Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 15. Красно-золотой Драконий Карп, Приглашение на Собрание

Глава 15. Золото-красный драконий карп, приглашение на встречу

Прошло еще несколько дней.

Затяжной весенний дождь наконец окончательно прекратился.

Весеннее солнце пробилось сквозь облака, озаряя землю; по телу разлилось явное ощущение тепла. Посеянная во дворе пшеница за эти несколько дней успела пойти в буйный рост.

Изумрудная зелень радовала глаз.

Среди ростков выделялись тридцать с лишним штук — они вымахали особенно высокими, а в их сочной зелени проглядывали холодные синие искры; рядом с ними примостилась Ледяная Пшеница, выглядевшая довольно понуро.

Ледяная Пшеница, как и следовало из названия, любила морозную среду и нуждалась в обилии ледяной духовной энергии для роста, так что нынешнее весеннее тепло ей явно не подходило.

Однако, то ли из-за связывания с Пшеницей Начала Весны, она, хоть и не блистала бодростью под лучами пригревающего весеннего бриза, всё же продолжала расти, пусть и перестала давать зерно.

Впрочем, это было неважно.

— Лишь бы жили.

— Пока они живы, связывание продолжает действовать.

Ли Е обошел двор и подошел к хатке бобров. К этому времени те уже возвели вокруг источника кольцевую плотину; вода вытекала лишь из специально оставленных ими зазоров.

Зверьки оказались на редкость смышлеными: они поняли наставления Ли Е и теперь сами следили, не пересохла ли земля у пшеницы, вовремя открывая шлюзы — это избавляло его от уймы хлопот.

Ли Е достал купленный арахис и принялся по одному бросать его бобрам. Те, подняв лапки, отвешивали ему поклоны, после чего забирали угощение и скрывались в хатке, чтобы спокойно пообедать.

— Пора бы посадить какие-нибудь водные духовные растения.

— Что-нибудь съедобное...

Пшеница занимала один му, и еще целый му земли пустовал. Ли Е планировал прикупить саженцев, уладить кое-какие мелочи и заодно отнести весенний дождь Лозе Духовной Жизни.

Сказано — сделано. Собрал вещи и вышел за порог.

________________________________________

На рынке было необычайно людно.

Весной всё живое пробуждается, пришло время сева для многих культур, духовных зверей тоже стало больше, так что вокруг стоял небывалый шум.

Ли Е неспешно шел вдоль рядов, пока его внимание не привлек огромный чан перед одним из практиков. В нем плавали золотисто-красные карпы, вид которых наводил на мысли о празднике; на головах у рыб виднелись небольшие бугорки, будто под кожей прятались зачатки рогов.

[Наименование]: Золото-красный драконий карп

[Настроение]: Стеснение

[Статус]: Жаждет прыжка

[Связь]: Любое не слишком высокое водное духовное растение, достаточно прочное, чтобы выдержать прыжок.

— Собрат, приглянулись мои Золото-красные драконьи карпы? — улыбнулся продавец, практик средних лет. — Каждые семь дней эта рыба сбрасывает одну чешуйку. Если эту чешую обжарить в масле, ее можно есть — вкус просто божественный.

— Название звучит весьма величественно.

— Но позвольте узнать, какая польза от употребления этой чешуи?

Ли Е разглядывал снующих в воде рыб. Говорят, парчовые карпы приносят удачу, а эти золотисто-красные и впрямь были хороши собой. Если от них есть толк, он бы с удовольствием поселил их в своем источнике.

Заметив интерес покупателя, практик поспешил добавить: — У этой чешуи благородное происхождение! Говорят, предки этих рыб когда-то плавали в окутанных туманом великих озерах бок о бок с истинными драконами и даже ухитрились отведать драконьей чешуи. Постоянное употребление чешуи этих рыб не только сохраняет молодость и красоту, но и укрепляет плоть — пользы не счесть!

Ли Е понимал, что продавец наверняка приукрашивает действительность, но, во-первых, рыбы были действительно красивы, а во-вторых, их можно было связать. К тому же он как раз собирался прикупить водные растения — выходила двойная выгода.

После недолгих раздумий он решил брать.

И в этот миг неподалеку раздался радостный голос:

— О, собрат Ли!

Обернувшись, он увидел того самого практика по фамилии Чжоу, что торговал духовной пшеницей. Тот буквально сиял, на лице играла широкая улыбка — явно случилось что-то доброе.

Чжоу быстро подошел к ним, бросил взгляд на товар и изумился: — Третий дядя, как ты здесь оказался? И как ты только посмел выловить этих Золото-красных драконьих карпов!

Было очевидно, что они родственники.

Практик средних лет развел руками: — Племянник, я сам их вырастил, так почему мне нельзя их продавать? Постой, этот почтенный собрат — твой друг?

— Именно так! И не просто друг, он оказал мне великую услугу. Так что продай-ка ему этих Золото-красных драконьих карпов подешевле.

— Ах ты негодник, тянешь одеяло на чужую сторону! — в шутку выругался дядя. — Что ж, обычно я прошу по сто духовных камней за штуку, но для твоего друга уступлю за восемьдесят!

Ли Е в замешательстве наблюдал за этой перепалкой «дяди и племянника». Возникло смутное подозрение, не разыгрывают ли перед ним спектакль, но Золото-красный драконий карп действительно был духовным зверем второго ранга с уникальными свойствами, и восемьдесят духовных камней за такую рыбу было вполне честной ценой.

Заметив его сомнение, Чжоу поспешил пояснить: — Эти карпы — гордость семьи моего третьего дяди. Порода пошла из Хуэйя — древней обители бессмертных. Можете расспросить кого угодно, я не стал бы вас обманывать. К тому же я сегодня искал встречи с вами, чтобы вручить подарок!

Он достал из мешочка-хранилища сверток весом около десяти цзиней и небольшой ларец. Подойдя ближе, он понизил голос: — Благодаря вашему совету, собрат Ли, в той партии Пшеницы Весеннего Грома действительно созрели Пшеничные Пилюли! Здесь десять цзиней муки высшего сорта и двадцать Пшеничных Пилюль. Вы обязаны это принять!

Сказав это, он снова заговорил обычным голосом, полным признательности: — Не укажи вы мне на это в тот день, я бы наверняка продал ту пшеницу за бесценок. Моя благодарность не знает границ.

Он отвесил Ли Е вежливый поклон.

Ли Е поспешно отступил: — Эту пшеницу вырастили вы сами, так что этот успех — плод вашего труда. Я лишь обронил случайное слово.

— О нет! — Чжоу замахал руками. — Нельзя так говорить. Порой одна верная подсказка стоит целого состояния. Ваше слово развеяло туман моих сомнений, и я ваш должник. Кстати, собрат, не будете ли вы свободны через три дня? Мы, местные мастера-ботаники, устраиваем дружескую встречу в Персиковом саду Рыночного Города Хуэйя. Было бы славно познакомиться поближе.

Это было заманчивое предложение. Круги общения практиков порой были закрытыми, и без проводника туда было не попасть. Ли Е не собирался становиться затворником, а связи с другими практиками были необходимы.

Он охотно кивнул: — Раз собрат Чжоу приглашает, я найду время, даже если буду очень занят. Через три дня я обязательно буду!

Чжоу просиял. Его семья имела определенный вес в этих краях, и он знал, кто именно берет задания Секты Четырёх Сезонов. Его бабка предполагала, что этот Ли Е со временем наверняка станет учеником великой секты. Не завязать с ним дружбу сейчас было бы верхом неблагоразумия! Да и сам он чувствовал, что собрат Ли — человек незаурядный.

http://tl.rulate.ru/book/138111/6814607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь