Готовый перевод Strange World Little Cooking Saint / Юная богиня кулинарии в удивительном мире: Глава 220. Кисло-сладкая свинина с ананасами (12)

Фэн Ло радостно убежал с мешком травы.

Ши Ю понятия не имела, зачем ему понадобилась эта бесполезная вещь, но была рада избавиться от нее. Позже она поняла, почему Фэн Ло так обрадовался колючей лозе, когда он снова появился с новым хлыстом. Хлыст был ярко-зеленого цвета, с очень знакомым золотым узором и мелкими колючками, которые, к сожалению, были хорошо знакомы рукам Ши Ю.

Фэн Ло усмехнулся и продемонстрировал трехметровый хлыст, ударив им по куску дерева. Колючки хлыста раздробили дерево на куски. Ши Ю послушно захлопала в ладоши. Как и ожидалось, в этом мире все существует не просто так.

Когда Ци Чуюнь увидела, как Фэн Ло размахивает хлыстом, она тоже начала всерьез учиться пользоваться луком. Поначалу это было непросто, так как у нее были некоторые привычки, доставшиеся ей от использования меча. Например, когда она сражалась с Ши Ю, то внезапно бросилась вперед, чтобы выпустить стрелу...

Вообще-то лучники должны прятаться за препятствиями и незаметно выпускать стрелы во врагов. Такое агрессивное поведение было... что ж, можно представить, чем закончит такая агрессивная лучница...

После нескольких дней перерыва декан снова устроил им поединок на ринге. На этот раз, возможно, чтобы избежать палящего дневного солнца, поединок был назначен на вечернее время.

Турниры, которые раньше проводились утром и днем, теперь проводились днем и вечером. К их удивлению, количество людей, пришедших посмотреть на матч, не сильно уменьшилось. Позже они выяснили, что все больше людей предпочитают смотреть турниры вечером, после того как закончат дневные дела. Видимо, гораздо приятнее наслаждаться захватывающим матчем после тяжелого рабочего дня.

Когда билеты на вечерний турнир стали продаваться лучше, соперникам оставалось только коситься в их сторону. Даже если бы они захотели подражать колледжу и проводить свои турниры в прохладное время, единственным вариантом оставался либо поздний вечер, либо раннее утро. Какой идиот будет смотреть турниры посреди ночи?

Поэтому, когда эти люди попытались получить право использовать Центральную площадь в вечернее время, император с огромным удовольствием наложил свой императорский запрет.

Когда эта группа назойливых людей подала петицию о праве пользоваться Центральной площадью во второй половине дня, император никак не мог им отказать, не вызвав криков о несправедливости и обвинений в тирании. Однако теперь они хотели захватить и этот золотой шанс? Было бы очень странно, если бы император одобрил их просьбу.

Поэтому группе людей ничего не оставалось делать, как смотреть на стремительно растущие продажи билетов их соперника. Впрочем, они могли сделать еще кое-что. Вскоре после того, как был объявлен слот вечернего турнира, по городу поползли всевозможные слухи.

- Эти так называемые чемпионы сломались после одного удара.

- Трусы теперь прячутся в Колледже, боясь встретиться с настоящими противниками.

Эта тактика не прошла даром. Прошла уже неделя после боя с Одноухим и его бандитской шайкой. Поэтому довольно много людей были готовы поверить этому утверждению.

- Кто же эти люди? - Ци Чуюнь была более чем раздражена.

- Люди, которые хотят свергнуть Восточную империю, - ответила Ши Ю, - Просто кучка людей с общими интересами.

Дун Фан Чжэнь сообщил самую ясную информацию:

- Их возглавляют три первоклассных благородных семейства Имперской столицы и их последователи. В их фракции довольно много людей, но даже сейчас они не могут делать необдуманных шагов.

Честно говоря, Дун Фан Чжэнь тоже не совсем понимал ситуацию. Императорский отец, похоже, обнаружил нечто жизненно важное, но не подал виду и позволил ситуации развиться до такого уровня.

Императорский дворец, на вершине небольшой площадки для отдыха с видом на впечатляющую дворцовую территорию.

Императрица тоже размышляла над этим вопросом, играя в шахматы напротив императора. Императрица была очень изящной и роскошно одетой женщиной с ясным лицом и тонкими чертами. Если бы не ее слегка тусклые глаза и медлительность движений, ее можно было бы принять за молодую императорскую наложницу, недавно появившуюся в гареме.

На самом деле ей было больше 50 лет. У нее был сын, который упал в озеро и утонул, когда ему было 4 года, и дочь, которая умерла от внезапной болезни. После этого больше не было детей и никаких инцидентов.

Возможно, именно благодаря этим трагедиям эта женщина в конце концов пробила себе путь к высшему статусу, которого только могла достичь женщина мирского мира. Императрица обладала большими способностями и интеллектом.

- Ци Лан, ты должен знать, что эти три знатные семьи становятся довольно беспокойными. Почему ты потворствуешь их плохому поведению? Как говорится, один муравейник может разрушить набережную в тысячу миль. От некоторых вещей нужно избавляться быстро, пока они не наделали бед.

Император сделал небрежный ход своей шахматной фигурой:

- Всегда будьте начеку, всегда будьте внимательны. Даже если эти люди не устали, этот император устал наблюдать за их игрой. Пусть они соберут все свои ресурсы для последнего выступления. И неважно, уничтожим ли мы некоторых из них или всех сразу.

Императрица улыбнулась:

- О? Подумать только, у Ци Лана есть какие-то планы?

- Этому императору просто лень.

Время, проведенное за шахматами, было коротким. Император был очень занятым человеком, и ему приходилось решать множество государственных вопросов.

Императрица смотрела, как император уходит. Как только он скрылся из виду, она продолжила партию, играя против самой себя. Кроме щелчков шахматных фигур на доске, больше ничего не было слышно. Выражение ее лица было затененным и неясным.

Тем не менее даже этот досуг был слишком коротким. Вскоре кто-то пришел просить аудиенции. Это была императорская наложница, с которой в прошлом у нее были хорошие отношения.

- Я не могу понять, что происходит в голове у этой особы, - у этой императорской наложницы довольно прямолинейный характер, - Сейчас она единственная, у кого есть сын во всем внутреннем дворе, и все знают, насколько он ценен. Даже Его Величество не торопится заниматься его воспитанием. Я понятия не имею, почему она стонет и причитает о том, что хочет, чтобы наследный принц вернулся во дворец.

Теперь, когда появился гость, игру нельзя было продолжать. Императрица приказала убрать доску и подать чай. Императорская наложница бросила взгляд на шахматную доску и сказала:

- Его Величество очень любит вас. Как бы он ни был занят, он всегда найдет время, чтобы сыграть с вами в шахматы.

- Разве Его Величество не часто приходил к вам во дворец и не слушал ваш цинь? Это просто способ развеять скуку, - сказала императрица, приступая к чайной церемонии.

Похвала императрицы заставила императорскую наложницу слегка улыбнуться, и укол в сердце ослаб, когда она продолжила свой рассказ.

- Перед тем, как прийти, эта наложница снова встретила наложницу Су. Вполне возможно, что она придет и попросит вас заступиться за нее и отозвать наследного принца. Эта наложница посчитала, что она может нарушить ваш покой, и выгнала ее обратно в ее двор.

Прямолинейная наложница была искренне озадачена:

- Неужели эта женщина действительно не понимает намерений Его Величества? Как она может не видеть, что все люди вокруг Его Высочества - выдающиеся гении из Императорского колледжа? Если наследный принц сможет завязать крепкую дружбу с этими будущими сильными мира сего, будущее Восточной империи будет обеспечено и стабильно.

- Его Величество должен был все это учесть, прежде чем дать наследному принцу особое разрешение закалить себя этим ценным опытом. Однако эта глупая императорская наложница Су, похоже, не может понять, что такое хорошо, и продолжает суетиться и жаловаться по пустякам последние несколько дней.

Она закончила свою длинную тираду фырканьем, явно недовольная сложившейся ситуацией.

Императрица не совсем согласилась, однако дипломатично заметила:

- У каждого свои соображения. Закаливание себя, может быть, и хорошо, но арена для боев - опасное место. Там слишком легко потерять жизнь. Как мать, она должна беспокоиться немного больше.

Императорская наложница ничего не ответила на это, кроме как:

- Ах, вы слишком милы себе во вред. Если бы вы приняли этого ребенка как своего собственного, она не имела бы сейчас никакой власти. Незначительная женщина из незначительного семейства никогда не сможет понять мысли Его Величества. Единственное, что у нее на уме, - это как мы все планируем убить ее сына.

На этот раз ее презрительное фырканье прозвучало жестче. Если бы ее собственный ребенок был жив, ей не было бы нужды говорить что-либо подобное.

Императрица изящно поднесла чашку к губам и поставила ее на место.

- Сейчас просто оставь ее в покое. Зачем переживать из-за такого незначительного человека?

- Ай, вы правы. Такова судьба женщин, попавших в дворцовый гарем. Однако благодаря тому, что она родила наследного принца, даже у такой незначительной женщины есть влияние, чтобы ворваться в город и устроить беспорядки. Мы даже не имеем права жаловаться на это.

При этих словах взгляд императрицы остановился на ободке ее чашки, а затем снова стал блуждающим.

http://tl.rulate.ru/book/13864/3602286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь