Готовый перевод Harry Potter and The Shadowed Light / Гарри Поттер и тень света✔️: Глава 15

Наступила тишина, а затем Смерть снова заговорила: «Однако я могу предложить тебе кое-что другое».

Гарри приободрился, гадая, что же скажет Смерть.

«Я чувствую твою разорванную связь, и она кричит от боли. Я могу отправить тебя в то время, когда она еще не была разорвана», — сказала Смерть.

Гарри замер, услышав эти слова, и задумался о их значении. «Ты можешь отправить меня в прошлое?» — спросил он, чтобы уточнить.

«Да», — подтвердила Смерть.

Гарри подумал о возможностях и спросил: «Если я вернусь назад, я все еще буду собой?»

«Ты сольешься со своим младшим я, если только не вернешься в время, когда ты еще не существовал. Хотя это не невозможно, я не рекомендую этот путь. Он открывает бесконечные лазейки и парадоксы, которые доставляют мне головную боль, когда я их исправляю», — сказала Смерть.

Гарри чуть не рассмеялся, услышав, как Смерть звучит раздраженно, но при этом по-прежнему совершенно ужасающе. «Под слиянием вы имеете в виду, что я захвачу свое молодое «я»? Я сохраню свои воспоминания?»

«Именно так», — подтвердила Смерть.

Гарри кивнул, обдумывая идею, которая зародилась в его голове. «А как насчет моей магии? Она была связана, когда я был моложе, если я вернусь, она все еще будет связана?» — спросил он.

«Я никогда не позволю такого», — резко ответил Смерть.

«Значит, я вернусь таким, каким я есть сейчас, но в своем молодом теле?»

«Да», — ответил Смерть.

«А как насчет Реликвии? В то время они еще существуют, но у меня их нет, по крайней мере, у меня нет палочки и камня. Я все еще буду твоим хозяином?» — спросил Гарри.

«Ты по-прежнему будешь моим хозяином, если только кто-то другой не получит все три. Однако у тебя, очевидно, не будет доступа к палочке и камню. Я не уверен, но думаю, что палочка не будет действовать против тебя — она будет знать, что ты ее настоящий хозяин. Я бы посоветовал тебе заняться сбором всех трех, как только ты вернешься», — сказал Смерть.

Гарри подумал об этом и кивнул головой. «Я не обязан принимать твое предложение сразу, верно? Это не одноразовое предложение?» — спросил Гарри.

«Нет. Ты можешь вызвать меня и попросить об этом в любой момент, хотя я очень занят, поэтому не всегда смогу ответить тебе сразу, как только ты позовешь», — сказал Смерть.

Гарри кивнул. «Думаю, это все, что мне нужно было знать. Спасибо», — сказал он, а затем неловко добавил: «Э-э, ты можешь уходить?»

Смерть, казалось, слегка усмехнулась, что встревожило Гарри, а затем просто исчезла в тени.

Гарри стоял в шоке, пока не осознал, насколько нереальной была его жизнь. Смеясь как сумасшедший, Гарри едва удержался от падения на пол в своем состоянии. Наконец, немного придя в себя, Гарри встал и выпрямился. Решив, что лучше не надевать плащ-невидимку, Гарри сосредоточился, чтобы отправить его в свою комнату на Улице Гриммолд-плейс, доверившись своей магии. Наконец, он вернулся к телеге снаружи и попросил отвезти его на поверхность, игнорируя любопытный взгляд гоблина.

Вместо того, чтобы вернуться в главный банк, Гарри пошел по дорожкам к офису Рагнока. Кивнув охранникам, Гарри постучал в дверь и подождал, пока его впустят.

«Я вижу, ты вернулся», — сказал Рагнок, когда Гарри сел.

«Ты знал?» — спросил Гарри.

Рагнок сдержал ухмылку. «Я знаю многое, но даже я не могу догадаться, что ты имеешь в виду».

Гарри прищурился и пояснил: «Ты знал, что для меня значит быть Повелителем Смерти?»

Рагнок вздохнул: «Этого никогда раньше не было, поэтому я не знал наверняка, но у меня было предположение». После его слов наступила тишина.

«Смерть сказала, что я могу вернуться», — сказал Гарри через несколько мгновений.

«Вернуться?» — спросил Рагнок.

«Я смогу прожить свою жизнь заново, заняв место своего молодого я. У меня будут мои воспоминания и мои силы; у меня будет буквально шанс сделать все заново, но лучше», — сказал Гарри.

«Понимаю», — сказал Рагнок. «Я так понимаю, ты обдумываешь это?»

«Я думаю, что хочу это сделать», — признался Гарри. «Единственное, что сейчас держит меня на плаву, — это мысль о мести, и даже она не может надолго заглушить мою тоску. Она всегда со мной. Если я вернусь, я смогу все изменить».

«Ты перейдешь на сторону Волдеморта?» — спросил Рагнок, не выражая в голосе осуждения.

«Нет... да... я не знаю», — признался Гарри. «Я бы попытался исправить его. Его цели, до того как они были искажены безумием, были хорошими; я отказываюсь верить, что единственный человек, который по магии был предназначен для меня, был безумным мегаломаном с лицом змеи».

Рагнок улыбнулся. «Хорошо».

Гарри был шокирован. «Ты хочешь, чтобы я перешел на сторону Волдеморта?» — спросил он.

«Нет, я хочу, чтобы ты исправил Волдеморта, чтобы продолжил то, что он начал. Я хочу, чтобы ты, Гарри Поттер, изменил мир», — сказал Рагнок.

Гарри посмотрел на Рагнока, который за несколько коротких дней стал его настоящим другом. «Ты же знаешь, что если я вернусь, ты меня не вспомнишь», — сказал он.

Рагнок ухмыльнулся. «Я бы не был так уверен, Гарри».

«Что ты имеешь в виду?»

«Магия гоблинов отличается от магии волшебников», — сказал Рагнок. «Когда ты вернешься, ты можешь удивиться тому, как много мы помним».

Гарри ухмыльнулся, радуясь тому, что у него будет доверенное лицо, когда он вернется.

«Значит, ты принял решение», — сказал Рагнок, видя выражение лица Гарри.

«Да, я думаю, да. Но сначала мне нужно сделать одну вещь».

http://tl.rulate.ru/book/137721/6703479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь