Готовый перевод Mahouka Koukou no Rettousei:The Eye Of The Moon Plan / План Глаз Луны: Глава 18

**Вскоре Эрик, Мари и Маюми оказались на открытой площадке, где множество учеников стояли у трибун, устремив взгляды на группу студентов, находившихся в центре зала.**

*Хаа!!..*

*Щелчок.*

Несколько студентов в защитной экипировке, держащих кендо-мечи, демонстрировали серию изящных ударов. Их грациозные движения завораживали зрителей, и трое друзей не были исключением.

Клуб Кендо демонстрировал свои навыки перед новыми учениками, чтобы произвести впечатление и привлечь больше участников.

Причина всей этой публичности и демонстрации заключалась в том, что бюджет каждого клуба был пропорционален его размеру. Если в клубе было больше членов, они могли запросить у совета больше средств, что было бы очень выгодно для клуба.

Конкуренция между клубами за набор новых участников была довольно жесткой. Клубы Кендо и Кендзюцу всегда соперничали друг с другом, когда дело касалось навыков и финансирования.

Если бы не упорная работа Эрика по подготовке к неделе набора, вполне возможно, что между двумя клубами возник бы конфликт.

*Внимание!..*

*Хаа...!!!*

*Удар.*

*Уууууу!!!..*

*Аплодисменты.*

Демонстрация клуба Кендо наконец завершилась. Студенты были явно впечатлены навыками своих старшеклассников, в которых четко прослеживались дисциплина и изысканность.

*Ццк!..*

Внезапно двое студентов вышли из толпы и направились к членам клуба Кендо, которые только что закончили выступление.

Оба ученика также были одеты в схожую защитную экипировку, как и члены клуба Кендо, и имели хорошо развитую физическую форму.

Так же, как и демонстранты Кендо, эти двое держали в руках кендо-мечи.

"Что хорошего в обычном фехтовании?.."

"Что ты сказал?.."

*(На позиции Эрика)*

"Похоже, вот-вот разразится конфликт..."

Мари была недовольна ситуацией и поведением двух новых студентов. Она знала, что оба принадлежат к клубу Кендзюцу и, вероятно, хотят создать проблемы для клуба Кендо.

Она хорошо знала, сколько усилий вложил Эрик в подготовку к неделе набора, и теперь из-за желания получить больше финансирования мирная атмосфера могла быть нарушена.

Она сделала шаг вперед, намереваясь остановить двух студентов до того, как начнется конфликт.

"Все в порядке, Мари-сан, просто наблюдай..."

Вместо того чтобы разозлиться или расстроиться, Эрик с легкой улыбкой наблюдал за ситуацией с большим интересом.

*Почему?.. Ты же знаешь, что у них точно возникнет конфликт с клубом Кендо!"

"Эти двое студентов пришли не для того, чтобы создавать конфликт..."

*Хм?..*

"Видишь ли, если бы они хотели создать проблемы для клуба Кендо, они бы прервали их выступление, но они этого не сделали, а ждали, пока оно закончится."

"Они здесь с более важной целью. Сначала они позволили клубу Кендо задать стандарт, студенты были впечатлены их выступлением и, скорее всего, хотели бы присоединиться к их клубу. Но теперь они хитро прерывают их. Если я правильно думаю, то..."

"Эти двое, вероятно, вызовут клуб на дуэль. Будучи членами клуба Кендзюцу, у них есть преимущество перед членами клуба Кендо, так как последние не могут в полной мере использовать магию в бою."

"Как только они победят членов клуба Кендо на дуэли, студенты, которые ранее были очарованы ими, с большей вероятностью присоединятся к клубу Кендзюцу."

"Таким образом, клуб Кендзюцу получит бесплатную рекламу и популярность. Должен сказать, это хорошо продуманный план. Впечатляет!"

*(В центре зала)*

"Я сказал: 'Что хорошего в фехтовании?' Ты глухой?.."

"Да как ты смеешь!.."

"Кендо — это путь меча! Это красиво и величественно! Но такие невежды, как ты, этого не поймут!"

"Думаешь? Я считаю, что магия превосходит такие поверхностные навыки!"

"Что ты сказал!!!.."

"Хмф! Не веришь мне? Я вызываю тебя на дуэль! Ты осмелишься принять вызов?!"

*(На позиции Эрика)*

"Как ты догадался, что произойдет?.."

"Хм? Это было довольно легко понять, нужно просто увидеть их намерения. К тому же я всегда был хорош в чтении людей."

"Это было больше, чем просто предположение. Ты буквально сказал, что произойдет! Почти как будто ты мог видеть будущее!"

*Ха-ха.. Это просто анализ, Маю-чан.*

Эрик тихо рассмеялся, поддразнивая Маюми милым прозвищем. Видеть, как она краснеет, было весьма забавно.

"Хватит флиртовать, вы двое, и сосредоточьтесь на дуэли! Серьезно!"

*Ха-ха!.. Как скажешь, Мари.*

Хотя Эрик сказал, что внимательно следит за дуэлью, на самом деле он был сосредоточен на другом. С левой стороны зала можно было увидеть стенд, возле которого стояли четыре студента.

Стенд принадлежал клубу [Магических боевых искусств]. Саваки Мидори, студент второго курса, был нынешним президентом клуба. Он также был старшим членом Комитета общественной морали, и у Эрика были с ним несколько разговоров.

Саваки — красивый молодой человек, и его не заботило, что в его клубе были студенты второго курса. Главное — способности, и такие люди всегда были желанны в клубе.

Он отказывался, чтобы его называли как-то иначе, кроме его фамилии, из-за комплекса по поводу своего женственного имени.

Саваки также является заботливым человеком и очень наблюдателен к окружающим, что особенно полезно для работы в отряде охраны общественной морали.

Саваки специализируется на создании волн воздушного давления с помощью скорости своих ударов. Вместо того чтобы покрывать руку толстой броней из воздуха, он расширяет поверхность воздуха, не увеличивая его вес, и с помощью магии использует ускоренный удар, чтобы ударить по сгустку воздуха.

Эрик был заинтересован в том, чтобы увидеть навыки своего старшекассника, которого считали одним из лучших бойцов в школе.

http://tl.rulate.ru/book/138035/6761995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь