэ медленно встал, и от его стройной фигуры, словно погруженной в полумрак ночи, исходило гнетущее ощущение. В и без того холодной комнате стало еще холоднее, и от нее повеяло опасностью. Комната была наполнена опасностью и острым гнетущим чувством, которое, казалось, расчленяло всех присутствующих по частям. Улыбка Е Вэй стала еще более привлекательной, но в глубине ее сердца зародилось страшное убийственное намерение, а также неописуемый холод и гнев. В улыбке Е Вэй чувствовалась скрытая решимость, отчего она напоминала опиумный мак на краю обрыва. Она была красива и в то же время очень опасна. Они стояли лицом к лицу, и никто ничего не говорил. Казалось, что они сравнивают, чье присутствие сильнее. Когда их взгляды, прекрасные и опасные, встретились, полетели искры. Это ощущение было слишком знакомым.

Это было похоже на момент их встречи в канализации. Оба были зловещими, безжалостными и готовыми отправить другого человека на тот свет. 'Мо Цзюэ, ты точно хочешь меня убить?' Они были похожи. Если у нее было желание убить Мо Цзюэ, то она понимала, что у Мо Цзюэ нет причин оставлять ее в живых. "Где это место?" Мо Цзюэ спрашивал слово за словом. Его память остановилась на острове, когда Е Вэй разбил о его голову бутылку рома. Что касается последних семи дней, то о них он не помнил ничего. Он не мог вспомнить, что произошло, когда он был Зефиром. Однако, основываясь на своей наблюдательности и шокирующих выводах, он знал, что благодаря его помощи Е Вэй оказался вне опасности. Даже если бы Одиннадцать был полностью дееспособен на этом острове, им двоим не удалось бы выбраться оттуда.

Он знал, что, выпив, будет полностью подчиняться тому, кого увидит. Это объясняло, почему Мо Е никогда не позволял ему пить. Он редко становился идиотом с самого рождения. В третий раз Мо Е почувствовал, что он такой милый, и разрешил ему выпить. В третий раз Мо Е не позволил себе выпить и повел себя перед хозяином как испорченный мальчишка. Это был уже шестой случай. Мо Цзюэ знал характер Е Вэй, и она, несомненно, будет использовать его по полной программе. Его старший брат, желая защитить его, на данный момент пощадил Е Вэя и Одиннадцать. "Эр-Рияд, Саудовская Аравия". Е Вэй заманчиво улыбнулась и звонко рассмеялась. "Дорогой красавчик Мо Цзюэ, неужели ты ничего не помнишь?" Это было совершенно точно, и даже если он ничего не расскажет, это утверждение поможет устранить все несоответствия. Он ничего не мог вспомнить. Е Вэй был одновременно и огорчен, и рассержен.

Хотя ей казалось, что она больше издевается над Мо Цзюэ, чем наоборот, в последние семь дней она относилась к нему исключительно хорошо: обнимала его, целовала, когда хотела, кроме секса. Она редко бывала такой милой и нежной. И как он мог ничего не запомнить?! Е Вэй была невозмутима, и Мо Цзюэ холодно ответил: "Нет необходимости!" "Не нужно?" Е Вэй подняла брови. Правильно ли она его поняла? Улыбка на лице женщины стала еще холоднее, от нее исходил яростный огонь. Мо Цзюэ холодно посмотрел на нее и сказал: "Мне не нужны эти воспоминания". Взгляд Е Вэй стал холодным, а огонь в глазах разгорелся еще ярче. Она рассмеялась и ответила: "Да, они тебе больше не нужны. Ты увидел сон и проснулся, ничего не почувствовав. Для меня же это даже не сон, и мне, естественно, не нужно ничего вспоминать". Взгляд Мо Цзюэ опустился, занавески затрепетали. В комнате воцарился убийственный дух. Атмосфера была напряженной, как туго натянутая струна.

Внезапно Мо Цзюэ дернулся и быстро прыгнул перед Е Вэем, раскрыв руки, он схватил Е Вэя за горло. Он был настолько быстр, как порыв ветра, что Е Вэй отступила назад. Оттолкнувшись правой ногой от пола, она сделала сальто и приземлилась позади Мо Цзюэ. Приземлившись за спиной Мо Цзюэ, она ударила ногой по его позвоночнику. Мо Цзюэ по силе ветра определил направление удара и не стал оборачиваться. Он схватил ее за лодыжку обратным хватом и со всей силы впечатал Е Вэй в стену, как орел швыряет птенца о землю. Чёрт возьми, он был очень злым! Е Вэй перевернулась в воздухе, но Мо Цзюэ не дал ей передышки. Его удар пришелся в цель, Е Вэй уперлась в стену и ударила по ней ногой, поднимаясь и уклоняясь от удара Мо Цзюэ. Е Вэй ухватилась за стальные прутья хрустальной лампы и, ловко развернувшись, ударила Мо Цзюэ ногой, заставив его отступить.

Е Вэй приземлилась на пол и, поднявшись, ударила Мо Цзюэ ногой по деревянному стулу, не давая ему возможности вывернуться. Мо Цзюэ ударил ногой по стулу, и огромная сила, приложенная с двух сторон, смяла стул. Фрагменты кресла разлетелись во все стороны. Когда кулаки Мо Цзюэ и Е Вэй встретились, Е Вэй почувствовала, как рука онемела, а в месте соединения большого и указательного пальцев возникла жгучая боль. Она схватилась за точку ци на руках Мо Цзюэ и обратным захватом попыталась поймать его в ловушку. Но Мо Цзюэ легко вывернулся и крепко обнял ее. "Тебе меня не победить", - холодно ответил Мо Цзюэ. Он холодно сказал правду. Е Вэй почувствовала теплое и знакомое дыхание на своей шее. Она жила с этим запахом последние семь дней, поэтому Е Вэй мягко улыбнулась и сказала: "Посмотрим, кто окажется более злобным".

Закончив говорить, она оттолкнулась локтем, и Мо Цзюэ остановил ее рукой. Вдруг она почувствовала острую боль в другом запястье. Е Вэй выдернула руку и развернулась, чтобы ударить его ногой в голову. Мо Цзюэ, застигнутый врасплох, получил удар ногой, и его тело тяжело упало на стену. Красавица Е осторожно подняла с земли стул и со всей силы ударила им Мо Цзюэ. Мо Цзюэ защитил голову обеими руками, когда стул ударился о его руки. Стул просто провалился! От стула осталась только ножка. Его кожа была как шкура! "F***! Красавица Су, как ты смеешь покупать подделки, несмотря на свое богатство!" Стул просто не выдержал наказания, и это точно была подделка. Е Вэй разбила деревянную палку в руках и с силой обрушила удары на лицо Мо Цзюэ.

Не успела она нанести третий удар, как Мо Цзюэ схватил ее за запястья и потянул вперед. Они поменялись местами, и Е Вэй оказалась прижата Мо Цзюэ к стене. На ее грудь и живот пришлось четыре-пять ударов. "Хочешь поиграть в грубость?" ответил Мо Цзюэ, не обращая внимания на то, что Е Вэй кашляет кровью от его ударов. Он нанес еще один удар по животу Е Вэй, и она закашлялась кровью. Лицо Е Вэй мгновенно побледнело, и она почувствовала, что ее органы сместились и горят от боли. Боль была жгучей... По сравнению с предыдущей схваткой в канализации Мо Цзюэ действовал быстрее и сильнее. Своими действиями он доказывал, что стал более злобным, и предупреждал, что с ним нельзя шутить. Е Вэй, вытирая следы крови с уголков губ, стала похожа на розу, которая, казалось бы, потеряла свой блеск, но при этом решительно демонстрировала свою красоту и упорно излучала очарование. Даже если она и завянет, то только от гордости.

"Почему ты больше не бьешь меня?" сказала Красавица Е и звонко рассмеялась. Она подняла руку и злобно замахнулась на Мо Цзюэ. Мо Цзюэ пригнулся и уклонился. Е Вэй тут же подняла вторую руку и ударила ею по окровавленному лицу Мо Цзюэ. Мо Цзюэ опустил взгляд, а Е Вэй мягко улыбнулась. "Этот кулак, эта пощечина - все, что было между нами за эти семь дней. Теперь мы расстались". Мо Цзюэ слегка растерялся, а Е Вэй задорно улыбнулась. В этот момент Мо Цзюэ понял, что ладонь Е Вэй находится у него на груди, и с силой надавил на нее. Мо Цзюэ, споткнувшись, отступил на несколько шагов назад. Из уголков его губ потекла кровь, и он холодно посмотрел вверх. Е Вэй снова накрыла его ладонью и нанесла несколько ударов по груди. Она не сдерживала себя, намереваясь убить его на месте. Она была необычайно жестока. Она улыбалась, но ее улыбка была удушающей и опасной.

"Е Вэй!" прорычал Мо Цзюэ. Он был немногословным человеком. Сейчас он был в ярости и, подпрыгнув, вступил с ней в жестокую схватку. Это был очень неуклюжий способ борьбы, казалось, оба забыли, что они мастера боевых искусств. Как в уличной драке, они просто нападали друг на друга и наносили удары, не защищаясь от ударов другого. Они ревели, как звери. Мебель в доме ломалась и разлеталась. Как после землетрясения, ничего не осталось нетронутым. Оба были не в лучшей форме. По всему телу у них были синяки и травмы, на которые было, по меньшей мере, мучительно смотреть. Е Вэй, похожая на окровавленную куклу, полностью соответствовала описанию. Несмотря на то, что Е Вэй выглядела израненной, она не показывала своей слабости, продолжая упорно сражаться с Мо Цзюэ.

От этих действий Бай Е, Су Мэн и Одиннадцать, а также Третий Молодой Мастер Е, Чэн Аня и только что вернувшийся паренек всколыхнулись. Когда они подошли, Е Вэй сидела на Мо Цзюэ, нанося ему удары. От ее ярости по спине Бай Е и третьего молодого мастера Е пробежали мурашки. Неожиданно Мо Цзюэ ударил ее ногой в живот, и Е Вэй упала назад. Е Вэй упала на осколок стекла, и Одиннадцать уже хотела протянуть руку вперед, чтобы схватить ее, как вдруг Мо Цзюэ, оказавшийся быстрее ее, потянул ее за руку, и Мо Цзюэ и Е Вэй встали с земли. Стоя на месте, они одновременно ударили друг друга кулаками, и их удары столкнулись. От сильных ударов они отступили друг от друга. Когда Одиннадцать поднялась, чтобы поддержать свою талию, Е Вэй с трудом встал на ноги. Они оба выглядели ужасно и задыхались. В то время как лицо Мо Цзюэ было разбито до неузнаваемости, Е Вэю было не лучше.

Все увидели взгляд Мо Цзюэ и поняли, что он снова стал прежним. Они были поистине небо и земля. "Какой напряженный бой", - спокойно сказал Бай Е. Когда Бай Е впервые увидел, как Е Вэя завалили до такого состояния, он решил, что это просто чудо. Несмотря на то, что он просто наблюдал за этим зрелищем, его кулаки были сжаты и готовы к бою. Е Вэй, словно роза, запятнанная кровью, заманчиво улыбнулся и сказал: "Дорогой красавец Мо Цзюэ, хочешь групповой бой?" Мо Цзюэ холодно хмыкнул и ответил: "А почему бы тебе не попробовать?" "Дорогой брат Зефир, нет, Мо Цзюэ, ты, конечно, безумно самонадеян. Даже если не принимать во внимание Вэй Вэя, меня и Одиннадцать, ты не выйдешь из этого сада". Бай Е холодно улыбнулся. "Если только Вэй Вэй не будет возражать". Одиннадцать холодно хмыкнул и сказал: "Никуда он не денется". Если он осмелился избить Вэй Вэя до такой степени, то ему лучше не думать об уходе.

Чэн Аня вдруг предложила. "А Чен, почему бы тебе не сразиться с ним? Даже если ты не победишь его, он все равно умрет". Вирус стал бы прекрасным оружием. Бай Е одобрительно хмыкнул и сказал: "Хорошая идея". Третий молодой мастер Е, однако, посмотрел на Е Вэя. Вдруг снаряд со слезоточивым газом разбил окно и влетел в комнату. Из разбитого стекла повалил белый дым, все отступили из комнаты и закрыли дверь. Когда они вошли в комнату, в ней уже никого не было. "Большой босс Мо был здесь", - сказал молодой парень. Так как Мо Цзюэ уже не было, преследовать его было бесполезно. Одиннадцать нахмурилась, а Е Вэй вдруг схватилась за живот, и ее вырвало кровью. Она упала в объятия Одиннадцати. "Вэй Вэй!" Третий молодой мастер Е и Чэн Аня в панике бросились вперёд, но не решались прикоснуться к ней. Сердца их нервно бились. Третий молодой мастер Е посмотрел на Бай Е и сказал: "Бай Е..." "Сначала иди в мою комнату", - сказала Одиннадцать. Бай Е отнес ее в комнату Одиннадцать.

Третий молодой господин Е забеспокоился и хотел было последовать за ними, но тут в комнату Е Вэя вошёл ребёнок. Так как Третий молодой господин Е и Чэн Аня боялись, что их сыну грозит опасность, им оставалось только стоять в стороне. Паренек, избегая щепок на полу, запрыгнул на кровать. "Нин Нин, что ты делаешь?" резко спросил третий молодой господин Е и с любопытством огляделся. Все посмотрели на экран компьютера. Мо Цзюэ: Пьешь вино? Большой Босс Мо: Когда ты закончишь пить, твоя жена будет любить тебя еще больше. Мо Цзюэ: Разве такое бывает? Будь умницей и доверяй брату. Глаза третьего молодого мастера Е подернулись, а госпожа Чэн беспомощно молчала. Неужели это и есть то самое легендарное "похищение"? "Ну и талант у Босса Мо, раз он так отзывает Мо Цзюэ!" Это было вопиющее похищение. Это была битва между большим злым волком и кроликом. Было ясно, что кролик проиграл.

"Большой Босс Мо - это, несомненно, Большой Босс Мо". Молодой парень погладил подбородок и быстро нажал несколько кнопок на клавиатуре. Казалось, что экран почти не поддается, так как по нему быстро пронесся ряд английских слов. Вереница слов остановилась в одной точке. "Папа, помнишь, мы видели машину, когда остановились на улице?" - вдруг спросил малыш. Третий молодой мастер Е кивнул. "Там был Большой Босс Мо". Когда Третий молодой мастер Е собирался что-то сказать, он вдруг почувствовал колющую боль в руке, затем повторную колющую боль в печени, словно множество серебряных иголок вонзилось в печень. Его конечности начали сильно болеть. Он задрожал и в болезненном спазме рухнул на кровать. "А Чен..." "Папа..." "Быстро зови Су Мана", - срочно приказала Чэн Аня. Юноша спрыгнул с кровати и выбежал на улицу.

"А Чен, держись. Все будет хорошо". Чэн Аня не знала, говорит ли она это ему или себе. В ее сердце нарастала тревога. Она боялась, что вот-вот потеряет его. Руки дрожали от страха, лицо Чэн Аня побледнело. Разве Су Ман не сказал, что начало действия вируса будет завтра? Его перенесли на более поздний срок? "А-а-а..." Третий молодой мастер Е вдруг закричал от боли. Вены на его лбу запульсировали, а черты лица исказились от нечеловеческой боли. Когда порог был пройден... он впал в кому.

http://tl.rulate.ru/book/13866/3160252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь