Взгляд Чжао Ляна заставил сердце Лин Гэ похолодеть. В этот момент он на собственном опыте наконец понял, насколько опасно быть кошкой в мире, принадлежащем людям.
Оставим в стороне прошлые, лишь изредка доходившие слухи о жестоком обращении с кошками. Сейчас, внезапно оказавшись лицом к лицу с такой ситуацией, лицом к лицу с существом, полным злобы и жаждущим действовать, он, как кошка, ощутил всю горечь беспомощности и отчаяния.
На этот раз ему повезло – арбалет не выстрелил. Но что будет в следующий раз?
К счастью, события не развились так, как опасался Лин Гэ. Столкнувшись со все прибывающими людьми, привлеченными шумом, Чжао Лян в конце концов не осмелился оставаться здесь. Он обернулся, выкрикнул пару ругательств в адрес Хуцзы, уже сидящего в машине, развернулся и, запустив двигатель, быстро скрылся.
Место, еще недавно кипевшее жизнью, наконец затихло.
Черепаховая кошка и Лин Гэ обменялись взглядами и вместе замерли на месте, восстанавливая силы и успокаивая взбудораженные нервы.
«Мяу?»
Маленький тигровый котенок, весь такой обиженный, поднял голову, посмотрел на Линь Гэ, потом на черепаховую кошку и, в конце концов, опустив голову, подошел к матери, издавая звуки, похожие на извинения.
Но черепаховой кошке уже было не до этого шаловливого детеныша. Она улеглась на бок и непрерывно вылизывала заднюю лапу, время от времени с силой хлопая хвостом по земле. Было совершенно очевидно, что она очень встревожена, а ее физическое состояние хуже, чем предполагалось.
Маленький тигровый котенок мог лишь беспомощно кружить вокруг матери, непрерывно мяукая.
Лин Гэ наблюдал за этой сценой поодаль, и его тоже охватила тревога. Было ясно, что эта кошка ранена серьезно, но он сам был всего лишь котом – как он мог ей помочь?
Подумав, он понял, что, кажется, остается только обратиться за помощью к тем ребятам из участка.
Обнаружив, что жители окрестных домов оказались более равнодушными, чем он ожидал – никто не прибежал посмотреть на шум и не вызвал полицию – Лин Гэ подошел к черепаховой кошке, развернулся и жестом показал, чтобы та шла за ним.
Черепаховая кошка взглянула на Лин Гэ, опустила голову и продолжила вылизывать шерсть, не двигаясь с места.
«...»
Лин Гэ испытал полное недоумение. С этой кошкой было непросто. Кошки – не люди, общаться с ними на самом деле довольно сложно. Он не привык мяукать, объясняя другим кошкам, что делать, и не знал, как заставить их слушаться.
«Мяу!»
Маленький тигровый котенок вдруг подбежал. Казалось, он понял намерения Лин Гэ. Размахивая хвостом, он последовал за Лин Гэ, прошел пару шагов вперед, затем обернулся и позвал мать.
Бедная мамаша перестала вылизываться и с трудом поднялась.
Она посмотрела на Лин Гэ, опустила голову и пошла следом за маленьким тигровым котенком.
Лин Гэ уже не думал о том, не вызовет ли это у черепаховой кошки осложнений. Он буквально использовал маленького тигрового котенка как наживку, выманивая черепаховую кошку из жилого комплекса на оживленную большую дорогу.
В конце концов, в таком состоянии черепаховая кошка вряд ли могла бы пройти по деревьям или заборам.
Под любопытными взглядами прохожих и приветственными возгласами некоторых доброжелательных людей Линь Гэ шел вперед, время от времени оглядываясь.
Следовавший за ним маленький тигровый котенок держался неплохо, видя столько незнакомцев, он не убежал, лишь прижимался к Линь Гэ еще плотнее, почти кусая его за хвост. А черепаховая кошка и вовсе была видавшей виды: всю дорогу она не издала ни звука, лишь пристально наблюдала за Линь Гэ и котенком каким-то странным взглядом, двигаясь слегка неуклюже.
В этой странной атмосфере Линь Гэ потратил уйму времени и приложил титанические усилия, чтобы наконец успешно привести этих двух кошек к воротам полицейского участка Чжанхэ.
«Эй? Мими?»
Цзян И, как раз собиравшаяся выйти, увидела Лин Гэ и остановилась, чтобы поздороваться. Заметив двух кошек, следовавших за Лин Гэ, она тут же проявила любопытство.
«Цзян И, пора ехать, та тетка торопит», – сказал коллега-мужчина, не проявлявший интереса к кошкам. Надев шлем, он показал Цзян И, чтобы та поторопилась и садилась на мотоцикл.
«Погоди! Впервые вижу других кошек рядом с ним! Неужели у нашего Мими есть жена и ребенок?!» – Любопытство Цзян И разгоралось все сильнее. Она жестом попросила коллегу подождать, присела и поманила Лин Гэ: «Мими, ты что, решил поселить жену и ребенка у нас в участке?»
«...»
Лин Гэ с возмущением уставился на Цзян И. Что у этой женщины с глазами?
Но к его удивлению, черепаховая кошка, всю дорогу шедшая вяло, похоже, действительно поняла слова Цзян И и начала с любопытством разглядывать двор участка.
Она проигнорировала попытки маленького тигрового котенка убежать порезвиться, осмотрелась по сторонам, а затем, прихрамывая, улеглась у клумбы.
«...»
Лин Гэ снова испытал полное недоумение.
«Погоди!»
Коллега Чжу Цзюнь заметил неладное. Он поднял забрало шлема, слез с мотоцикла и медленно подошел к черепаховой кошке, остановившись на некотором расстоянии: «Эта кошка... На лапе кровь! Похоже, она ранена, но на теле нет следов ран или порезов...»
«Дрались?» – с любопытством спросила Цзян И, но, опустив взгляд, вскрикнула: «У Мими на лапе тоже кровь! Что случилось? Супружеская ссора?»
Лин Гэ так и подмывало дать лапой по морде этой глупой женщине.
К счастью, Чжу Цзюнь был более толковым. Он снял шлем и повесил его на мотоцикл. Видя, что обе кошки не собираются убегать, он осторожно подошел к черепаховой кошке, аккуратно провел пальцем по ее лапе, перенеся пятно крови на перчатку.
Он понюхал, и его выражение лица стало серьезным: «Нет! Этот запах... не похож на кошачью кровь, скорее, пахнет человеческой! Эти кошки... неужели они кого-то ранили? На всякий случай нужно проверить. Цзян И, позвони начальнику Не.»
Услышав о возможном нападении на человека, Цзян И тут же перестала шутить.
Будь то нападение кошек или что-то еще – для полицейского это было делом, которое нельзя игнорировать. В первый же день службы старшие коллеги наставляли их: никогда не упускай из виду даже самую незначительную мелочь.
Кроме того, все уже считали Мими кошкой участка. Цзян И даже потратила свои деньги, чтобы купить ему лоток и игрушки. Раз уж кошка с их участка натворила бед, то участок должен взять на себя ответственность за извинения и компенсацию.
Вскоре, получив звонок, Не Гоцян поспешно вышел из здания.
Увидев Лин Гэ и бросив взгляд на черепаховую кошку у клумбы, он, слушая объяснения Чжу Цзюня, подошел к Лин Гэ, взял его лапу и внимательно осмотрел следы крови на когтях, а также трещину на одном из них.
Лин Гэ не обращал внимания на свой треснувший коготь, лениво позволяя человеку его осматривать.
Не Гоцян появился как раз вовремя, избавив Лин Гэ от необходимости его искать. Более того, он вернулся в участок именно с мыслью рассказать об этом Не Гоцяну.
Некоторое время спустя Не Гоцян сделал вывод. Он окинул взглядом черепаховую кошку, у которой, казалось, были проблемы с лапой, и сказал твердо: «На обеих лапах кровь. Похоже, не один и не два раза царапали! Чжу Цзюнь, возьми на себя заявление, которое ведет Цзян И. Ии, отвези эту кошку в ветклинику. А потом... Мими, отведи меня на место происшествия? В участке не поступало сообщений о нападении кошек. К тому же, если кошка не больна, она не станет вступать в затяжную схватку с незнакомцем. Хм... Надеюсь, я ошибаюсь, иначе эти двое наглецов слишком уж обнаглели. Обычные преступники стараются держаться подальше от полиции, а эти, видимо, не боятся смерти, раз осмелились тронуть "землю Тайсуя" [нарываться на неприятности] прямо у нас под носом?»
Лин Гэ удивленно поднял голову. Неужели, лишь взглянув на окровавленные когти, Не Гоцян смог проанализировать столько всего? Хотя в одном он ошибался: натворили бед не те двое наркоторговцев.
Под безнадежным взглядом Чжу Цзюня Не Гоцян разбил его и Цзян И по разным задачам. Видя, как Цзян И, полная энтузиазма и возбуждения, берет на руки черепаховую кошку, а та даже не сопротивляется, ему ничего не оставалось, как беспомощно сесть на мотоцикл и отправиться разбираться с вызывавшей полицию теткой.
«Хм, кошка-то тяжелая!» – весело сказала Цзян И, прижимая к себе черепаховую кошку и наслаждаясь процессом, поглаживая ее по спине.
Лин Гэ посмотрел на черепаховую кошку.
Разве у нее не скверный характер? Почему же теперь она позволяет незнакомке брать себя на руки? Или, черт возьми, эта кошка действительно, как сказала Цзян И, уже зазналась и считает себя своей в участке?
«Начальник, я пошла!» – Цзян И, наслаждаясь общением с кошкой, улыбаясь, ушла.
Маленький тигровый котенок, резвившийся неподалеку, увидев, что мать уносят, тут же бросился следом, но Лин Гэ прижал его лапой к земле. Котенку оставалось лишь тихо урчать и смотреть, как мать удаляется.
«О чём кричишь?!» – Настроение Лин Гэ было отвратительным. Похоже, травма черепаховой кошки заживет не за день и не за два. Значит, заботиться о ее трех котятах теперь придется мне, господину Лин Гэ?
Какая морока!
Но как ни крути, черепаховая кошка спасла ему жизнь. Забота о котятах – это то, от чего он ни в коем случае не мог отказаться.
«Мими, пошли! За этим малышом присмотрят наши люди», – сказал Не Гоцян, подъехав на мопеде. За ним следовала офицер Ли Жун из архивного отдела. Она, как и Цзян И, была страстной кошатницей, но из-за занятости на работе не могла завести кошку дома. Увидев маленького тигрового котенка, она смотрела на него, как на сокровище.
http://tl.rulate.ru/book/137918/6792955
Сказали спасибо 10 читателей