Готовый перевод Harry Potter and The Shadowed Light / Гарри Поттер и тень света✔️: Глава 21

«Эти кольца имеют ту же защиту, что и их лорды-аналоги, и могут служить в качестве платежной печати при совершении покупок. Однако, поскольку для вас не создано хранилище Черного наследника, для оплаты будет работать только печать Поттера; просто подумайте об этом, когда будете надевать кольцо, и оно появится», — продолжил Рагнок.

«Спасибо», — сказал Гарри, когда его магия успокоилась. Возможность использовать кольцо для покупок облегчит ему совершение крупных покупок.

«Не за что», — отмахнулся Рагнок. «Если это все, я попрошу кого-нибудь проводить вас в ваше хранилище».

«Да», — сказал Гарри, прощаясь и выходя из кабинета.

Поздоровавшись со своим новым сопровождающим, Гарри спросил о возможности прикрепить к своему сейфу кошелек для денег, подобный тем, которые он видел у многих чистокровных в своей прошлой жизни. Поторговавшись, Гарри согласился с гоблином и принял кошелек. Так ему не нужно было будет вынимать большие суммы денег, чтобы купить все необходимое, а кошельки были заперты магической подписью, поэтому он не беспокоился о своих деньгах, даже если их украдут.

Войдя в свое хранилище, Гарри увидел горы золота; он вспомнил, как был потрясен этим зрелищем, когда впервые пришел сюда с Хагридом, и фыркнул, подумав о том, как бы он отреагировал на вид хранилищ семьи Блэков. Взяв с собой пару монет, Гарри быстро вышел из хранилища, так как теперь, когда у него был кошелек, ему не нужно было тратить время на подсчет денег.

Поздоровавшись с гоблином, который ждал его у тележки, Гарри быстро покинул банк.

Делая покупки быстро и стараясь эффективно собрать все необходимое для первого года обучения в различных магазинах, Гарри старался не привлекать к себе внимания. Единственный раз, когда он отклонился от списка оборудования, был в аптеке — он собрал свои собственные ингредиенты вместо того, чтобы покупать готовый набор для первого года, чтобы иметь ингредиенты более высокого качества; он также добавил несколько дополнительных на случай, если ему понадобится что-нибудь приготовить. Гарри также отклонился от своего списка, когда был в «Флориш и Блоттс», поскольку купил книги по всем темам, которые его интересовали, а также необходимые учебники. Глядя на книги, Гарри вспомнил о библиотеке семьи Блэков и проклял свою глупость. Быстро купив книги, Гарри практически побежал обратно в Гринготтс.

Когда он снова вошел в банк, Гарри не пошел к кассиру. Вместо этого он кивнул в знак приветствия, проходя мимо, и направился прямо в офис Рагнока. Гарри едва дождался, когда его вызовут, и ворвался в дверь.

«Сириус Блэк!» — практически крикнул он испуганному главе гоблинов.

Рагнок моргнул, увидев состояние Гарри, и задался вопросом, какое отношение к делу имеет Сириус Блэк. «Массовый убийца, помещенный в тюрьму Азкабан 4 ноября 1981 года за убийство двенадцати маглов и одного волшебника, Питера Петтигрю, предполагаемого пожирателя смерти и предателя семьи Поттеров», — процитировал Рагнок.

«Нет, он невиновен, и он мой крестный отец», — сказал Гарри.

«Невиновен?» — спросил Рагнок. «Ты уверен?»

«Да. В моем третьем году было подтверждено, что Петтигрю жив; он анимаг, живущий с Уизли. Он был домашней крысой Рона, когда мы учились в Хогвартсе. Он настоящий предатель».

«Понимаю», — сказал Рагнок. «Что ты хочешь сделать с этой информацией?»

«Я хочу, чтобы его освободили», — сказал Гарри. «Его никогда не судили, его просто заперли. Если его освободят, я получу нового волшебного опекуна, что решит мою проблему с Дамблдором, и я снова получу доступ к библиотеке семьи Блэков».

Рагнок нахмурился. «Без суда? Это неслыханно, особенно учитывая, что он был наследником древнего и благородного рода», — пробормотал Рагнок, скорее себе, чем Гарри.

«Это возможно?» — спросил Гарри.

«Я могу поинтересоваться», — сказал Рагнок. «Однако это будет долгий процесс; это явно попытка сокрытия фактов, и министерство захочет, чтобы это осталось в тайне. Им не пойдет на пользу, если выяснится, что они почти десять лет держали под замком благородного наследника без суда».

Гарри облегченно улыбнулся и спросил: «Поможет ли мне приобретение Петтигрю?»

«Да, но не сразу», — ответил Рагнок. «Если, как ты говоришь, Петтигрю был в Хогвартсе, то вполне разумно предположить, что Дамблдор знает об этом. Если он просто исчезнет, прежде чем мы устроим суд, Дамблдор может заподозрить неладное».

Гарри нахмурился, но кивнул, довольный тем, что Рагнок начнет работать над тем, чтобы Сириус получил суд.

«Я заключу для тебя договор с надежным волшебником-юристом, — сказал Рагнок, — так, когда дело пойдет, мы сможем использовать его в качестве посредника, скрыв от посторонних глаз суть наших отношений».

«Блестяще, — сказал Гарри, восхищенный хитростью гоблина.

Рагнок улыбнулся, обнажив зубы. «Ну, если это все, то, похоже, у меня вдруг появилось много дел».

С этими словами Гарри снова покинул банк, не забыв попрощаться с охранниками, мимо которых он пробежал, когда входил.

Вернувшись к своим школьным покупкам, Гарри понял, что уже почти стемнело, и магазины либо закрывались, либо уже закрылись. Учитывая это, Гарри решил снять комнату на ночь в «Дырявом котле», вместо того чтобы возвращаться в Суррей, так как ему все еще нужны были форма и палочка.

Войдя в паб, Гарри снова привлек внимание Тома, попросив одноместный номер на ночь и заплатив. Гарри с удовольствием заплатил небольшую сумму, поскольку в нее входили ужин и завтрак, а он был очень голоден. Он был полон решимости попытаться исправить часть ущерба, нанесенного его телу из-за ухода его родственников.

http://tl.rulate.ru/book/137721/6703896

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь