Готовый перевод Bandit Lord I can draw Mount and Blade soldiers to plant trees / Система Mount and Blade: Лорд-прагматик строит империю: Глава 62

Глава 62. Дорожное ограбление

«Война меняет судьбы» — вот самая точная характеристика континента Атлан.

Всего лишь небольшой конфликт вознёс Роджера на новую высоту — из рыцаря, которому грозило изгнание под натиском трёх соседей, он превратился в твёрдо стоящего на ногах северного лорда.

В то же время Хребет Красного Камня погрузился в хаос.

Отправлялись они гордо и величественно, словно собирались покорить мир, а возвращались жалкой горсткой — человек десять, да и то половина из них крепостные солдаты.

К тому же их господин «пострадал в борьбе с орками» и вынужден был остаться на лечении в Хребте Чёрной Горы. Возглавил их другой молодой барич из семьи.

Этого молодого господина они прежде не знали — звали его, как выяснилось, Малик Монк.

Хорошо хоть у него были фирменные золотые волосы семьи Монк из Хребта Красного Камня — это как-то успокаивало.

Позади отряда следовали ещё два подразделения, но напряжённой атмосферы уже не чувствовалось — капитан охраны барона Красного Листа как раз подлизывался к Роджеру.

— Милорд, вскоре покажется Хребет Красного Камня. Уверяю вас, по прибытии буду во всём слушаться рыцаря Малика и капитана Большого Лопеса!

Да, благодаря ловким манипуляциям «победителей» Малик не только гладко принял под командование остатки гвардии Хребта Красного Камня, но и получил рекомендательное письмо на наследование поместья Кларка и рыцарского звания, отправленное в Стормхейвен.

Получив такую выгоду, показатель лояльности Малика в системе не только не упал из-за возросшей власти, но и подскочил до высочайших 99 — почти сравнявшись с рыцарем Уоллесом.

Неизвестно, надолго ли хватит этого энтузиазма — предстояло внимательно следить, чтобы не потерять контроль.

Противоположный пример — Сион, который должен был вступить в должность. У этого толстяка лояльность падала с самого начала пути и сейчас едва держалась выше пятидесяти. Не прибыли бы ещё кони от барона Красного Листа — Роджер всерьёз подумывал разделаться с этим жирдяем.

— Милорд, я отлично знаю Хребет Красного Листа! Часто возил туда лошадей. Скажу вам — жена Челси настоящая аристократка, говорят, из Стормхейвена родом...

Не проходило и трёх фраз без упоминания женщин. Роджер с раздражением оборвал его:

— Толстяк, может, соскучился по лагерю? Что-то ты в последнее время совсем распустился.

Услышав это, Сион вздрогнул — холодный пот мгновенно покрыл всё его тело. Он уже готов был спрыгнуть с коня и молить о пощаде.

— Хватит комедий. Налаживать связи с охраной Хребта Красного Листа — дело правильное, но помни одну вещь: кто усадил тебя в это седло, тот и может из него вышвырнуть!

Сион с облегчением выдохнул, но всё же спешился и встал на колени, прося прощения.

— Хм!

Роджер не стал обращать на него внимания. Не говоря уже о компромате, который он держал на толстяка, даже сила Хребта Чёрной Горы не давала тому повода для дурных мыслей.

Жаль только, что своей фразой тогда он, кажется, подставил Барнса — когда барон Красного Листа Делон спешно отбывал домой, не забыл прихватить и его.

Иначе Барнс мог бы поехать с ними и рассказать Роджеру об Империи Сома — лорд Роджер весьма интересовался ею.

Каково это — королевство с пиратской культурой? Говорят, местная знать время от времени возвращается к старому ремеслу, то и дело нападая на торговые корабли соседних держав, а порой не стесняясь наведаться прямо к кому-нибудь домой.

Из-за этого разгорались немалые войны, но Империя Сома ни разу не понесла серьёзного ущерба. Если дела шли хорошо — яростно атаковали, грабили и жгли всё подряд.

Если плохо — выжигали всё за собой и отступали, в крайнем случае уходили в море переждать.

В Империи Сома не было закона, обязывающего лордов любой ценой защищать свои земли. После окончания неприятностей владения возвращались к прежним хозяевам — весьма гибкая система.

Это вызывало у Роджера некоторую зависть — вот где рай для системы Mount & Blade!

— Убирайтесь прочь!

— Вы, болваны, с парой гнилых палок посмели играть в разбойников! Если оскорбите великого лорда Роджера, то непременно...

Пока Роджер предавался размышлениям, впереди послышался шум.

Выслушав суть дела, лорд Роджер мгновенно вскипел. Какое неуважение!

Чёрт побери, грабить отряд разбойников! Да знают ли они, что такое мафия?

Поскакав галопом к передовому отряду, Роджер обнаружил несоответствие.

Так называемое ограбление оказалось чистой воды фарсом. Это были не разбойники, а скорее беженцы.

Малик впереди в основном ограничивался выговорами, не применяя силу — дорогу перегородили старики, женщины и дети, явно не разбойничий материал.

Роджер внутренне застонал. Неужели директору дома престарелых Чёрной Горы предстояло вернуться к прежним обязанностям?

— В чём дело?

Роджер обратился к Малику.

Тот только собрался ответить, как из толпы выступил старик и заговорил первым:

— Почтенный господин! Мы жители Хребта Красного Камня. Несколько дней назад орки вторглись с юга, мы лишились запасов. Едва спаслись, а сейчас самое голодное время года, еды совсем нет, поэтому...

Орки с юга? Почему Хребет Чёрной Горы, стоящий впереди всех, ничего не заметил?

Роджер почувствовал неладное. Дело принимало скверный оборот.

— А где ваши молодые мужчины? Почему одни старики и немощные?

Услышав это, старик поспешно упал на колени:

— Милорд, всех молодых мужчин призвали защищать замок барона Красного Камня. Мы не смели ослушаться гвардии барона, потому и вынуждены были бежать. Может быть, вы дадите нам хотя бы...

Значит, Хребет Красного Камня мне не по зубам, а я — лёгкая добыча? Впрочем, выслушав рассказ старика, Роджер несколько успокоился.

Чёрт, хорошо, что Красный Камень не пал — иначе лорду Роджеру пришлось бы искать этих орков и сражаться с ними. А ведь он с таким трудом заработал эти деньги!

Что до беженцев — пусть рассказывают жалостные истории, Роджер сразу понял, что бегут они недавно и запасы у них ещё есть.

Иначе их состояние было бы совсем другим — не стали бы они с камнями и палками устраивать засаду на дороге.

Неважно, жители ли они Хребта Красного Камня — раз посмели напасть на лорда Роджера, нечего жаловаться на последствия!

— Хорошо, хорошо! Не волнуйтесь, Хребет Чёрной Горы никогда не отказывает беженцам. Мы точно не дадим вам умереть с голоду. Декстер! За работу!

Услышав это, коленопреклонённый старик неуверенно проговорил:

— Милорд, мы жители Хребта Красного Камня, не беженцы.

— Что? Вы разбойники? Эй, стройся в боевой порядок!

Малик хотел было заступиться, но, подумав, понял — его только что пытались обмануть и использовать из-за молодости.

Он молча отошёл в сторону, изучая, как Роджер разбирается с хитрыми крестьянами.

— Не так, милорд! Мы действительно из Красного Камня!

— Ещё пытаешься меня обмануть? Как могут жители угрожать дворянину оружием? По-моему, вы бунтовщики и изменники!

Услышав это, старик с остальными беженцами испугались. Взглянув на камни и ветки в руках, они поняли, что влипли, и в панике попытались разбежаться.

Но Большой Лопес не собирался их жалеть — он уже выполнял приказ Роджера о построении в боевой порядок.

— Беженцы, сюда! Здесь можно наесться досыта!

В этот момент подбежал сзади Декстер, выкрикивая призывы.

— Я беженец, не убивайте!

— Я тоже беженец!

— И я!

Вскоре недавние «жители Хребта Красного Камня» стройными рядами выстроились у Декстера для регистрации.

http://tl.rulate.ru/book/138220/7024165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь