Готовый перевод Strange World Little Cooking Saint / Юная богиня кулинарии в удивительном мире: Глава 130. Такояки (3)

Ши Ю сидела, скрестив ноги, на вершине скалы с видом на вход в пещеру. К счастью, никто не приближался к этой части леса, поэтому некоторое время их никто не беспокоил.

Просидев без движения день и ночь, спокойная бдительность Ши Ю была нарушена внезапным криком из пещеры. Ши Ю резко открыла глаза и вскочила на ноги. Однако крик так же внезапно оборвался. Ши Ю подскочила к входу в пещеру и попыталась заглянуть внутрь, но там ничего не было видно.

Скорее всего, крик боли был отрезан духовным барьером Толстого Кота. Это было очень тревожно, ведь Толстый Кот установил барьер сразу же, как только Ши Ю покинула пещеру. Какие страдания должен был пережить Лао Эр, чтобы хоть на мгновение разрушить барьер Толстого Кота?

У Ши Ю защемило сердце, и она не могла не беспокоиться о состоянии Лао Эра. Что происходит внутри? Она могла только представить, какие страдания выпали на долю Лао Эра, но вынуждена была оставаться снаружи и молиться, чтобы он выдержал это испытание.

Время тянулось медленно. Солнце взошло на востоке и пошло по небу. Еще долго после того, как золотой шар света исчез на западе, Ши Ю продолжала бдеть. Близилась полночь, когда Толстый Кот наконец вышел.

- Теперь все кончено.

Ши Ю спрыгнула вниз со своего насеста:

- Как Лао Эр? С ним все в порядке?

- Он в порядке.

- Тогда, его духовный корень?

Толстый Кот медленно покачал головой:

- Не получилось. Семя Грома не прижилось. Однако его тело, можно сказать, обновилось. Это не безнадежно. Громовое Семя закалило его тело и создало пригодный для использования Даньтянь, способный вместить духовную силу. Он может культивировать, но никогда не сможет прорваться на стадию Трансформации Ядра.

Ши Ю немного разочаровалась:

- Неужели... наличие Семени не гарантирует духовного корня даже после улучшения... Но как же мне удалось добиться успеха? - она не думала, что ее состояние было лучше, чем у Лао Эра. Если уж на то пошло, ее первоначальное состояние было намного хуже, чем у него, так как у нее не было целебной ванны, и она все еще была слаба из-за отсутствия правильного питания и физических упражнений.

- Я могу только сказать, что удача сыграла сильную роль, - сказал Толстый Кот. - Он сзади, забери его с собой, - с этим последним замечанием Толстый Кот исчез.

Ши Ю нерешительно вошла в пещеру и обнаружила Лао Эра, сидящего в глубине со скрещенными ногами. Вокруг него валялись остатки ванны и пустые кувшины. Его глаза были открыты, но расфокусированы. Похоже, эта новость сильно поразила его.

- Лао Эр... - позвала Ши Ю. Когда он не ответил, она подошла к нему, намереваясь помочь ему подняться. Он был все еще голый, поэтому Ши Ю взяла одеяло из своего пространственного кольца и накинула ему на плечи.

Лао Эр наконец поднял голову:

- Сестра, - он даже попытался улыбнуться, - Я в порядке, - его голос звучал очень слабо, - С самого начала я готовился к неудаче. Шансы на успех и неудачу в этом деле равны, - хотя это выглядело так, будто он давал Ши Ю объяснения, больше было похоже на то, что он пытался успокоить себя, - Я могу просто попробовать в следующий раз.

- Да! Не имеет значения, если ты потерпишь неудачу. Сестра найдет тебе другое Громовое Семя. Если во второй раз не получится, я просто найду для тебя третье и четвертое. Невозможно терпеть неудачу каждый раз, - твердо сказала Ши Ю.

Однако Лао Эр просто посмотрел на нее и сказал:

- Нет. Сестра, ты уже достаточно помогла мне. Остальное зависит от меня. Пока я не умру, я не сдамся! - после этого последнего энергичного замечания его глаза закатились, и он упал в обморок.

Ши Ю вздохнула, завернула его в одеяло и вызвала Облачного Зверя. Осторожно положив юношу на мягкую спину своего духовного зверя, Ши Ю погладила пушистое создание:

- Пойдем домой.

Вернувшись на виллу, она обнаружила, что 11-й боевой дядя уже готов к отъезду. Все было упаковано, и люди Секты Неторопливых Облаков ждали ее возвращения, чтобы попрощаться. Естественно, Цин Чэнь и Сюань Инь тоже уедут.

Мир похож на бесконечный банкет, люди постоянно приходят и уходят. Поэтому Ши Ю могла только попрощаться с этой группой друзей.

Эта ночь была их последней ночью перед отъездом. Ши Ю не могла спокойно спать, ее сердце все еще тревожили разные мысли. Уход друзей, будущее культивации Лао Эра, ее собственное будущее... В конце концов, она спустилась вниз и села на ступеньки, ведущие в сад, и сидела там одна, глядя, как снег тихо падает на мир.

В столице была зима. Снег не переставал падать с самого начала. Иногда он был легким, а иногда падал так густо, что казалось, будто мир изменился за одну ночь. Через некоторое время кто-то еще пришел и сел рядом с ней.

Ши Ю повернулась к нему и сказала:

- От того, что ты так легко одет, мне становится холодно.

Цин Чэнь посмотрел вниз на свою одежду. Ну, это была форма его секты, так что...

- Какие у тебя планы на будущее? - спросил он вместо этого.

- Я, наверное, тоже уйду, - сказала Ши Ю. Все остальные продвигались вперед, и она не хотела остаться слишком далеко позади. Кроме того, она все еще должна выполнить свое обещание господину Ци!

- Куда ты направишься?

- В империю Сюань Чу, - рассеянно ответила Ши Ю. Внезапно она засияла, - Раз уж ты намного более осведомлен, чем я, может, ты когда-нибудь слышал об этом месте?

Цин Чэнь не ответил. Вместо этого он спросил:

- Ты никогда не думала пойти со мной в Секту Неторопливых Облаков? Хотя у тебя сильная культивационная база, но боевых искусств не хватает. Я могу научить тебя всему, что знаю сам.

Потрясенная Ши Ю нахмурилась, глядя на Цин Чэня. Однако было не похоже, что парень шутит. Она лишь пожала плечами и сказала:

- Значит, ты тоже это заметил. Честно говоря, кроме готовки, я не знаю других способов использовать свой кинжал. Однако не стоит беспокоиться обо мне. У меня есть учитель, я уверена, что он научит меня всему, что мне нужно знать.

Несмотря на то, что этот учитель был мертв уже бог знает, сколько лет, он оставил Толстого Кота, который со временем передаст его учение. Словно он сам все еще рядом.

Цин Чэнь нахмурился, он понятия не имел, о чем думал учитель Ши Ю, обучая ее таким однобоким навыкам, и хотел снова убедить ее. Однако, заметив ее улыбающееся лицо и решительный блеск в глазах, он лишь вздохнул и сказал:

- Хорошо, что у тебя есть учитель. Что касается империи Сюань Чу, то я немного знаю о ней. Она находится очень далеко отсюда. Тебе придется пересечь по меньшей мере дюжину стран, чтобы попасть туда.

Пока он говорил, он достал свиток из своего пространственного кольца:

- Это то, что я нарисовал в ранние годы. Возьми его, возможно, он пригодится тебе в твоих путешествиях.

Ши Ю приняла свиток и развернула его. Это оказалась карта. На ней очень подробно были изображены названия различных стран Девятого царства. А еще это было удивительно красиво. Что еще важнее, она нашла Сюань Чу в юго-восточном углу карты.

- Так далеко! - воскликнула Ши Ю.

- Когда ты собираешься уходить? - спросил Цин Чэнь.

- Скорее всего, после того, как вы все уйдете. Я должна начать как можно скорее, учитывая, как далеко находится Сюань Чу, - она уедет после того, как поручит некоторым людям присмотреть за Лао Эром и Сяо Ци.

- Хорошо, - кивнул Цин Чэнь. Затем он сказал, - Я понятия не имею, чему твой учитель собирается тебя учить, но надеюсь, что ты сможешь освоить эти боевые искусства самостоятельно.

Ши Ю посмотрела на кучу свитков и редких книг, которые он небрежно бросил ей в руки. Как поняла Ши Ю, этот парень пытается по-своему проявить доброту. Понимая, что это был искренний подарок с его стороны, она не стала отказываться от него.

- Спасибо! Взамен, пожалуйста, прими это! - она начала доставать кучу редких лекарств и трав. Ни одна из них не была моложе тысячи лет.

Цин Чэнь был удивлен, увидев в ее руках множество редких предметов. Не удержавшись, он слегка усмехнулся и сказал:

- Я тоже собирался подарить тебе несколько трав. Но поскольку у тебя их много, я не буду их доставать.

- Э... – Ши Ю немного смутилась, - Ах, я не могу просто взять твои вещи. Как насчет этого, когда мы встретимся в следующий раз, я приготовлю тебе то, что тебе больше по вкусу, - она понимала, что он, скорее всего, не возьмет ее драгоценные лекарственные растения. Но как насчет особого целебного вина или целебных сладостей? Тогда он точно не откажется от ее подарков?

 

http://tl.rulate.ru/book/13864/1861052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь