Су Цзюаньцзюань признала своё поражение.
- Хорошо, мама, у тебя больше опыта.
Будучи незамужней молодой женщиной, она, безусловно, не обладала большим опытом в вопросах, связанных с детьми.
После того, как тётя Су дала указания, она принялась рассказывать Су Хэйе о своей приёмной внучке.
- Девочка так хорошо себя ведёт. Она долгое время была вдали от родителей, проделала такой длинный путь, но ни разу не плакала и не капризничала. У неё хороший сон и аппетит. А сегодня она уже успела воспользоваться моей новой ванной комнатой.
По мнению тёти Су, хотя её новый особняк не выглядел роскошным или величественным, но внутри он был уютным и практичным, а также окружён живописными сельскими пейзажами.
Эти ванные комнаты и туалеты, в которых сочетались древние строительные материалы и современные удобства, были придуманы тётей Су, и она очень этим гордилась. Посмотрите, даже молодая госпожа из столичного поместья хоу была поражена, когда их увидела!
Су Цзюаньцзюань стала спрашивать подробности:
- Эта маленькая девочка симпатичная? Как она тебя называет? Бабушкой? Бабушкой по матери? Бабушкой по материнской линии?
- Она называет меня бабушкой по материнской линии. Она говорит так вежливо, прямо как молодая госпожа из богатой семьи! Конечно, она симпатичная! Знаешь, я только поняла, что она немного похожа на тебя в детстве! Правда, ты маленькая не была такой милой, как Хэ Шань. Ты была как маленькая обезьянка, постоянно прыгала. Твои волосы становились растрёпанными уже через пять минут после расчёсывания, а лоб постоянно был влажным. Платьице, которое ты надевала утром, к вечеру уже было покрыто грязью. Ты постоянно дралась с мальчишками, и их родители стучали в нашу дверь!
Су Цзюаньцзюань потеряла дар речи.
- Мама, когда ты ругаешь человека, нельзя использовать его недостатки! Это было много лет назад, я совсем ничего не помню! Почему ты так отчётливо всё запомнила? Кроме того, зачем ты сравниваешь Хэ Шань со мной, когда я была ребёнком? Я твоя единственная дочь!
Тётя Су самодовольно усмехнулась.
- Кто это сказал? Я переместилась во времени, и теперь у меня две дочери! И не только дочери, но и внуки!
Многие из однокурсниц Су Цзюаньцзюань уже вышли замуж и родили детей. После этого они стали такими замкнутыми. На заботу о ребёнке уходит как минимум три года, но даже пять лет могут оказаться очень сложными.
Поэтому она не оказывала давления на дочь в вопросах замужества и рождения детей. Если она будет к ней придираться и донимать настойчивыми уговорами, это только осложнит отношения между ними. Зачем это нужно?
Что касается Хэ Шань, тётя Су не видела её ни дня, а тут вдруг у неё появилась внучка. Если подумать, ей определённо очень повезло!
Су Цзюаньцзюань почувствовала обиду и негодование:
- Мама, ты изменилась! Прошёл всего день, а ты уже настроена предвзято!
Тётя Су усмехнулась:
- Я просто отдаю предпочтение младшим! Ты уже такая взрослая, почему ты всё ещё соперничаешь за внимание с детьми! Кроме того, Шань’эр - твоя племянница, ты тоже должна сделать ей подарок! Подумай об этом, есть ли что-нибудь недорогое в наши дни, но чрезвычайно редкое в древних временах? Можешь мне это передать?
Су Цзюаньцзюань на мгновение задумалась и предложила:
- Как на счёт трансформеров? Или модели экскаватора?
Тётя Су просто уставилась на неё, ничего не говоря.
Су Цзюаньцзюань кашлянула.
- Мне это нравилось, когда я была маленькой... Хорошо, тогда, может, музыкальная шкатулка? Или маленькие механические часы?
Тётя Су кивнула и сказала:
- Хорошо, музыкальная шкатулка и механические часы. Давай остановимся на этих двух.
Су Цзюаньцзюань коснулась своего носа и сказала:
- Хорошо. Если ты не против потратить свои очки счастья, я пришлю тебе столько, сколько захочешь.
Эти вещи были довольно ценными, когда Су Цзюаньцзюань только пошла в детский сад, но позже они становились всё более дешёвыми. Сейчас две штуки можно купить меньше чем за сто юаней. Но вот очков счастья потребуется не меньше шести или семи сотен.
Мать и дочь весело разговаривали друг с другом. В это время Хэ Шань, которая находилась в своей спальне в соседнем дворе, уже заснула.
Таочжи, служанка, которая приехала вместе с Хэ Шань, поднялась со скамеечки для ног перед кроватью, взглянула на свою госпожу, послушала её ровное дыхание, а потом легла обратно.
Молодая госпожа действительно приехала в дом своей бабушки по матери. Посмотрите, она даже спит крепче, чем дома! Но потом Таочжи подумала о вкусной еде в деревне, о светлой и чистой ванной комнате и всё поняла.
Когда Хэ Шань проснулась, небо давно посветлело, а несколько птиц радостно щебетали на маленьком деревце за окном.
Хэ Шань моргнула. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что она находится в доме своей бабушки в Тунчэне. Когда она снова зашла в ванную комнату, чтобы умыться, Хэ Шань не смогла сдержать лёгкую улыбку.
Она подумала о том, что ни одна ванная комната в столичных поместьях, за исключением императорской семьи, не сравнится с ванной комнатой в доме её бабушки по матери! Достаточно открыть кран, и струя горячей воды польётся в белоснежную раковину, а затем по длинной медной трубе утечёт неизвестно куда.
Хэ Шань подставила руку под тёплую струю воды, а затем через некоторое время вынула её. Она выглядела точь-в-точь как любопытная кошка.
Поиграв немного, она набрала полные ладошки воды и плеснула себе в лицо. Затем она взяла мыло, которое лежало на столике рядом. Это белоснежное мыло в форме цветка сливы было чем-то таким, чего она никогда раньше не видела. Но вчера служанка принесла ей его и сказала, что это мыло, сделанное из козьего молока, и научила им пользоваться. Это мыло хорошо пенится, если его намочить, а после мытья делает кожу гладкой и увлажнённой.
В доме бабушки по материнской линии столько всего нового и интересного!
После умывания и завтрака Хэ Шань пришла во двор своей бабушки. Тётя Су улыбнулась и взяла её за руку.
- Пойдём, бабушка отведёт тебя на прогулку по деревне. Это поле волшебных фруктов. Когда бабушка Цзяо и твой дядя уехали в столицу, волшебные плоды только-только сформировались и были размером всего с кончик пальца, ещё зелёные! Вот почему они не привезли их вам. Я слышала, что госпожа Хэ из семьи Дин пригласила твою мать в гости?
Хэ Шань смотрела на сотни и тысячи волшебных плодов сияющими глазами, чувствуя себя маленьким ёжиком, упавшим в кучу фруктов.
- Да, мама водила меня в гости к семье Дин.
Хотя её двоюродные сёстры с насмешкой говорили, что положение господина Дина в поместье невысокое и хвастаться тут нечем, они расспрашивали её о волшебном фрукте не менее десяти раз!
- Госпожа Хэ дала нам четыре волшебных плода. Мама отправила один бабушке, а один дедушке. Оставшиеся два достались мне, маме и брату Ху! Волшебные плоды были такими сладкими!
Позже она услышала, что некоторые люди даже отправляли в Тунчэн слуг верхом на лошадях, чтобы купить волшебный фрукт. Он был очень дорогим. Один плод стоил тридцать лянов серебра.
Чтобы конкурировать с ней, её двоюродные братья накопили тридцать лянов и отправили слуг на рынок. Однако тридцать лянов серебра - это только цена фрукта. Она не гарантирует, что его действительно можно купить.
- Эти волшебные деревья будут плодоносить ещё примерно полмесяца. Шань Цзе здесь и может есть столько, сколько захочет!
Тётя Су предложила Хэ Шань попробовать собрать несколько плодов самостоятельно. Девочка радостно поджала губки, выбрала самый большой красный плод, сорвала его своими руками и аккуратно положила в маленькую бамбуковую корзинку, которую принесла с собой.
Затем тётя Су повела Хэ Шань посмотреть на поля с перцем чили. Перцы уже выросли до уровня колена и скоро должны зацвести.
Хэ Шань с любопытством спросила:
- Это тоже поле волшебных фруктов?
- Нет, это поле волшебного перца.
- Поле перца?
- Да, этот волшебный перец отличается по вкусу от волшебного фрукта, но он также очень полезен. Он острый.
http://tl.rulate.ru/book/137945/13543713
Сказали спасибо 5 читателей