Готовый перевод The Cat Guardians / Стражи кошек: Глава 17

После того, как Тони выбрался из дыры размером со Старка в обломках, как Уайл И. Койот, он направился наверх. По-видимому, когда Коре была отвлечена, Пеппер сообщила Тони, что Обадия наверху.

Что… черт.

Черт.

Она все еще не придумала, как ей помочь. Часть ее хотела рассказать Тони о Стэйне. Просто найти клавиатуру или удобную игру «Скрабл», которую она могла бы опрокинуть. Или, может, она могла бы показать это пантомимой. Тони знает азбуку Морзе? Ей придется ее выучить, но…

Ухо Коре дернулось, когда дверь мастерской закрылась.

Черт!

Спрыгнув со стола, Коре подошла к двери и стала щупать ее в надежде, что Д.Ж.А.Р.В.И.С. поймет намек. К счастью, он понял, и дверь открылась после звукового сигнала. Она побежала по лестнице, проклиная свои маленькие ножки. Каждый шаг был как прыжок на стул для человека.

Стэйн был почти точной копией своего киношного двойника. На его руках было несколько шрамов, которые она не смогла разглядеть в кино, несколько солнечных пятен на коже головы и более глубокие морщины вокруг глаз.

Но его запах... ух. Если бы она не знала, что он полный дерьмо, она бы догадалась об этом по одному только запаху.

Все животные и люди испускают запахи, когда испытывают сильные чувства. Страх, возбуждение, печаль, счастье и т. д. — все это имеет запах. Человеческий нос слишком слаб, чтобы сознательно его идентифицировать, но все же может его уловить, и он воспринимается как вибрация или интуиция. Вот почему, когда у кого-то есть предчувствие о встрече с кем-то, ему следует, черт возьми, доверять ему.

Соленый, горький, с ноткой мускуса и остроты. Так пахнул Стэйн. Это было беспокойство, разочарование и страх, смешанные в один неприятный запах, который Коре ненавидела.

Она уже чувствовала, как в горле поднимается рычание. Ее шерсть встала дыбом, а зрачки расширились, когда она уставилась на мужчину, разговаривающего с Тони.

— Это было заседание совета директоров, Тони. Ты должен был быть там.

— Заседание совета директоров? Скорее заседание скучных директоров, — проворчал Тони. Стэйн протянул руку, чтобы похлопать гения по плечу, но громкий вопль остановил его руку. Трое людей посмотрели на вход в подвал и увидели очень взъерошенного, злобно выглядящего кота.

Коре не имела ни малейшего представления (ну, может, немного), почему она так сильно реагирует. Это было как будто звук вырывался из ее груди. Она издавала странные мяукающие звуки, которые почти напоминали речь, когда ее язык выскакивал из-между зубов и заставлял звук прыгать так, что казалось, будто она пытается произнести слова.

— Путтин, что ты делаешь? — ласково спросил Тони, вставая с места, где сидел рядом со Стэном и Пеппер. Он подбежал и наклонился, чтобы поднять ее.

— Что кошка здесь делает? Тони, не бери ее! — возразил Стэн, наполовину вставая с кресла, как будто собирался встать и физически оттащить Тони. Это только заставило ее рычать еще громче.

Тони просто отмахнулся от него и поднял ее. «Не надо так, красотка, Оби — наш друг».

Да, конечно. Тони еще не знал о предательстве, так что пока ему сошло с рук. Но это не означало, что она не могла дать ему понять, что ей очень не нравится.

Хвост Коре хлестал из стороны в сторону, свисая между рукой Тони и его торсом. Он перенес ее на здоровой руке к дивану, сел и усадил ее к себе на колени.

«Это Ликорис Стик, моя кошачья подруга», — представил он ее Стэйну, почесав ее за ухом. Коре прижалась к груди мужчины, злобно поглядывая на Стэйна.

Эта гребаная, лижущая верблюжьи копытца СУКА думает, что может просто завалиться сюда...

— Тони, ты не любишь животных, ты любишь машины. О чем ты думал, когда заводил кошку? — спросил Стэйн, глядя на Тони, как на сумасшедшего.

Или пытаясь придумать, как от него избавиться, используя это как ПРЕДЛОГ...

— Я ее не заводил, она сама переехала.

— КАК СУКА!

— Дай ей понюхать твою руку, может, она успокоится, — предложил Тони, подталкивая ее к Стэйну. Она шикнула на лысого мужчину, пытаясь убить его одним только взглядом.

Как будто она хотела понюхать его затхлую задницу!

— Я не думаю, что это хорошая идея, Тони. Кажется, она меня не очень любит.

— Ей просто нужно с тобой познакомиться! Я уверен, что вы скоро подружитесь. — Настаивал Тони. Компания вернулась к разговору о доске и прочем, а Коре смотрела только на Стэйна. Ее взгляд был прикован к человеку, который, как она знала, пытался убить Тони и будет пытаться снова. Она смотрела так пристально и долго, что маленькие красные пятна затуманили ей зрение, когда кровь прилила к глазам. Она не могла понять, как кто-то может быть таким подлым и пренебрежительным по отношению к человеку, которого считает близким.

Ее гнев был прерван, когда Тони рассердился на подталкивания Стэйна и, ворча, вернулся в мастерскую, унося ее с собой.

— Некоторые люди просто не понимают, что я пытаюсь сделать, Ликорис. Я не хочу больше быть таким человеком. Я не хочу быть Торговцем Смертью. Тони вздохнул и поставил ее на рабочий стол. Он провел рукой по волосам и оглядел свою работу. «Я могу сделать только столько... А что, если этого не ДОСТАТОЧНО?» — прошептал он, тяжело опускаясь на скамейку. Коре подползла вперед и прижалась головой к его руке. Он поднял руку и погладил ее подбородок, и они сидели так, молча.

***

http://tl.rulate.ru/book/137880/6729778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь