С каждым словом, которое произносила тётя Су, лицо наложницы Лю становилось всё бледнее. Когда она заговорила о нищих, наложница Лю встала с табуретки и собралась снова опуститься на колени. Но когда тётя Су посмотрела на неё, сердце наложницы Лю замерло, и она не посмела это сделать.
- Госпожа, я знаю, что была неправа, но теперь, когда всё дошло до этого, что я могу сделать? Госпожа, я готова исправить свои ошибки. Прошу, сжальтесь надо мной!
Тётя Су продолжила:
- Ты пришла умолять меня, но я не испытываю привязанности ни к тебе, ни к твоему сыну. Однако, учитывая твою материнскую любовь, я готова заключить с вами сделку. Что ж, я могу сказать несколько слов в вашу пользу, но я хочу, чтобы вы отплатили мне серебром или делом.
Услышав это, наложница Лю почувствовала облегчение. Если бы пожилая госпожа так легко забыла о прошлом и пообещала заступиться за них с сыном, наложнице Лю это показалось бы подозрительным и она бы подумала, что это обман. Но поскольку речь идёт о честной сделке, она вызывает больше доверия.
В конце концов, Линь Юй, нынешний глава семьи, не является родным сыном пожилой госпожи, а Цзи Ши никогда не проявляла должного почтения к своей свекрови. Поэтому для пожилой госпожи нет ничего невозможного в том, чтобы на какое-то время объединить усилия со вторым господином и его матерью.
Интересно, сколько серебра хочет пожилая госпожа? Или какую работу она хочет поручить второму сыну?
Тётя Су слегка улыбнулась:
- Пятьсот лянов серебра, или пусть второй сын сделает кое-что для меня.
Когда наложница Лю услышала слова "пятьсот лянов", она чуть не подпрыгнула. Но, дослушав предложение до конца, она снова села.
- Что пожилая госпожа хочет, чтобы второй господин сделал? Вы - его законная мать, и если у вас есть для него какое-то поручение, он не посмеет вам отказать! Однако второй господин не силён в литературе и боевых искусствах. Я боюсь, что он может не справиться с серьёзной задачей.
- Разумеется, я не попрошу того, что второй господин не может сделать. Яньнян вышла замуж и поселилась в поместье хоу Хэ в столице. Когда пожилой господин скончался, Яньнян написала письмо, в котором сообщила, что она больна и не может вернуться в родительский дом. Она лишь прислала слуг, чтобы доставить дары на похороны.
- Ты также знаешь, что у меня есть только одна родная дочь, и она вышла замуж далеко отсюда. Сейчас я в трауре и не могу поехать в столицу, чтобы повидаться с Яньнян, но мать беспокоится о своём ребёнке, который находится за тысячи ли от неё. Я также хочу знать, как у неё дела в поместье хоу Хэ.
- Поэтому я хочу, чтобы после разделения семьи второй сын поехал вместо меня в столицу и узнал о ситуации с Яньнян в поместье хоу Хэ. Может ли второй сын сделать это?
Ни один из сыновей в поместье бо Линь не имел способностей. Второй сын, в частности, хорошо умел лишь есть, пить, веселиться и заводить плохих друзей. Когда наложница Лю услышала это, она сразу же согласилась:
- Яньнян - сестра второго господина. Он обязан навестить её. Не волнуйтесь, пожилая госпожа. Второй господин позаботится об этом вопросе.
Тётя Су посмотрела на наложницу Лю и сказала:
- Хорошо, раз уж ты дала обещание от имени второго сына, на этот раз я тебе поверю. Подойди сюда! Принесите кисть и бумагу, и пусть наложница Лю напишет долговую расписку.
Наложница Лю была шокирована:
- Госпожа, разве вы не сказали, что второму господину нужно лишь выполнить вашу просьбу? Зачем нужна долговая расписка?
Тётя Су слегка улыбнулась:
- Расписка - это гарантия. Если второй сын выполнит моё задание, я разорву её. Но если ты солгала мне, а я за вас заступлюсь, вы получите выгоду, но не выполните обещание. Вот тогда эта расписка пригодится, верно?
Тётя Су с самого начала считала всех из семьи Линь плохими людьми. Она просто хотела хорошо прожить свою жизнь, а от них держаться подальше. Но в последнее время тётя Су кое-что поняла. Как бы она не пыталась это отрицать, в глазах посторонних она, пожилая госпожа Су, тоже была из семьи Линь. Вместо того, чтобы позволять этим людям унижать её, она могла бы с таким же успехом использовать их с пользой.
Наложница Лю немного поколебалась, но в конце концов стиснула зубы и оставила отпечаток своего пальца на долговой расписке в пятьсот лянов.
Слова пожилой госпожи имели смысл. Кроме того, во всём поместье именно она меньше всего нуждалась в деньгах. Пожилая госпожа - старшая в семье Линь и её дочь уже замужем. У неё не было больших расходов на еду и питьё, а самое большее, на что она тратила деньги - это содержание слуг.
Даже за те пару предметов антиквариата, которые второй господин ранее обманом получил от пожилой госпожи, можно было выручить пятьсот лянов. Так что для пожилой госпожи важны не деньги, а новости о её дочери. И если Яньнян действительно переживает трудные времена, разве она не будет нуждаться в помощи своего брата?
Для пожилой госпожи пятьсот лянов - ничто по сравнению с поддержкой, которую получит её дочь, поэтому она не станет использовать долговую расписку, чтобы обмануть наложницу Лю и второго сына.
http://tl.rulate.ru/book/137945/6994049
Сказали спасибо 16 читателей
bonnuta1 (переводчик/ветеран рулейта/заложение основ)
27 ноября 2025 в 16:59
0