Готовый перевод Harry Potter : The Infernal Plan / Гарри Поттер : Адский план: .. Часть 15

"Все в порядке. Я просто рада, что ты жив и не сломал ничего важного", - сказала она. Она поцеловала его в щеку, теплую и мягкую, и он снова погрузился в сон.

**********

Когда Гарри наконец открыл глаза, он не знал, сколько времени провёл в больнице. Он знал только, что Гермиона приходила и уходила несколько раз, и что когда Рон был рядом, он очень хотел забрать её оттуда, а когда она не уходила, был очень обеспокоен.

Гарри потянулся, чтобы сесть, и потянулся за очками. Была глубокая ночь, но прошло всего несколько минут, прежде чем мадам Помфри пришла его проведать.

«Когда-нибудь, мистер Поттер», - сказала она, осматривая его ногу.

«Мы победили», - сказал Гарри, как будто это компенсировало все повреждения, которые он нанес своему телу.

«На этот раз», - пробормотала мадам Помфри. "Ваша нога зажила, и вы можете идти. Постарайтесь помнить, что важно держаться за палку метлы".

«Буду», - усмехнулся он, перекидывая ноги через край кровати. Нога все еще болела, но ему не терпелось поскорее выбраться отсюда и вернуться в общую комнату Гриффиндора. Была вероятность, что Гермиона еще не спит, погрузившись в свои занятия, и он очень хотел ее увидеть.

Одевшись в оставленные кем-то джинсы и рубашку, он помчался по коридорам и лестницам, пока не добрался до портрета Толстой Дамы. «Пароль?» - сонно спросила она, и Гарри с облегчением отметил, что он не изменился с тех пор, как он оказался в больничном крыле.

Гермиона по-прежнему делала уроки за длинным столом, а Крукшанкс пытался устроиться поудобнее на ее книгах. Кот поднял голову с лап и издал сонное мяуканье, отвлекая Гермиону от занятий. Она подняла голову и одарила Гарри широкой сияющей улыбкой, на которую он не мог не ответить.

Рон тоже поднялся, оказавшись рядом с ней, и тоже улыбнулся, но не так, как она. Это была скорее однобокая ухмылка, как будто Гарри прервал что-то очень важное. «Все в порядке, Гарри?» спросил Рон.

«Всё в порядке», - ответил Рон, и Гермиона убрала свои книги, чтобы освободить для него место за столом, отодвинув Крукшенкса в сторону. Кот плюхнулся на нее, а затем отправился спать перед камином.

"У тебя много работы по зельям. Думаю, Снейп добавил дополнительную работу только потому, что тебя не было дома. О! Профессор Биннс задала эссе, а мое уже растянулось на четыре свитка, но я могу помочь тебе с этим. Это довольно простая тема..." сказала Гермиона, но Рон прервал ее тихим «хмпф».

«Может, для тебя и простая», - сказал Рон, глядя на пустой свиток перед собой. «И почему ты не хочешь помочь мне, но поможешь ему?»

«О, Рон, Гарри уже три дня без сознания, и ему может понадобиться небольшая помощь с домашним заданием», - сказала Гермиона, а Рон что-то пробормотал и продолжил смотреть на свиток, словно от этого на нём могли появиться слова.

Пока Рон отвлекался на отсутствие эссе, Гермиона снова улыбнулась Гарри, и от этой улыбки по всему его телу разлилось тепло, а потом оно поселилось где-то внизу живота. Рон неловко пошевелился на своем месте, и она покраснела, опустив взгляд на большую книгу, лежащую перед ней.

«Не хотите ли вы остаться наедине?» Рон спросил довольно любопытным тоном, и улыбка тут же исчезла с лица Гермионы.

«С чего бы это?» Гарри и Гермиона спросили одновременно, и в голосе обоих звучала вина. Рон, казалось, ничего не заметил. Он просто пожал плечами и довольно громко зевнул.

«Чтобы вы могли приступить к домашнему заданию», - ответил он, прикрывая рот рукой, чтобы подавить очередной зевок. "И потому что я устал. Я не спал последние три дня".

"Ладно. Увидимся утром", - сказал Гарри, пока Рон собирал свои книги.

«Да. Увидимся за завтраком», - сказала Гермиона, и Рон удалился в сторону общежития мальчиков.

«О чем это было?» спросил Гарри. Гермиона бросила на него озадаченный взгляд и покачала головой. «Рон и ты, работающие так тесно».

«Только не говори мне, что ты ревнуешь своего лучшего друга?» спросила Гермиона, улыбаясь.

"Я знаю, как этот лучший друг относится к моему другому лучшему другу. И я знаю, что он не знает, что я... что мы... ну, ты понимаешь", - сказал Гарри, слегка покраснев.

"Дважды, Гарри. Мы «ты знаешь» только дважды. Кроме того, это не... ну, ты понимаешь..."

«Трахаться?» предложил Гарри, быстро ухмыляясь. Гермиона закатила глаза.

"Не эта часть важна. Мы теперь встречаемся, Гарри. Как ты думаешь, как он отнесется к этому, когда узнает?" спросила Гермиона.

«О, я уверен, что Рон сочтет эту часть не менее важной», - сказал Гарри, и Гермиона склонила голову набок, изучая его.

«Мужчины», - только и сказала она, обдумав все это на мгновение.

"Мужчины! Это все была твоя идея, если ты не забыл. Я хочу попробовать это с тобой, Гарри. Разве тебе не интересно, Гарри?" - сказал он, плохо справляясь с издевкой в голосе Гермионы. Она снова улыбнулась и покачала головой.

«А ведь это была замечательная идея», - сказала она, отодвигая книги и вставая. Она встала перед Гарри и протянула к нему руки. «Насколько я помню, вы получили огромное удовольствие».

Положив свои руки на её, он позволил ей вытащить его из кресла. Минуту они стояли так, покачиваясь в объятиях друг друга. "Но понравилось ли тебе это? Во второй раз?" спросил Гарри.

«Это было лучше, чем в первый раз, но все равно я думаю, что нам нужно больше практики», - сказала она, и Гарри рассмеялся. Он оглянулся через ее плечо, чтобы убедиться, что никто не спускается по лестнице в столь поздний час, особенно Рон, и потянул ее к камину. Во второй раз за эту ночь бедный Крукшанкс был согнан со своего места, когда они вместе рухнули на диван.

http://tl.rulate.ru/book/138182/6828109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь